Ключ от всех дверей - читать онлайн книгу. Автор: Софья Ролдугина cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключ от всех дверей | Автор книги - Софья Ролдугина

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

О, этот тон… Иногда манерой поведения она сильно напоминает своего отца — и не с лучшей стороны. Впрочем, пора начинать представление.

— Ах, не рассказать ли мне байку? — радостно пропела я, выкатываясь колесом из-за трона. Тихо, скороговоркой, королеве: — Ваше величество, каких пор вы именно это подразумеваете под моими обязанностями? А как же служба безопасности? — громко и весело, послам: — Ба, да у нас гости! О, моя госпожа! Почему вы хранили это в тайне? Я бы хоть подготовилась… — удрученно. — А так даже ленту свою не отыскала… Вы ее не видели? — я вытянула вверх ногу, демонстрируя хлопающую штанину. Взгляды послов метнулись сначала к моим чулкам, потом к банту под коленкой, потом — к серой ленте, ярко выделяющейся на фоне алого камзола Мило. Вежливо-каменное выражение не сходило с лиц. Пф!

— Опал, как смеешь ты врываться во время приема! — гневно выпрямилась на троне королева. Надо сказать, что это выглядело весьма внушительно. Все-таки росту в ней почти два метра… — Лале, я не могу отдать приказ обыскать послов. Это будет дипломатический скандал, — еле заметно шевельнулись губы.

Я пала ниц, расстилаясь на каменных плитках.

— О, простите свою ничтожную слугу, моя леди! — в моем голосе появился трагический надрыв. — Но мне так хотелось посмотреть на гостей! Прошу вас, не гневайтесь!

Выработка достоверно жалобной физиономии категории «глаза на мокром месте» — вопрос времени. У меня его было предостаточно. Даже многоопытных дипломатов проняло… По меньшей мере один из них смотрел с сочувствием. Совсем еще мальчишка, наверное, первая его миссия… На фоне остальных застывших истуканами послов он выглядел потрясающе искренним и живым.

Хм… А дипломат ли он вообще? Больше похож на провинциального аристократа, впервые попавшего в свет. Надо взглянуть при случае поближе…

— Ах, Лале, Лале, — «смягчилась» Ее величество, скрывая веером довольную улыбку. Что ж, такие грубые представления, вроде того, что я разыграла сейчас, как раз в ее вкусе. — Прошу простить меня, господа, — она, извиняясь, улыбнулась дипломатам. — Леди Опал служила еще моему прадеду, поэтому ей дозволяется чуть больше, нежели остальным подданным. К тому же бремя, которое она несет…

Я тем временем уже уютно устроилась на ступеньках, ведущих к трону, поджав под себя ноги и нацепив на лицо счастливую слабоумную улыбку. Ключ на цепочке застенчиво поблескивал на угольно-черном атласе жилета.

— Как вам угодно, — отвесил учтивый поклон глава миссии, пожилой мужчина в пышном парике, украшенном жемчугом. — Если вы доверяете госпоже… Лале… то и нам не остается ничего иного, как последовать вашему примеру.

— Доверяю, как себе, — вежливо улыбнулась та, что носила имя Тирле Обманчивый Сон. Моих ушей коснулся тишайший шепот: — Действуй, Лале… — и громкое: — Итак, Опал, можешь остаться, но не слишком докучай господам посланникам.

— О, моя королева! Вы — самая великодушная королева из всех, что я знала, а поверьте, мне есть с чем сравнивать! — патетически воскликнула я, вновь падая ниц. — А… можно на них поближе посмотреть? О, прошу вас! — мои глаза увлажнились.

— Да, Лале, конечно, — благожелательно ответила Тирле — и быстро переглянулась с дипломатами.

Те наверняка были недовольны — как же, нарушение протокола! — но промолчали, не подав и виду. Во-первых, как я и говорила, дуракам прощается многое… А во-вторых, побережники все-таки крайне нуждаются в нашей помощи, раз терпят подобное обращение. И грех этим не воспользоваться.

— Как интересно… — пробормотала я, широко распахнув глаза. В такие минуты становилось жаль, что провидение наделило меня темно-серыми, почти черными глазами — сложно с таким материалом сыграть наивность. Густые трогательно-рыжие ресницы частично компенсировали это, как и невинный завиток, падающий на лоб, но общее впечатление все равно было тяжелым, опасным: по-лисьи острые черты лица, порывистые жесты пораженной безумием, млечно-белая кожа — результат ночного образа жизни. Из-за маленького роста меня часто путали с ребенком, особенно в последнее время, когда трон заполучила Тирле Обманчивый Сон. Нынешняя королева была очень стройной, высокой женщиной, пожалуй, даже красивой, если не принимать в расчет слишком большую голову и скверную привычку поджимать губы, складывая их в тонкую линию. С воцарением Тирле в моду стремительно вошли туфли на высоких каблуках и платформах и объемные короткие прически. Я не собиралась меняться, подстраиваясь под временные течения — сколько их уже было на моем веку, а сколько еще будет! Но появляясь в свете, начинала чувствовать себя неуютно среди рослых дам с пышно уложенными волосами.

Впрочем, на то и шут, чтобы смешить господ придворных.

— Сколько камешков! — мой восхищенный шепот шорохом осенних листьев разлетелся по залу. Королева небрежно взмахнула веером, не прерывая ответную речь, давая понять, что на меня не стоит обращать внимания.

Я обходила послов по широкой дуге, Мило уныло тащился следом, не забывая вполголоса причитать «Осторожней, хозяйка! Не споткнитесь, хозяйка! Не надо грызть ключ, хозяйка, возьмите леденец!». Отыскать взглядом спрятанное оружие — не такой уж большой труд, если вы обладаете обширным опытом. У меня не было недостатка в практике, да и в отличие от профессиональных соглядатаев королевы я могла незаметно обыскать подозрительную персону под предлогом осмотра прекрасных жемчужных украшений, не нарушая традиций — с безумной что возьмешь? Разумеется, у всех членов миссии обнаружились запрещенные предметы: острая шпилька в волосах самого посла, кинжал в сапоге мальчишки, пара лезвий в складках одежд леди-секретаря и целый арсенал у негласных телохранителей, также нацепивших на себя придворные платья… Ничего выходящего за рамки. Вряд ли королеве грозит опасность, ведь от метательного оружия и попыток прорваться к высочайшей особе по ступеням пьедестала защищает древнее волшебство дворца, созданное еще во времена моего предшественника. Так что вся эта горка железа должна была, скорее, успокоить самих дипломатов, подарив им ложное ощущение безопасности. Шалости ради, а также чтобы преподать Мило очередной урок, я переложила кинжал паренька из одного сапога в другой и подбросила в карман послу свернутую в клубок удавку телохранителя, а потом знаками велела вернуть все на место. К чести юного Авантюрина, он почти справился, мне пришлось вмешаться лишь раз, когда один из дипломатов не ко времени обернулся… Но обошлось.

Напоследок я еще раз окинула всю миссию взглядом — не притаился ли где коварный убийца. Нет, чисто… И только собралась доложить королеве, что приказ исполнен, как Мило дернул меня за одну из косичек, подавая условный сигнал.

Девица, которую я посчитала секретарем, незаметно поднесла руку к волосам, а когда опустила ее, в кулаке уже было что-то зажато. Будто бы дурачась, я кувырком подобралась поближе и замерла на полу в очевидно неудобной позе, якобы разглядывая туфли одного из дипломатов. Мило, притворно ругаясь громким шепотом, заходил с другой стороны, чтобы подстраховать меня.

Подозрительная леди незаметно огляделась. К счастью, на нас она практически не обращала внимания… жестокая ошибка. Сейчас я была уверена, что женщина что-то замышляет. О, да, она великолепно владела лицом и телом, но это напряжение в глазах, и запах… Запах затаенного в глубине сердца страха, профессиональной уверенности и терпеливого ожидания. Так пахнут наемные убийцы. Но неужели она нацелилась на королеву? Невозможно. Да и Мило стоит у нее на дороге, закрывая траекторию. Кто же тогда…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению