Временная ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Марина Милованова cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Временная ведьма | Автор книги - Марина Милованова

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Такова нынешняя мода, – поясняет королева. – Довольно забавная, странная, но кое-что, думаю, можно перенять и нам.

«Угу, джинсы, например, – внутренне соглашается Грей. – Представляю, как глупо буду в них смотреться! Хотя почему сразу «глупо»? Учитывая то, как эти самые джинсы смотрелись на Дарье, все может получиться очень даже неплохо. Кстати, без джинсов она смотрелась вообще замечательно…»

Память услужливо подсовывает картинку: обнаженная девушка неподвижно застыла в купальне. Влажная кожа, испуганный взгляд, точеная фигура…

Пытаясь прогнать неуместное воспоминание, Грей вновь осматривается вокруг.

Пейзаж этого мира ничем не напоминает его привычный мир. Земля здесь заключена в серый камень, лишь местами растет зеленая трава и ровными одиночными рядами тянутся тонкие, слабые даже на вид деревья. Похоже, природу здесь не очень любят.

– Увы, – в его мысли вновь вмешивается голос матери. – В городе всё стараются держать под контролем. Природу в том числе…

Изображение померкло, наступила полная тишина. В следующее мгновение он снова увидел перед собой королеву, а за ее спиной привычную обстановку гостевой комнаты.

– Ну что скажешь? – Королева вопросительно изогнула бровь. – Какие впечатления?

– Странный мир. – Грей озадаченно тряхнул головой, прогоняя неожиданное ощущение пустоты. – Но я все равно хочу найти Дарью, несмотря ни на что.

– Допустим. – Королева вновь усмехнулась, словно он всего лишь пошутил. – И как же ты собираешься ее искать?

– Я думал, ты поможешь! – Он удивленно посмотрел в смеющиеся глаза. – Ведь если ты сумела однажды найти Дарью в этом огромном мире, значит, сумеешь и еще раз. К тому же у меня остались ее вещи. Ты ведь сама рассказывала, что вещи хранят информацию о своем хозяине. Вот и выведешь меня с их помощью к Дарье. А там я с ней сам объяснюсь.

– Боюсь, ты слишком самонадеян! – Королева вздохнула. – Даже если ты найдешь Дарью, она не захочет вернуться с тобой в наш мир просто потому, что не помнит ни тебя, ни всего того, что с нею здесь случилось. Своей любви к тебе, разумеется, она тоже не помнит. А вещи ее, на которые ты так уповаешь, потеряли свою связь с ней, потому что остались в нашем мире, забытые точно так же, как и все остальное. Как тебе такая новость?

Новость… От неожиданности он замолчал и отступил на несколько шагов. Это даже не новость. Это удар в спину, крушение всех надежд. Это слишком неожиданно и… безнадежно?


Королева тихо вздохнула и растаяла в портале. Перемещать сейчас Грея в другой мир – чистой воды безумие. Нужно подождать, пока сын справится со всеми своими сомнениями. Ведь закон равновесия напрямую зависит от желания перемещаемого. И нарушать этот закон нельзя. А в данный момент огонек желания в сердце Грея трепещет, словно пламя на ветру. К тому же у него есть право на выбор, и, как ни печально это осознавать, он обязан им воспользоваться.


Забыла? Неужели она действительно все забыла?!

Грей метался по комнате, словно зверь в клетке, яростно комкая в руках несчастные джинсы, словно они одни были во всем виноваты. Теперь он и понятия не имеет о том, как попасть в неведомый мир, если, по словам матери, на ее одежду рассчитывать нельзя. Почему же все так несправедливо?

– Ты еще долго собираешься ковер топтать или, может, уже остановишься? – неожиданно послышалось из угла.

– Кто здесь? – Грей замер, настороженно покрутил головой, но никого не увидел.

– Это я – галлюцинация твоя! – хихикнул голос. – А если серьезно, то в данный момент, опуская ложную скромность и пафос, я – твое единственное спасение. Если, конечно, Дарью увидеть хочешь. А если нет, тогда бывай здоров!

– Подожди! – Когда прошли испуг и удивление, голос «спасения» оказался подозрительно знакомым. – Тихон, это ты, что ли?

– Ну я! – буркнул домовой, материализовываясь в углу возле кровати. – Разочарован?

– Нет. – Грей тряхнул головой. – Если, конечно, поможешь Дарью увидеть, как обещал. А может, ты не знаешь, что она вернулась в свой мир?

– Это я-то не знаю? – Домовой возмущенно подпрыгнул. – В отличие от тебя, я знаю все! Ну, или почти все. Между прочим, со мной она даже попрощаться приходила! И это именно я, зная, что ты обязательно сунешься следом за Дарьей, прицепил к ней маячок, чтобы ты потом сумел ее найти без особых проблем.

– Что ты сказал?

– Что слышал! – огрызнулся домовой. – И учти, одним «спасибо» от меня не отделаешься!

– А чем отделаюсь? – Грей лукаво прищурился. Весть о маячке заметно подняла ему настроение.

– А ничем! Я с тобой пойду, и это не обсуждается. Тем более что без меня маячок ты не найдешь, потому что он хранит на себе следы моей магии. Вот! – Ярко-желтые глаза с вызовом уставились на Грея.

Верно подметила как-то Дарья: ну вылитые пуговицы!

– А если она этот твой маячок потеряла? Как тогда?

– Это вряд ли, – отмахнулся домовой. – Девчонки – они же страсть как всякие бантики-завязочки любят. Так что давай собирайся!

– Куда?

– Ну что значит «куда»? К Дарье, разумеется!

Грей обрадованно улыбнулся, но мгновение спустя просверлил домового подозрительным взглядом:

– А скажи мне, как же ты собираешься отправиться в другой мир, если не имеешь права добровольно покинуть свой дом?

– А очень просто! – Домовой запрыгнул на кровать и что-то нашарил на покрывале. – Вот, смотри, с легкой руки Дарьи я теперь не только домовой, но и мешковой. По ее просьбе обзавелся вторым жилищем. Как тебе?

Рассмотрев зажатый в мохнатой ручке небольшой мешочек на длинном шнурке, Грей озадаченно вскинул брови.

– Да не строй ты мне глазки! – Пушистик с силой впихнул мешочек ему в руку. – Когда Дарья во мне нуждалась, я просто подсказал ей способ все время находиться рядом друг с другом. Так что вешай мешочек на шею, и тогда я смогу быть постоянно рядом с тобой.

Пожав плечами, Грей послушно надел шнурок на шею и вновь посмотрел на кровать. Домового на ней уже не было.

– Ну и чего, спрашивается, застыл? – пробурчали из мешочка – Джинсы возьми, мы их Дарье вернем. По крайней мере, будет первое доброе дело на твоем счету. Или забыл, что теперь тебе ее придется заново завоевывать?

Глава 3

Переждав непонятный приступ головокружения, я стянула с себя пижаму, быстро переоделась в костюм и подскочила к зеркалу, чтобы привести в порядок волосы. Пару движений и… щетка запуталась. Выругавшись от нетерпения, я высвободила расческу и вытащила из волос небольшую ленточку.

Это что такое? Я вроде с косами не дружу. Да и ленточка какая-то странная – серая, а на конце поблескивает маленький красный камушек. Впрочем, сейчас не до ленты, главное, на работу не опоздать!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению