Тайна Холли - читать онлайн книгу. Автор: Катя Брандис cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна Холли | Автор книги - Катя Брандис

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно


Тайна Холли

В тот вечер мне не спалось, и не только из-за ноющих ран. Джефри и компания – союзники Миллинга… Что это означало для меня? Для всех нас? Ясно было одно: Миллингу удалось привлечь на свою сторону ещё больше оборотней. Сколько их теперь – сотни или уже тысячи? Я чувствовал себя так, словно меня окружали прутья невидимой клетки, которые мне даже не удавалось погнуть – сколько на них ни кидайся.

И тогда я просто сделал это. Взял мобильник, аккумулятор которого, вопреки обыкновению, не был разряжен. Разумеется, номер Миллинга был ещё сохранён в списке контактов.

Мои невероятно ловкие человеческие пальцы заскользили по клавиатуре.

«Что должно произойти, чтобы вы наконец успокоились?» – набрали мои пальцы и, прежде чем я успел им помешать, нажали кнопку «Отправить».

Меня пробрала дрожь. «Да он всё равно не ответит», – пытался успокоить себя я. Меня не покидало нехорошее чувство, что это сообщение было ошибкой. Тем самым я напомнил Миллингу о себе. О враге, который пролил его кровь. Он наверняка понимает, что я по-прежнему готов защищать от него людей.

Я с трудом снова заставил себя подняться, наспех натянул футболку, джинсы и свитер. Прихрамывая, спустился к кабинету мисс Кристалл, который находился рядом с учительской на первом этаже, всего в нескольких шагах от кабинета № 8. Изнутри доносился голос Лиссы – видимо, она как раз говорила по телефону. Тем не менее, когда я постучал, директор крикнула «Войдите!».

– …непременно взять под контроль, иначе вся школа подвергнется опасности, – сказала она, знаком разрешив мне сесть на стул перед её письменным столом.

Я робко присел и принялся осматривать кабинет, украшенный индейской керамикой и пахнущий свежей кедровой древесиной. Моё внимание привлёк календарь с фотографиями природы, который почему-то был открыт на странице с августом – на фото дельфин выпрыгивал из воды.

Краем уха я настороженно прислушивался к разговору. Вся школа подвергнется опасности? Неужели речь идёт о нашей школе? Ёлки-палки, о чём они говорят?!

– Нужно, чтобы ничего не просочилось наружу – ничего, ты слышишь? – Голос мисс Кристалл звучал озабоченно. – Так, пора закругляться, ко мне пришли. – Она повернулась ко мне и, очевидно, заметив, что я взволнован, ободряюще мне улыбнулась: – Это звонил мой сын Джек. В школе «Голубой риф» сейчас у него не всё гладко, но он справится. Выкладывай, что у тебя случилось, Караг?

Мне нелегко было сказать ей об этом: я не привык ябедничать. Но я должен был рассказать мисс Кристалл, что Джефри явно вступил в сговор с Эндрю Миллингом и что волку, возможно, отведена важная роль в организации Миллинга. Когда я закончил свой рассказ, Лисса Кристалл вздохнула:

– Та же проблема, что и в прошлый раз, – слишком мало доказательств, верно? Миро даже имя толком не запомнил. А до Тео дошли только слухи.

– Вы правы, – обескураженно согласился я. Мобильник по-прежнему безмолвствовал – мне казалось, будто он прожигает дыру у меня в кармане. Миллинг ещё не ответил на моё сообщение. – Я подумал, что надо рассказать вам об этом.

– Ты правильно поступил. Когда мы соберём побольше улик, я обсужу с Советом, что нам следует предпринять. – Лисса Кристалл указала на настенный календарь. Наверное, взгляд у меня был как у кролика в грозу, потому что она улыбнулась и продолжила: – Он выглядит как обычный календарь, его даже можно купить, но на самом деле это перечень всех действующих членов Совета и двух кандидатов на должности, которые освободятся в следующем году. Под фотографиями указаны имя и место, где можно найти того или иного члена Совета – всё замаскировано под сведения о фотографе.

– Можно? – спросил я и восхищённо пролистал календарь. Оборотня-дельфина, по-видимому, звали Фаррин Гарсия, жил он во Флориде.

– Он работает учителем в нашей школе во Флориде, – сказала Лисса Кристалл. – Хороший парень с оригинальным чувством юмора.

Кроме него, в календаре был лис с умными глазами, ворон, пчелиная матка, белохвостый олень, сокол и даже крыса… Неужели все они оборотни и члены Совета?! Я обнаружил под каждой фотографией поле, которое можно потереть, чтобы почувствовать запах изображённого на фотографии оборотня и получить важную информацию о нём. Пахучий календарь – непосвящённые покупатели-люди наверняка считали это забавным.

В этот момент мой телефон завибрировал – пришло новое сообщение. Я непроизвольно сунул руку в карман.

– Хорошего вечера, – торопливо попрощался я с Лиссой Кристалл, а она в ответ неожиданно пожелала мне скорейшего выздоровления – видимо, уже слышала о драке. – Ах да, у вас, случайно, не найдётся записки с образцом почерка Эндрю Миллинга? – спросил я. Нам пока так и не удалось определить, кому принадлежал тот клочок бумаги.

Мисс Кристалл с лёгким удивлением кивнула, порылась в папках и извлекла листок, на котором уверенным размашистым почерком было выведено несколько строк. Я сразу же увидел, что почерк тот же самый. Но как записка моего врага оказалась перед банком, который недавно ограбили?! Я уже ничего не понимал. К обычным ограблениям Миллинг уж точно отношения не имеет! Может, Брэндон что-нибудь сообразит, сейчас я ему всё расскажу.

Выйдя из кабинета, я сразу же открыл сообщение. Да, Эндрю Миллинг мне ответил. Меня снова охватила дрожь.

«Когда я успокоюсь? Когда они заплачут, как плакал я. Великий день настанет, Караг! И тогда ты поплатишься за то, что выбрал не ту сторону. А может, и раньше. Гораздо раньше».

– Это мы ещё увидим, – пробормотал я, сжимая телефон пальцами, на которых выросли когти.


Когда во вторник утром мы собрались в человеческую школу, где находилась Холли, я чувствовал себя уже значительно лучше – по крайней мере, физически. Перепрыгивая через две ступеньки, я сбежал по лестнице в вестибюль и озадаченно остановился. Одна из картин миссис Паркер выглядела как-то иначе, чем обычно. Я присмотрелся повнимательнее и рассмеялся. Кто-то слегка изменил мопса в жемчужном ожерелье, который развалился на красном бархатном диване. Теперь на коврике перед ним красовалась собачья кучка, от которой шёл пар. Мопс сжимал в лапе огромный бокал пива и совал туда язык – выглядело довольно противно. Кроме того, теперь его держал на поводке очень убедительно нарисованный зомби.

Рядом со мной появился Генри и замер в изумлении:

– Вау, миссис Паркер вся изойдётся от лая, когда это увидит! Не знаете, кто это сделал?

– Думаю, что Фрэнки, – сказал я. Наш оборотень-выдра любил обидно подшутить над другими.

– Нет, я тут ни при чём. – Фрэнки оказался тут как тут и тоже залюбовался новой стенной декорацией. – Я бы так хорошо не сумел.

Вскоре перед картиной столпилось столько учеников, что весть об испорченном рисунке докатилась до учителей, и Тео помог воющей от ярости миссис Паркер снять картину. Ура! Огромное спасибо неизвестному.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию