1
«Мать всех распродаж», «Немезида индекса Доу», «Уолл-Крик».
2
Каменный танцор, удолбанный ответ.
3
Танцор удолбан, ответь, камень.
4
«Белое лицо, черное сердце».
5
BLM – black lives matter.
6
Перед общением с персоной неопределенного гендера в woke-кругах принято узнавать их персональные местоимения
7
Мои местоимения – иди ты к черту.
8
leo – лев, nerd – увалень.
9
Левый американский мэйнстрим.
10
«Воук» – это новое просветление.
11
«It’s got what plants crave» – «то, чего хотят растения», слоган для лимонада, которым в фильме «Idiocracy» поливали цветы. «Рlants» может означать «растения» и «заводы».
12
Social justice warrior – левый активист, борющийся, помимо прочего, за право на гарантированный ежемесячный доход.
13
История поиска в интернете.
14
Дискурс мужской раздевалки.
15
Сохрани это состояние ума.
16
«Познай себя».
17
«Бриташки», пренебрежительное древнеримское название жителей острова.
18
«Живи сегодня», букв. «срывай день».
19
Любопытнее и любопытнее.
20
Черви, презрительное название противников режима на Кубе.
21
Вы начинаете воспринимать реальность как постоянно меняющийся феномен «ум-материя».
22
Привет, прекрасная. Я на Гран Канариа уже три дня, живу у сестры Эухении в ее клубе. Ссылка внизу. До встречи.
23
Войдите!
24
Ну вот опять.
25
Войдите!
26
Red pill – красная пилюля из «Матрицы», символическое лекарство от ложного видения реальности.
Вернуться к просмотру книги
|