Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.
Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.
Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.
«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.
Маркус Зузак (Markus Zusak) — австралийский писатель, младший из четырех детей. Его родители выходцы из Австрии; мать немка, отец работал маляром. В одном из интервью Зузак рассказал, что пока рос слышал многочисленные истории о нацистской Германии, бомбежках Мюнхена и евреях, которые проходили через маленький немецкий городок, в котором жила его мать. Все эти истории вдохновили Маркуса на написание романа «Книжный вор».
Он загорелся желанием написать свою собственную книгу, после прочтения романов Эрнеста Хемингуэя «Старик и море» и Питера Хеджеса «Что гложет Гилберта Грэйпа». Начал...