|
|
Онлайн книга - Подлинная история носа Пиноккио
|
|
Комиссар полиции Эверт Бекстрём приступил к расследованию убийства адвоката Томаса Эрикссона, известного сотрудничеством с местной мафией. А ровно за неделю до этого на стол комиссара попали еще два дела. Первое касалось домашнего питомца, изъятого у нерадивой владелицы по доносу соседки, которой неизвестные пригрозили смертью, если та не заберет заявление. Во втором случае, по показаниям анонимного свидетеля, высокородного аристократа избили каталогом лондонского аукционного дома Сотбис на парковочной площадке всего в сотне метров от апартаментов короля Швеции. Комиссар с командой опытных помощников выясняет, что у этих преступлений гораздо больше общего, чем район, где все произошло. В центре преступных интересов оказались редкие предметы искусства с богатой историей, которые принадлежали семье последнего российского императора и попали в Швецию вследствие брака особ королевской крови. Ставки в погоне за ценностями столь высоки, что все обманывают всех. Перед соблазном сорвать куш не устоял даже вооруженный мечом правосудия Бекстрём и параллельно с расследованием повел свою игру...
Читать книгу « Подлинная история носа Пиноккио »
|
Примечания
|
1
В дословном переводе со шведского «долина покоя». (Примеч. пер.)
2
Сюрприз, сюрприз (англ.).
3
Да, босс. Сейчас буду (англ.).
4
Просто устрой это (англ.).
5
Давно не виделись (англ.).
6
Война закончилась, и настало время забыть старые обиды. И давайте вспомним, что Александр Верщагин был первоклассным пейзажистом (англ.).
7
Любимая моя, моя любимая (ит.).
8
Лидберг буквально со шведского переводится как «Гора мучений». (Примеч. пер.)
9
Убийство в назидание другим (англ.).
10
Валяй, детектив (англ.).
Вернуться к просмотру книги
|
|
ВХОД
ПОИСК ПО САЙТУ
КАЛЕНДАРЬ
|
|
|