Провинциальная девчонка - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Провинциальная девчонка | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, спасибо! – выпалил Тео так поспешно, что Мишель засмеялась.

– По-моему, Тео не слишком понравился твой гамбо! Она снова ему улыбается! Поразительная, необыкновенная улыбка! Куда, черт возьми, он лезет?! Да, эта рыбалка еще выйдет ему боком!

– Совсем забыл, – пробормотал Тео. – Купер послал вам еще одну коробку с инструментами. Она в багажнике машины.

– Как любезно с его стороны.

– Он ее улещает, вот что я вам скажу!

– Он женатый человек, папочка.

– Улещает, чтобы она перешла работать к нему. И переехала в большой город. Вот что я имел в виду!

Стук в дверь оборвал разговор. Все дружно повернулись. На пороге появился подросток, вернее, юный великан с прической ежиком. Судя по виду, весил он фунтов двести пятьдесят, не меньше.

– Мистер Ренар, – начал он срывающимся голосом, но же дал петуха. – Поскольку вы еще не открылись, не возражать, если я войду?

Джейк узнал мальчика. Эллиот, старший из выводка Дарила Уотерсона. Дарил и Черри были счастливыми родителями восьмерых крепких, здоровых мальчишек, но семья едва сводила концы с концами, особенно после несчастного случая с прессом на сахарном заводе. Теперь старшие мальчишки подрабатывали где могли, чтобы помочь прокормить младших, пока не поднимется Дарил.

– Эллиот, ты знаешь мои правила. Ни один несовершеннолетний подросток не переступит порога «Лебедя» ни днем, ни ночью. Ты же не хочешь, чтобы я потерял лицензию на продажу спиртного?

– Нет, сэр, ни в коем случае.

– Ищешь работу?

– Нет, сэр. У меня неплохая работенка в Сент-Клере, в упаковочной фирме. Разгружаю ящики по выходным. Просто мы все хотели узнать, долго ли…

– Кто это «мы»? – осведомился Джек.

– Наши парни.

– И все несовершеннолетние?

– Да, сэр, наверное, и девушки тоже, но они…

– Закрой за собой дверь, сынок, не то мух напустишь. Передай привет родителям и скажи Дарилу, что я обязательно навещу его в воскресенье.

– Да, сэр, – растерялся Эллиот, – только…

– Иди, парень, иди.

– Папа, ты не думаешь, что стоило бы узнать, зачем тебя хотят видеть? – вмешалась Мишель.

Тео устремился к двери.

– Может, кто-нибудь из них знает что-то о погроме? – предположил он. – Нужно бы с ними потолковать.

– Пожалуй, я слишком поспешил, – признался Джейк. – Никто не заболел, Эллиот? Все здоровы? Майк, может, ты его посмотришь?

Но Эллиот лихорадочно замотал головой.

– Ничего подобного, – заверил он. – То есть ничеен подобного не случилось. – С этими словами он повернулся, высунул гоолову в дверь и пронзительно завопил:

– Эй, ребята, у него пистолет! Ничего не скажешь, клево!

Мишель поспешно выступила вперед. Парень поспешно оглянулся, уставился на ее ноги и тут же отвел глаза.

– Нет, мэм… то есть нет, доктор Майк, вам не нужно никого осматривать. То есть… мы все любим на вас смотреть… нет, я не о том. Просто хочу сказать, что никто не болен и все такое. Честно.

Лицо бедняги медленно заливала краска. Очевидно, присутствие красивой женщины губительно влияло на его умственные способности. Тео было искренне жаль мальчишку.

– Ты что-нибудь знаешь о погроме? – спросила Мишель.

– Нет, мэм, ничего, и я поспрашивал тут кое-кого, как просил ваш отец моего. Никому ничего не известно, и это-то и странно, потому что, когда мальчишки вытворяют такое, им ужасно хочется трезвонить направо и налево, какие, мол, они крутые. Ну, вы понимаете, о чем я. А тут никто не бахвалится. И все, с кем я говорил, понятия не имеют, кто это сделал. Честно.

– В таком случае почему ты здесь, Эллиот?

Парень никак не мог заставить себя не глазеть на Мишель, но все же, с трудом поняв смысл вопроса, ткнул пальцем в Тео.

– Э… мы все надеялись… то есть если он не возражает… э… может, тренер Бьюкенен захочет выйти на крыльцо и познакомиться с игроками?

Майк не верила своим ушам. Или ей просто показалось?

– Что ты сказал?

– Может, тренер Бьюкенен выйдет на крыльцо и познакомится с игроками?

– Тренер Бьюкенен? – тупо повторила она.

Тео потерял дар речи. Откуда, во имя Господа, Эллиот взял, что…

И вдруг до него дошло.

– Тут один мальчишка вообразил, будто… – засмеялся он.

Джейк подтолкнул его локтем.

– Так и быть, сынок, покажись им. Хоть узнаем, из-за чего весь переполох.

– Да это просто недоразумение, – пожаловался он Мишель.

Та решительно шагнула к двери. Тео последовал за ней и хотел было объясниться, но едва ступил за порог, как его оглушили приветственные крики. Он пораженно осмотрелся Стоянка была буквально забита машинами, пикапами и подростками. Человек сорок орали, свистели и прыгали, как дикари.

Вперед выступили четыре молодые бойкие блондинки. одетые совершенно одинаково: белые шорты и красная майка.

На голове одной красовались два красно-белых помпона, видно, она была капитаном группы поддержки.

– Скажите "Б"! – завопила она, и в ответ понеслось дружное "Б".

– "У"!

– "К"!

– "А"!

– "Н"!

– "А"!

– "Н"!

– А теперь вес вместе! Какое это слово?

– Хоть убейте, не пойму! – сухо бросил Тео.

– «Буканан»! – заревела толпа. Мишель разразилась хохотом.

Тео вскинул руки, пытаясь утихомирить толпу.

– Я не ваш тренер! – проорал он. – Эй, послушайте, это ошибка! Тот парень…

Безнадежно. Никто не обращал внимания на его протесты. Подростки, в которых энергия так и бурлила, ринулись к нему с дружными воплями.

Что происходит? Каким образом все настолько вышло из-под контроля?

Почувствовав на плече руку Джейка, Тео обернулся. Старик широко ухмылялся.

– Добро пожаловать в Боуэн, сынок.

Глава 13

Тео попробовал объясниться, но мальчишки, изнемогавшие от избытка тестостерона, не позволили ему и словом обмолвиться. Окружив его, они старались перекричать друг друга.

Каждый желал объяснить тренеру, какими талантами обладает и какое положение хотел бы занять в команде. Парнишка по прозвищу Мус <Американский лось (англ.).> протолкнулся вперед и заявил, что считает себя прекрасным полузащитником. Судя по его размерам, Тео посчитал, что он способен сдержать целую орду нападающих.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению