Бриллиантовый код смерти - читать онлайн книгу. Автор: Алена Винтер cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бриллиантовый код смерти | Автор книги - Алена Винтер

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

– У меня пистолет в сумке, но я не собираюсь оставлять его здесь, – объявила она.

– Я не могу пропустить вас, – ничего не выражающим голосом произнес он.

– Пропустишь, – усмехнулась Луиза Фернанда и нагло на него посмотрела.

Она словно приказывала охраннику повиноваться, и было видно, что тот растерялся от властности, звучащей в ее голосе. Он подошел к телефону внутренней связи, набрал номер, затем кратко объяснил причину задержки.

– Проходите. – Он указал на лестницу.

Там уже ждал огромный мужчина с перебитым носом. Это был Франко, помощник Николаса. Он приветствовал их тонким голосом десятилетнего мальчишки и сказал, что девушка должна пройти наверх одна, без сопровождения. Франко открыл перед ней дверь в кабинет, пропуская вперед, но сам не вошел внутрь.

Луиза Фернанда впервые была в этом кабинете и внезапно подумала о том, что у ее папочки хороший вкус, потому что интерьер отличался строгим изяществом. Николас сидел в кресле возле камина.

– Здравствуй, дорогая, – после некоторого молчания произнес он, указывая рукой на маленький диванчик напротив себя. – Располагайся.

Луиза Фернанда не ответила на приветствие. Она смотрела на висящий над камином портрет. На нем была изображена ее мама, и она улыбалась. Луиза Фернанда с болью ощутила, что эта мягкая улыбка хорошо ей знакома, она помнила эти губы и искрящиеся весельем глаза.

– Как же я тебя ненавижу, – медленно проговорила Луиза Фернанда и села на диван.

– У тебя есть на это право, – усмехнулся Николас. – Что-нибудь выпьешь?

Луиза Фернанда отрицательно покачала головой, вынула из сумочки бархатный мешочек и бросила его на стол.

– Подарки Армандо, – пояснила она.

Николас взял мешочек, высыпав камни себе на руку. С минуту он глядел на них, заставляя переливаться в свете свечей, и положил обратно.

– Мне они не нужны, – сказал он, и Луиза Фернанда, не ожидавшая подобного ответа, от удивления подалась вперед. – Оставь их себе.

– Николас! – вспыхнула девушка. – Еще недавно ты готов был убить меня, чтобы обладать ими. А сейчас, когда я предлагаю тебе эти чертовы камни, ты отказываешься их принять?!

– Я никогда не пытался тебя убить, – спокойно ответил Николас. – Наоборот, главной моей целью было не причинить тебе вред.

– Как же! – воскликнула Луиза Фернанда. – Расскажи это Армандо, Глории, Максу. И Маркусу!

– Я непричастен к гибели Маркуса, – возразил Николас и закурил.

Луиза Фернанда почувствовала, как на глаза накатываются слезы. Все внутри кипело от негодования и ненависти. Луиза Фернанда нервно сглотнула и внимательно посмотрела на человека, цвет глаз которого был таким же, как и у нее. В неровном свете свечей они отливали золотом.

Николас достал из кармана пиджака пять сапфиров разной величины и положил перед собой.

– Положи к остальным. Это из подарка Макса. После нашей встречи ты должна немедленно уехать из страны, – Николас встал и подошел к столику с напитками, разлив по бокалам виски. – Я приготовил для тебя паспорт и билеты в Мексику. В Акапулько у меня есть дом, о котором никому не известно. Я перевел большую часть своих сбережений на счет, номер которого лежит внутри паспорта. После моей смерти все мое имущество перейдет к тебе. Это самое малое, что я могу для тебя сделать.

– Конечно, – нервно засмеялась Луиза Фернанда, – все остальное ты уже совершил намного раньше.

Николас подал ей бокал и посмотрел на часы.

– Самолет вылетает через четыре часа.

– Я пришла сюда не для того, чтобы искать помощи. И тем более не для того, чтобы слушать весь этот бред.

– Я пытаюсь тебя спасти.

– Перестань, ради бога!

– Послушай меня, детка, – оборвал ее Николас. – Если ты останешься в Италии, то у тебя не будет шанса выжить. И дело уже не во мне, потому что я, еще раз повторяю, никогда не пытался причинить тебе вред. Слишком много других людей заинтересовано в том, чтобы получить эти камни. Это номер счета...

– На котором лежат деньги мафии, которые отмывал Армандо со своим дружком Маринетти, – вставила Луиза Фернанда и усмехнулась. – Да, я знаю все.

– И кто тебе сказал об этом? Эдуардо?

– Нет, не этот сукин сын. Я узнала это от того, кто поведал мне, кем мы друг другу приходимся. Большего отвращения к жизни я не испытывала, как в тот момент, когда узнала, что прихожусь тебе дочерью.

Луизе Фернанде было приятно видеть боль в его глазах, и в то же время она чувствовала, как ненависть в ней стала сменяться жалостью.

– Думал, что все останется тайной? Страшно, наверное, ощущать, что твой ребенок тебя ненавидит? Если это так, то я тебя понимаю. Мне тоже было сложно понять, что мой отец сломал мою жизнь.

Луиза Фернанда посмотрела в бледное лицо Николаса, которое казалось постаревшим в считаные минуты.

– Не молчи! Не смей молчать!

Она быстро закрыла лицо, прикрывая стон, готовый вырваться изнутри. Усилием воли Луиза Фернанда заставила себя посмотреть на Николаса, который бессильно поник в кресле.

– Ты исковеркал мою жизнь, – медленно произнесла она. – Зачем ты это сделал? Почему так поступил со всеми нами? А мама?

– Я любил ее, – наконец ответил Николас.

– А меня, значит, нет?! – воскликнула Луиза Фернанда. – Я ведь ее дочь! Твоя дочь!

– И тебя любил, – он не смотрел на свою дочь, боясь снова увидеть в ее глазах ненависть. – Но ты слишком напоминала мне Эмилию, и я не мог...

– Почему ты разлучил нас? – резко перебила его Луиза Фернанда.

– Видит бог, я любил ее, как никого в своей жизни. Мне было сорок, а Эмилия едва начинала познавать жизнь. Моя красавица, моя дорогая, – с глухим стоном выдохнул он. – Эмилия отвечала мне взаимностью, но, когда узнала о том, чем я занимаюсь, оставила меня. Она не приняла образа жизни, который я вел. Кроме того, ее отец был политиком, и она не хотела пятнать его репутацию, связывая свою жизнь с вором и убийцей. Эмилия уехала из Мадрида, и я долгое время не мог найти ее. Когда же мне это удалось, я узнал, что она счастлива замужем, у нее есть дочь и она беременна вторым ребенком. Тебе было чуть больше трех, когда я впервые узнал о твоем существовании.

– Зачем же ты меня похитил? Надо было просто убить. Впрочем, ты убил меня и маму тоже. Она умерла. Ты знаешь об этом?

Николас кивнул и налил себе виски.

– Я был на ее похоронах.

– Какой цинизм. – Луиза Фернанда забрала из его рук бутылку и сделала несколько глотков прямо из горла. – Продолжай, я хочу знать, что было дальше.

– Это был день ее рождения, – Николас опустил глаза. – Они праздновали в своем доме на берегу. Твоя нянька зазевалась, и... – он замолчал на мгновение, – тебя отнесли к лодке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению