Огонь и ветер - читать онлайн книгу. Автор: Елена Кочешкова cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонь и ветер | Автор книги - Елена Кочешкова

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Твою ж... – ругалась Шуна. – Как у крота в заднице!

Айна была с ней согласна. Ей тоже никогда не нравилась эта слепота в корабельных коридорах, где не держали лишнего огня во избежание случайного пожара.

Когда они вышли на палубу, то удивились тому, как там непривычно тихо. Никакого матросского гогота и грубых шуточек, никакой возни среди снастей или у гальюна. Айна сразу увидела капитана, а рядом с ним – Фарра и Лиана. Еще в их компании был старший над гвардейцами, сопровождавшими принца домой. Все четверо стояли на корме и пристально смотрели куда-то в темноту ночи. Их черные силуэты были хорошо видны на фоне ночного неба, с которого уже почти убрались тучи, явив огрызок луны и редкие пятна звезд.

– Фаре, что случилось? – Айна подошла к нему вплотную и отыскала в темноте его большую теплую ладонь. Мгновение эта ладонь казалась онемевшей, но потом нежно сомкнулась вокруг ее пальцев.

Очень нежно. У Айны сердце скатилось куда-то в живот.

– Капитан подозревает, что нас преследуют пираты, – принц ответил ей спокойным голосом, но за этим спокойствием она ощутила, что нервы его натянуты, как канаты.

– Откуда здесь взяться пиратам? – удивилась Айна. – Они давно не водятся в этих водах...

– Не водились, – мрачно ответил ей капитан, зрелый плотный мужчина с короткой бородой и крупным, как груша, носом. – Не водились, леди. Но море, как вы понимаете, не самое стабильное в мире место, – он невесело усмехнулся своей шутке. – У меня есть все основания полагать, что нас преследуют. И все основания думать, что мы не сможем уйти от погони.

– Но... – Айна растерялась. -– Ведь «Стриж» – самое быстрое судно, подобных ему нет!

– Не было, – снова усмехнулся капитан. Его крупные ладони лежали на перилах кормы. На левой не доставало мизинца. В неярком свете луны и звезд Айна видела, как пальцы моряка отстукивают рваный ритм. – До моих ушей доходили слухи, что в водах у Заморья появился корабль, равных которому еще не возводили. Якобы его спустили с верфей Тиргасы прошлым летом.

– А почему вы решили, что это он? – Айна ощущала, как у нее внутри нарастает страх, но старалась говорить так, чтобы голос ее не выдал. – Темно ведь... Я ничего не вижу.

– Возьмите, леди, – капитан протянул ей длинный предмет, в котором Айна узнала зрительную трубу. – Приложите к глазу, а я поверну ее куда надо. Во-он там, видите? Большое темное пятно на фоне неба.

Она увидела.

Судно было огромным. Действительно огромным. Намного больше «Стрижа». И оно не отставало.

Опустив зрительную трубу, Айна сделала глубокий вдох. Страх стал еще сильнее. Особенно, когда она увидела цепкий ледяной взгляд Лиана, тоже смотревшего в сторону темного силуэта. Это был взгляд убийцы, который уже прикидывал, какая мачта должна вспыхнуть первой. Шуна, судя по всему, тоже оценила степень его готовности выпустить наружу свою темную сторону и мягко тронула за плечо.

– Эли... Вы ведь не наделаете глупостей, а?

– С вашего позволения... – осторожно подал голос капитан гвардейцев, – Ваше Высочество, я бы рекомендовал дамам спуститься обратно вниз. А вам самим уже пора облачиться в броню. Мы не знаем, когда преследователи решатся напасть. Неправильно, что мои люди уже в полной готовности, а те, кого им предстоит защищать – нет.

– Да, вы правы, капитан Лест, – решительно ответил Фарр и обернулся к остальным: – Идемте, нам и правда нужно подготовиться.

– Э! Э! Полегче! – Шуна ухватила его за рукав и не дала сделать даже шагу. – Высочество, ты же не думаешь, в самом деле, что я, например, буду сидеть как крыса в подполе, пока тут происходит какая-то заварушка?

– Будешь, – ответил Фарр кладя ей руку на плечо и уверенно направляя в сторону трапа. – Будешь, Шуна. Ибо таков мой приказ, а мои приказы на этом корабле не обсуждаются. Ступай вниз.

– Вот еще! – она вывернулась из прочной хватки принца и сверкнула на него гневными глазами. – Я к твоим верным подданным отношения не имею, это для них твои приказы – закон. А мне закон – ветер в поле! Если захочу, встану рядом, и ты меня не остановишь!

Фарр устало вздохнул.

– Ли?

Лиан лишь кивнул и молча взял Шуну за руку. Он увлек ее за собой в сторонку и что-то тихо принялся говорить. Айна не слышала ни слова, да и не пыталась услышать. Она шла следом за Фарром на плохо гнущихся ногах и все пыталась осмыслить происходящее. Только вот оно никак не укладывалось в ее голове.

– Фаре, – наконец решилась она на вопрос, – когда вы ждете нападения?

– К рассвету, – голос принца показался ей холодным, как скала в зимнем море. К этому моменту они как раз дошли до королевской каюты. Там Фарр отщелкнул какой-то замок в стенной панели над кроватью и взгляду Айны предстал вместительный рундук, из которого на постель выпала, звеня, военная амуниция.

– А если причалить к берегу? У берега они не посмеют напасть!

– Рядом нет ни одного порта, мы проходим скалистую часть суши.

Принц быстро извлек из общей кучи тонкую кольчугу мелкого плетения и шлем. Скинув куртку, он ловко натянул тяжелую рубаху из металлических звеньев, подпоясался своей новой степной саблей и надел шлем с золоченой стрелкой, закрывающей нос.

Айна еще никогда не видела его в таком облачении.

– Ты похож на настоящего воина, – промолвила она, осторожно прикасаясь к рукаву кольчуги.

Фарр вздохнул и посмотрел на нее так, что у Айны разом рассыпались все слова в голове. Он вдруг отбросил шлем обратно на постель и крепко взял ее за плечи.

– Не смей выходить наверх, – сказал принц звенящим от напряжения голосом. – Поклянись, что не высунешься из моей каюты, пока мы не отправим это корыто прямиком в пекло! И Шуну не пускай!

– Разве ее удержишь... – тихо пробормотала Айна, глядя ему в глаза. – Она сама себе хозяйка.

– Там будет страшно, – Фарр привлек ее к себе и ласково обнял. – Лиан сказал, что смерть уже присела на наш бушприт и ждет, когда добыча упадет ей в руки. Я не хочу, чтобы этой добычей стал кто-то из вас.

– Фаре! – ужас наконец вырвался у Айны из груди, затопив все вокруг вязкой чернильной топью. – А вы?! Зачем вам идти наверх? Пусть гвардейцы сами отбиваются от пиратов!

Фарр ласково погладил ее по спине.

– Это недостойно. К тому же... полагаю, без нашей помощи гвардейцам не справиться.

– Но... но...

– Тсс, тихо. Я знаю, тебе страшно. Мне тоже. Но я уж точно не буду сидеть, как крыса в трюме, – Фарр попытался улыбнуться, Айна слышала это в его голосе, но ей было совсем не смешно. Она прижималась щекой к холодной кольчуге и даже не ощущала сквозь нее, как бьется сердце принца. – Все будет хорошо. Мы справимся. Не бойся... Надо только Лиана тоже одеть как следует.

Ласковый поцелуй тронул ее макушку, а потом Фарр потянулся к своему шлему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению