Чандра - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Коултер cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чандра | Автор книги - Кэтрин Коултер

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Однако первая попытка короля Людовика не увенчалась успехом, – заметил лорд Хью. – Он был пленен, а затем бесславно вернулся во Францию.

– И все же он воодушевляет всех нас и вселяет страх во врагов. Сарацины боятся нас.

– Это дорогой и трудный поход, – сказал Джерваль.

– Да, – согласился Эдуард. – Но подумай о том, что во имя Господа мы должны изгнать язычников со Святой Земли и снискать себе славу.

Разговор еще продолжался, но Чандра уже не прислушивалась к нему. Она никогда еще не покидала Англии. Она вспомнила рассказы отца о могущественном ордене тамплиеров, о сарацинах, угрожавших Иерусалиму. Будь Чандра мужчиной, она без колебаний последовала бы за принцем Эдуардом!

Лорд Хью, прервав размышления Чандры, сказал:

– Моя невестка прекрасно поет, сир. Не хотите ли послушать ее?

Вскоре принесли арфу. Чандра пела о короле Ричарде, о его сражении с великим султаном. Она сама написала эту песню. Ее глаза торжествующе блестели, когда она дошла до победы Ричарда, затем тихо и печально она запела о предателях, заточивших Ричарда в тюрьму далеко от Англии. Когда девушка закончила, воцарилось молчание, но вскоре Эдуард сказал:

– Спасибо вам за то, что вы воздали должное моему великому дяде.

Чандра была польщена его словами.

– Клянусь, мои рыцари готовы были бы умереть за вас, будь вы в моей свите.

– Мне не нужны защитники, принц, – возразила Чандра, встретив взгляд Эдуарда.

– Ах, ваше высочество, она же воин, разве вы забыли? – засмеялся Юстас.

– Так, скажите, миледи, что же вы умеете? – спросил Эдуард.

– Я могу сражаться на рыцарском поединке и готова состязаться с вами в стрельбе из лука, – улыбнулась Чандра.

– Такая хрупкая, нежная девушка стреляет из лука?

– Я не шучу, принц, – сказала Чандра. Чандра вдруг заметила гневный взгляд Джерваля. Она опустила глаза, не желая бросать ему вызов.

– Моя супруга устала, милорд. – Джерваль поднялся и взял Чандру за руку.

Эдуард показал Чандре огромный перстень с изумрудом:

– Если вы, миледи, победите меня, перстень ваш.

Чандра услышала тяжелый вздох леди Эйвисии.

– Я готов состязаться с вами вместо моей жены, – предложил Джерваль. – Моя супруга сказала это, не подумав.

– Да, принц, – неохотно подтвердила Чандра, чувствуя, как Джерваль все крепче сжимает ее запястье.

– Ну что ж, миледи, поговорим завтра, – ответил Эдуард.


* * *


– Упрямица, – воскликнул Джерваль, – неужели тебе доставляет удовольствие выставлять меня дураком?

– Это совсем не входило в мои планы.

– Так почему же ты так поступаешь?

– Это вышло случайно. Я не хотела огорчать тебя. А ты испугался, что я действительно могу победить принца?

– Думаешь, мне нравится хвастовство моей жены?

– Я вовсе не хвастала. А что плохого в том, если бы я состязалась с принцем или с кем-то еще?

– Ты никогда не изменишься, Чандра. Я был глуп, полагая, что ты можешь измениться. По крайней мере, теперь мне будет легче принять решение.

– Какое решение?

– Меня ничто не удерживает в Кемберли, – сказал Джерваль. – Я отправляюсь с Эдуардом в Святую Землю.

Глава 13

На следующий день, к радости Эйвисии, Элеонора пожелала пойти в сад. Чандра и не думала, что будущую королеву Англии могут интересовать ткачество, кулинария или овощи, однако выяснилось, что Элеонора не только интересуется домашним хозяйством, но и хорошо знает его.

– Леди Чандра, – сказала Элеонора, – я много слышала о вашем прекрасном коне. Не покажете ли мне его?

Элеоноре очень понравился Уикет, и она потрепала его по гриве.

– Сэр Джерваль сегодня утром дал согласие сопровождать Эдуарда в крестовом походе. Я, как и многие другие жены, отправлюсь с супругом.

Ночью Элеонора сказала мужу:

– Если Джерваль оставит жену в Англии, они не увидятся несколько лет и встретятся как чужие.

– Ты хочешь, чтобы девушка поехала с нами? – спросил Эдуард. – Мне кажется, что эта красавица упряма и непокорна. – Он усмехнулся. – Но все же я очень хотел бы посмотреть, как она стреляет из лука.

Чандра, внимательно посмотрев на Элеонору, сказала:

– Я бы отдала все, только бы поехать с вами.

– Это не романтическое путешествие, Чандра. Рыцари, которые вернулись из Иерусалима, рассказывают, что там очень жарко, люди болеют, сражения жестоки и кровопролитны.

– Меня это не пугает, – ответила Чандра. – Но боюсь, мой супруг воспротивится этому.

– Если принц поговорит с сэром Джервалем, ваш муж согласится. – Элеонора пожала плечами. – Если все устроится, в Тунисе мы встретимся с королем Людовиком. Но сначала вам и сэру Джервалю надлежит поехать в Виндзор и обсудить дальнейшие действия.

– От всего сердца благодарна вам, миледи.

– Неужели вы действительно превосходите принца Эдуарда в стрельбе из лука? – спросила Элеонора.

– Я хорошо стреляю, – уверенно ответила Чандра.

– А теперь, Чандра, я должна сообщить эту новость леди Эйвисии.

Чандра осталась в конюшне одна.

– Итак, миледи, – услышала она вдруг чей-то голос, – наконец-то я вижу вас.

Чандра обернулась: перед ней стоял Юстас.

– Какое хорошее начало дня, – заметил Юстас, широко улыбаясь. – Нет, Чандра, не уходите. Я уже давно за вами слежу и вижу по вашим очаровательным глазкам, что вы хотите что-то мне сказать.

– Если вы умеете читать по глазам, сэр Юстас, то, вероятно, поняли, что я смотрю на вас как на родственника моего мужа, не более того.

– О нет, миледи, – возразил Юстас. – Я вижу, как вы холодны с мужем, и уверен, что в постели получите со мной большее удовольствие, чем с ним.

Его слова ошеломили Чандру. Она никогда еще не видела столь наглого развратника.

– Если мне нужен будет мужчина, сэр Юстас, боюсь, что; вы будете последним, о ком я вспомню.

– Ах, так ты дразнишь меня, – разозлился Юстас, – ты хвастаешь своими воинскими успехами, а сама только и мечтаешь, чтобы настоящий мужчина содрал с тебя платье и занялся с тобой любовью!

Чандра пришла в ярость:

– Вы, наверное, забыли, Юстас, что попали в конюшню. А свинарник находится за амбарами. – С этими словами она пошла прочь, добавив: – Не забывайте, что вы в Кемберли. И если Джерваль не убьет вас за вашу дерзость, то это сделаю я сама.

– Я заставлю вас пожалеть об этих словах, миледи!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению