Чарующая улыбка валькирии - читать онлайн книгу. Автор: Алена Винтер cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чарующая улыбка валькирии | Автор книги - Алена Винтер

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Сам не раз говорил, что просто так ничего не делается. Во всем нужно искать скрытый смысл. Давай, признавайся!

– Не в чем признаваться. Я понял, что ты – самое дорогое, что есть у меня. Свари лучше кофе или принеси что-нибудь выпить. За рюмочкой ликера разговор идет мягче и романтичнее.

– Не следовало отпускать прислугу, – сказала Тэрри и поднялась с диванчика. – Теперь мне приходится лично выполнять твои желания.

Она исчезла в доме, потом вдруг вернулась и взяла Бретта за подбородок.

– Давно мне не было так хорошо.

Бретт проводил ее взглядом и потянулся к альбому, который она оставила рядом. В нем было столько моментов из жизни семьи, которые он пропустил, что это заставило огорчиться. «Глупо, – подумал он. – Как глупо иметь прекрасную семью и отдаляться от нее». Бретт с улыбкой перелистывал страницы, рассматривая застывшие картинки. Он окунулся в прошлое, вспоминая студенческих друзей, подружек, день, когда познакомился с Тэрри. Детально рассматривая каждую фотографию, Бретт понимал, что жизнь его была яркой и одновременно пустой. Много событий, людей, эмоций. Но, что стало самым важным, он не мог сказать.

Одно из фото привлекло его внимание. С придыханием он вгляделся в смеющиеся лица и провел по ним пальцами. Теперь Бретту все стало понятно. Он догадался, кто его убьет. Первым побуждением было подняться и позвонить Дарио, но Бретт замер на месте. Не отрываясь, он смотрел в лицо человека, который принесет смерть. Дрожь пробежала по лицу. Бретт поднес фото ближе к глазам. С картинки ему улыбался Этторе, державший в объятиях ребенка. Помнится, это фото было сделано в день рождения Этторе. В тот день почти весь «альянс» присутствовал на празднике. Вон он сам находится невдалеке, разговаривает с Иммой Итенберг. Бретт перевел взгляд на ребенка, прижимавшегося к груди Этторе. Он был очень похож на отца: мягкие кудряшки, яркие глаза и белая кожа. Сейчас он уже взрослый, такой же красивый, только лицо его стало холодным.

Чья-то тень закрыла солнце. Бретт поднял голову. Перед ним стоял он, малыш с фотографии, и держал в руках пистолет. Черное дуло смотрело ему в грудь. Бретт быстро обернулся, внутренне посылая мольбы Тэрри о том, чтобы она задержалась в кухне.

– Я знал, что ты придешь, – сказал он срывающимся голосом. – Так и должно было случиться. Око за око, как говорится. Все…

Он не успел закончить свой несвязанный монолог, потому что два тихих выстрела оборвали его. Бордовое пятно крови расплывалось по светлой рубашке. Бретт все еще дышал, судорожно прижимая к себе фото. Человек вытащил карточку из руки. Без каких либо эмоций он взглянул на секрет, который открылся Бретту в последние мгновения жизни, поднял пистолет и выстрелил ему в голову. Не оборачиваясь, он спустился по ступеням и исчез за кустами, украшающими угол дома, однако успел услышать шум разбивающихся об пол чашек и пронзительный крик жены Уоррена.

ГЛАВА 25

Карло Моретти любил проводить вечера в обществе Лука. У него не было детей и уже четыре года, как он овдовел, и Лука являлся его единственной привязанностью. Конечно же, у Карло имелись друзья и приятели, но к ним он не относился с таким доверием, нежностью и вниманием, как к этому обезображенному парню. За все то время, что они провели вместе, Лука из несчастного инвалида, который нуждался в уходе и помощи, превратился в члена семьи. А к своим родным, как известно, люди испытывают особые чувства. Естественно, Карло отдавал себе отчет в том, что они приходятся чужими друг другу. И все же десять лет проведенные под одной крышей изменили ход жизни, научили Карло мягкости и терпению, а также показали, что его сердце способно любить горячо и крепко.

– Карло, не смотри на меня так пристально, – попросил Лука.

Эта просьба, исходящая от слепого человека, рассмешила Карло, а Альдо, сидящего в кресле и прислушивающегося к тишине в кабинете, удивила. Он снова подумал о том, насколько Лука чувствителен и проницателен.

– С чего ты взял, что я смотрю на тебя? – спросил Карло и Альдо понял, что он дразнит парня.

– У меня мурашки бегают по лицу, – Лука легко дотронулся до щеки и тут же с отвращением одернул руку. – Я знаю, что это ты, потому что Альдо в моем присутствии опускает взгляд вниз.

– Не правда! – возмутился Альдо.

Он так резко дернулся, что пролил виски из стакана себе на брюки. Лука повернул голову в сторону, откуда доносилось его недовольное ворчание.

– Нужно полотенце, – сказал он и улыбнулся. – Какой сегодня закат? – спросил он Карло.

– Красный. Величественный и мрачный, – давал короткие характеристики уходящему солнцу Карло. – Почему спросил? – он с подозрением оглядел Лука. – Ты раньше никогда не интересовался…

– Скоро умру, – ответил тот таким тоном, что мужчины побледнели.

– Тоже мне, предсказатель, – выдавил из себя Альдо. – Не время еще.

– Мне лучше знать, – сказал Лука и поднял руку, предупреждая готовящиеся реплики.

Он вытянул вперед пустой бокал, и Карло плеснул в него немного виски.

– Пожалел налить больше? – усмехнулся Лука.

– Ты пьешь лекарства, алкоголь тебе ни к чему. Но не беспокойся, Альдо выпьет и за тебя, и за меня.

Альдо засмеялся, чем обрадовал Лука. Не часто он проявлял эмоции в его присутствии, тем более так искренне. Обычно он вел себя очень сдержанно, словно боялся показать свою слабость добрым словом или не вовремя вырвавшимся печальным вздохом.

– Карло боится, что я стану алкоголиком, – сказал Альдо. – Не дождется.

– Ты уже в него превратился, – парировал Карло.

Лука приподнял подбородок, прислушиваясь к их перепалке. Обожженные губы растянулись в улыбке, но она вдруг пропала с его лица. Он весь напрягся и повернулся к двери. Мужчины не сразу заметили перемену в его настроении, продолжая обмен шутливыми фразами, потом вдруг замолчали. Карло потянулся к столу, открыл верхнюю полку и взял лежащий в ней пистолет. Альдо также достал оружие из-под пиджака и бесшумно подошел к двери.

– Это лишнее, – сказал Лука и протянул руку вошедшему в кабинет человеку. – Здравствуй, Лира.

– Здравствуй, мой дорогой, – ответила гостья, взяв мужчину за руку. – Добрый вечер, сеньоры.

Альдо тихо выругался.

– Лука, у меня когда-нибудь инфаркт случится. В следующий раз предупреждай, что шаги тебе знакомы. Лира, – обратился он к даме, – рад тебя видеть.

– Я вижу, вы в полной боеготовности, – улыбнулась женщина, указав рукой на пистолеты в руках мужчин. – Карло, разве в твой дом может зайти незваный гость?

– Не может, – согласился Карло и отложил оружие в сторону. – И тем не менее от реакции Лука стало не по себе. Как все прошло?

– Уоррен оказался умнее, чем остальные.

Женщина протянула Карло фотографию, затем наклонилась к Лука и прижалась лбом к его щеке. Альдо с жалостью наблюдал, как она нежно коснулась губами бугристой от ожогов кожи, и прикрыл глаза. Как всегда, в ее присутствии он ощутил холод, бегущий по позвоночнику. Эта женщина внушала трепет и страх. Пожалуй, не только он один испытывал подобные чувства, когда она находилась рядом. Карло Моретти также опускал плечи и четко выполнял ее приказы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию