Рискованная игра - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рискованная игра | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Нет, он хочет, чтобы Лорен видела фейерверк. Пожалуй, лучше придерживаться первоначального плана. Он взорвет аббатство по дороге из города. Даже место выбрал. Лучшие места в зале, на вершине холма. Оттуда будет видна каждая искорка, каждый кирпичик. О, что за зрелище! Господи, стоило бы и это снять на пленку! Послать на телестудии. Одиннадцатичасовые новости. О да!


Эй, зеленые глазки, проснись, поиграем… Проснись, поиграем вдвоем… Лорен, пора открывать глаза.


Он посмотрел на часы и поразился, как мало времени прошло. Но, услышав визг шин, поднял голову и увидел на холме зеленый «эксплорер». Машина летела, словно не касаясь земли, как орудие возмездия. Старк стиснул зубы, не веря собственным глазам. В эту минуту ярость его перешла все пределы. Он окончательно обезумел.

– Не выйдет! – взвизгнул он, ударив кулаком по рулевому колесу.

Фургон выскочил на главную улицу и чуть не задел стоявшую у обочины машину. Старк громко выругался, не справившись с управлением, и фургон занесло. Старк уперся ногами в педаль газа и едва успел затормозить. На этот раз ему повезло!

Теперь он мчался к парку со скоростью восемьдесят миль в час, и фургон чуть не перевернулся, когда водитель взял следующий поворот на двух задних колесах, но успел подать машину вправо. Теперь за угол, и вот он, задний вход в парк, через заповедник.

«Эксплорера» не было видно. Должно быть, осел потерял его из виду!

Старк, хихикая, сбросил скорость и покатил по тропинке для бегунов. Фургон подпрыгивал на черном гудроне. Левые колеса скользили по гладкой поверхности, а правые скрипели по камешкам, рассыпанным по краю дорожки.

Ему послышался стон Лорен. Старк еле удержался, чтобы не наброситься на нее и не содрать кожу голыми руками. Злоба кипела, перехлестывая через край, и мысли шли вразброд, так что он никак не мог сосредоточиться. Старк отрегулировал зеркальце, чтобы наблюдать за девушкой. Она съежилась комочком, спиной к нему, и не шевелилась. Похоже, у него начались слуховые галлюцинации. Она и не думала стонать, ему показалось.

Он так увлекся, что едва не загнал машину в озеро. Пришлось давать задний ход и возвращаться на тропинку. Старк снова установил зеркало в прежнее положение. Нужно видеть все, что делается сзади!

Дорога оказалась такой извилистой, что он опять сбросил скорость. Но в голове по-прежнему царил хаос. Он оглянулся на Лорен, но она вдруг превратилась в эту шлюху Тиффани. Старк часто замигал. Нет, перед ним опять Лорен!

Ему хотелось остановиться и закрыть глаза. Привести в порядок мысли и снова стать прежним: осторожным, аккуратным, педантичным. Предусмотрительным и скрупулезным, способным помнить о каждой мелочи. Он ненавидел сюрпризы. Должно быть, поэтому так и вышел из себя сейчас.

Подумать только, священник с пистолетом! Священник, заслонивший собой Томми! Священник, оказавшийся вовсе не священником! Подлая ищейка!

Старк не мог смириться с тем, что эти безмозглые ослы все же сумели перехитрить его. Его! Ему и в голову не приходило, что дружок Томми – переодетый легавый.

Ах да, именно поэтому он никак не может прийти в себя. Они все же вынудили его совершить ошибку.

Старк тяжело вздохнул. Ничего, сейчас он возьмет себя в руки. Еще немного, и полностью придет в норму. Он уже чувствует, как голова прояснилась. Контроль. Самоконтроль и хладнокровие. Без этого он ничего не стоит.

– Мы почти на месте, – пропел он Лорен.

Они добрались до шоссе, вьющегося вокруг озера. Он прибавил скорости. «Бьюик» был спрятан за деревьями, рядом с брошенной лачугой, в двухстах ярдах отсюда. Правда, его пока не видно, но он наготове и поджидает пассажиров!

– Почти на месте, – повторил он. Остается миновать еще один вход в парк, пройти поворот и оставить фургон в зарослях.

Он как раз выезжал на дорожку, ведущую к лачуге, когда вновь показался зеленый «эксплорер». Машина промчалась в открытые ворота и замедлила скорость.

– Нет! – прошипел Старк, ударив по тормозам. Значит, времени на то, чтобы подать фургон назад, развернуться и попытаться обогнать легавого, у него не остается. И вперед двигаться невозможно. Бьюкенен наверняка увидит его и преградит путь.

Что же делать? Что делать?

– Нет, нет, нет, – монотонно твердил он, выключая двигатель и выбегая из машины. Поскольку он предусмотрительно снял внутренние ручки, чтобы его приятельницы не вздумали выбрасываться из фургона на полном ходу, пришлось обежать кругом и открыть вторую дверцу. Теперь остается сунуть в карман пистолет и вытащить прелестную Лорен. Новый план. Вот именно, новый экстренный план. Он вполне успеет донести ее до хижины, где так темно и уютно, запереться и хорошенько поработать над ней. Пусть осел слушает ее вопли и пытается пробраться внутрь! Наверняка наделает ошибок. Да еще каких! Вот тут-то ему и конец.

К счастью, Лорен пришла в себя почти сразу. И вспомнила все. И едва удержалась от крика. Желчь подступала к горлу.

Она в его фургоне!

Девушка не смела пошевелиться из страха, что он увидит ее в зеркало или услышит, как она шарит по полу в поисках подходящего оружия. У задней двери стоял ящик с инструментами, но успеет ли она дотянуться и открыть крышку? А потом выбраться наружу? Распахнуть дверцы и спрыгнуть!

Прищурившись, она всмотрелась в темноту и увидела светлое пятно. Дыра? Дыра в двери? Безумец, должно быть, снял ручки!

Зачем ему это?

Ее ноги прижимались к боковой двери, но Лорен так и не смогла определить на ощупь, есть ли на ней ручка, а проверить лучше не осмелилась.

Ее трясло от страха, и она пыталась не показать виду из опасения, что он заметит и поймет.

Но тут фургон на что-то наткнулся. Минуту спустя ее тело вновь судорожно дернулось, машина резко рванулась вперед. Она вдруг почувствовала холодок металла: в грудь уперлась английская булавка. Лорен попыталась незаметно ее расстегнуть, но руки тряслись, и она едва не уронила свою единственную надежду и сдержала стон разочарования.

Наконец упрямая булавка очутилась у нее в руке. Лорен, как могла, распрямила ее и стиснула в кулаке. Она сама еще не знала, что сделает с ней, но другого оружия просто не было. Слезы застилали глаза девушки, а голова болела так, что даже думать сил не было. Следит ли он за ней? И где его пистолет? Может, стоит наброситься на него сзади, застать врасплох и придушить?

Она попыталась медленно поднять колени, решив резко оттолкнуться, вскочить и ударить его головой о руль. Но что-то удерживало ее. Юбка застряла? Она боялась дернуть за подол, вдруг он увидит!

Фургон неожиданно замер. Застигнутая врасплох, Лорен на этот раз уронила булавку, но успела схватить ее с пола, прежде чем дверца открылась.

Куда он собрался? Что задумал на этот раз?

«О Господи, он идет за мной!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию