Гамильтон Бергер хотел что-то сказать, но только беспомощно оглянулся
на плотную, напирающую толпу репортеров, которые затаили дыхание в предвкушении
шумной сенсации.
– В таком случае я согласен с мнением судьи, что надо
объявить перерыв для уточнения кое-каких фактов, – выдавил он наконец.
– Давайте не будем делать никакого перерыва и не допускать
никакой иной возможности манипуляции уликами, пока мы не выясним все совершенно
точно, – сказал Мейсон твердо. – Я предлагаю вызвать в зал эксперта по
баллистике из службы шерифа, чтобы он принес с собой весы и взвесил дробь.
Судья Ашерст кивнул бейлифу:
– Вызовите эксперта по баллистике из службы шерифа.
Глава 16
Александр Редфилд был тем самым экспертом по баллистике,
который сыграл столь яркую роль в одном из ранних дел Перри Мейсона – в том,
где рыжеволосая официантка была обвинена в убийстве. Он без спешки, с чувством
собственного достоинства произвел взвешивание перед лицом судьи Ашерста и
замершего в напряженном ожидании зала. Завершив это действо, он посмотрел на
Мейсона с уважением, переходящим в благоговение.
– Мистер Мейсон совершенно прав, ваша честь. Патроны,
найденные в оружейной комнате, которые я предварительно осмотрел по просьбе
окружного прокурора, содержат дробь номер пять. Дробинки имеют диаметр 0,21
дюйма и весят в среднем 1/170 унции. То есть на унцию этой дроби приходится в
среднем сто семьдесят дробинок. Эти патроны выпущены компанией «Ремингтон».
Каждый патрон содержит примерно одну целую одну восьмую унции дроби. Дробь,
насыпанная в бутылку с заменителем сахара, то есть в «Вещественное
доказательство Б», взята из этих патронов. Вес дроби в бутылке в точности
соответствует весу отсутствующей дроби в патронах. С другой стороны, дробь,
насыпанная в «Вещественное доказательство А», более мелкая, и, если честно, я
не думаю, что она была извлечена из патронов. Если суд обратит внимание, то он
может увидеть, что на этих дробинках какой-то странный налет. У меня не было
времени провести химический анализ, но я думаю, что это – обыкновенные чернила.
– Чернила! – воскликнул судья Ашерст.
– Именно, ваша честь. Допускаю, что суду это может быть
неизвестно, но в некоторых отелях на регистрационной стойке ручки держат в
стеклянных стаканах, наполненных мелкой дробью. Этот старинный обычай, конечно,
уже вышел из моды, но кое-где он еще сохранился. Видите ли, на пере остаются
следы чернил, от чего сталь со временем ржавеет. Чтобы очистить перо, его
втыкают в мелкую дробь. Возможно также, что тут имеет место какая-то химическая
реакция, предохраняющая сталь от ржавчины, хотя в данном случае я не могу
утверждать что-либо определенно. Однако вы можете увидеть, что более мелкая
дробь, насыпанная в бутылку с цианистым калием, носит явные следы красителя,
относительно которого я думаю, что это чернила.
– А теперь, – вмешался Мейсон, – я настаиваю, чтобы суд
отдал приказ полиции произвести немедленную проверку всех клубов, членом
которых состоит Джексон Ньюберн, – можно начать с «Уайлдкэт Эксплорейшн энд
Девелопмент клаб» на Уэст-Адамс-стрит, – на предмет того, нет ли в каком-либо
из этих клубов на столе стакана для ручек, наполненного дробью, сходной с той,
что насыпана в «Вещественном доказательстве А». При обнаружении такового должен
быть проделан химический анализ следов чернил на дроби в стакане и в бутылке,
именуемой «Вещественное доказательство А». Я думаю, будет достаточно легко
доказать, что дробь в этой бутылке взята в письменной комнате одного из этих
клубов.
Судья Ашерст покосился на Джексона Ньюберна.
– Суд отдаст такое распоряжение, – сказал он. – Суд
рассматривает это как дело огромной важности и…
– Не надо! – выпалил Ньюберн.
– Что? – воскликнул судья Ашерст. – Подойдите ближе. Займите
место свидетеля. Мистер Редфилд, будьте добры, уступите место мистеру Ньюберну.
– Мистер Мейсон прав, – проговорил Ньюберн так тихо, что его
слова можно было разобрать с большим трудом. Он медленно опустился в кресло
свидетеля. – Я взял эту дробь из стеклянного стакана для ручек в клубе
«Уайлдкэт». Там есть комната с письменными принадлежностями, в ней около дюжины
письменных столов. На каждом столе есть чернильный прибор, в который входит
стакан для ручек. Стакан наполнен дробью. Оттуда я… я ее и взял.
– Минутку, – сказал судья Ашерст. – Давайте убедимся, что я
понял вас правильно. Значит, это вы насыпали дробь, взятую из этих стаканов, в
бутылку, обозначенную «Вещественное доказательство А»?
– Да, ваша честь.
– То есть в ту бутылку, в которой содержится цианистый
калий?
– Да, ваша честь.
– И что вы сделали с бутылкой?
– Я бросил ее в озеро.
– Вы говорите именно о бутылке с ядом, а не о бутылке с
эрзац-сахаром?
– Да, ваша честь.
– И вы говорили Перри Мейсону, что бросили в озеро бутылку с
заменителем сахара?
– Да, ваша честь.
Судья Ашерст мрачно проговорил:
– Я приказываю взять этого человека под стражу в связи с
дачей ложных показаний и по подозрению в убийстве. Кроме того, полиция должна
немедленно отправиться в указанный клуб и доставить в суд образцы дроби для
экспертизы.
Мейсон сказал:
– Возможно, ваша честь, суду следует поинтересоваться и тем,
где свидетель взял цианистый калий?
Судья Ашерст повернулся к Ньюберну.
– Итак, – сказал он, – вы уже запятнали себя преднамеренной
дачей ложных показаний. Вас также могут обвинить в убийстве. Все, что вы
скажете, может быть использовано против вас. Я хочу, чтобы вы это осознали. Вы
имеете право на консультацию с адвокатом, если пожелаете. Итак, где вы взяли
цианистый калий, который насыпали в бутылку?
– В лаборатории.
– В какой лаборатории?
– В которой работает Джон Локк.
– Как вы туда попали?
– Эта лаборатория выполняет задания для нефтяной компании, в
которой у меня есть пай. Фактически именно через меня лаборатория и получила
эту работу.
– И таким образом, – сказал судья Ашерст, – вы раздобыли
цианистый калий, который и послужил причиной смерти Мошера Хигли?
Ньюберн посмотрел на судью с паникой во взоре и замотал
головой.
– Нет? – переспросил судья.
– Нет! – воскликнул Ньюберн. – Но одному господу богу
известно, как мне теперь доказать свою невиновность.
– Зачем вы вообще это сделали? – поинтересовался Мейсон.
– Чтобы защитить свою жену.