Шелк и тени - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Джо Патни cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шелк и тени | Автор книги - Мэри Джо Патни

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Я вспомнил одного парнишку, — продолжал Перегрин. — Ему тоже было очень трудно. Он чуть не погиб, но добрые люди помогли ему выжить. Отвечая на твой последний вопрос, хочу сказать, что мне от тебя ничего не надо, но обещай, что, если от твоей помощи будет зависеть чья-то жизнь, ты непременно окажешь ее.

— Этим парнишкой были вы? — спросила Дженни. Понятливая девочка. Перегрин промолчал и снова протянул Дженни фляжку.

— Сделай еще глоток. Я слышу, как стучат твои зубы.

— Куда вы везете меня? — спросила девочка, отпив бренди.

— В дом к человеку, который на меня работает. Он пока будет присматривать за тобой, а потом ты начнешь самостоятельную жизнь.

— Он знает… кто я такая?

— Знает, что ты работала в борделе, но не знает, что ты там делала. Помни об этом.

— Хорошо. Может быть, он захочет?..

— Не захочет. Это благородный человек.

Дженни молча кивнула.

Большой дом Бенджамина Слейда стоял на тихой улице в Вестминстере. Перегрин постучал, и дверь сразу же открылась.

— Вы быстро управились, — сказал Слейд, впуская гостей. — Проходите в мой кабинет.

Кабинет был обставлен чисто в мужском вкусе: дубовая мебель, кожаные кресла. Ожидая их, Слейд работал. Комната была хорошо освещена, стол завален бумагами.

— Мистер Слейд, разрешите представить вам мисс Миллер, — сказал Перегрин, как только за ними закрылась дверь.

Дженни с удивлением посмотрела на него.

— Никто никогда не называл меня мисс Миллер, — сказала она.

— Теперь вам надо привыкать к этому, — заметил Слейд, во взгляде которого было удивление.

Перегрин говорил, что привезет девочку, но не сказал, что она так красива. Вспомнив о хороших манерах, он указал на чайник над спиртовкой и спросил:

— Хотите чаю, мисс Миллер?

Дженни кивнула. Он налил чаю и подал ей так, будто она была сама герцогиня.

— Если вы голодны, у меня есть печенье. Может, приготовить что-нибудь более существенное?

— Благодарю вас, мистер Слейд, чаю вполне достаточно, — ответила Дженни, явно нервничая.

Перегрин с интересом наблюдал за ними. Его всегда удивляло, что англичане относятся к чаю, как к Богу. В нем они черпают внутреннюю силу. После чая лицо Дженни порозовело, и она стала успокаиваться.

— Я бы не отказался от чего-нибудь покрепче, Бенджамин, — сказал Перегрин.

Хозяин кивнул в знак согласия, и он налил себе немного бренди.

— Я еще не рассказал вам, Бенджамин, что в дом, где работала Дженни, привел меня интересующий нас человек.

Из внутреннего кармана пиджака он вынул сложенную вчетверо бумагу и протянул Слейду.

— Здесь перечень заведений, где мы побывали, их адреса, специализация, имена хозяек. Дженни была в доме, который значится первым.

Слейд сел за стол и налил себе чаю.

— Я займусь расследованием, — сказал он, пробегая список глазами. — Фу, какая мерзость.

— Интересно узнать, что за купцы поставляют товар, — заметил Перегрин, — а также кто настоящий владелец заведения, где работала Дженни. Сдается мне, что это не миссис Кент.

— Не она, — встряла в разговор Дженни. Оба вопросительно посмотрели на нее.

— Ты знаешь настоящего хозяина? — спросил Перегрин.

— Богатый тип, который ведет себя так, как будто не знает, откуда берутся проститутки, и впервые их видит.

Перегрин переглянулся со Слейдом, глаза которого загорелись от любопытства. Возможно, именно здесь лежит ключ к разгадке.

— Можешь ты описать его нам? — спросил Перегрин.

— Ему лет пятьдесят, но он очень следит за собой. Светло-коричневые волосы, слегка тронутые сединой. Рост… что-то среднее между вами и мистером Слейдом. Не толст, но крепко сложен.

— Ты бы узнала его, если б снова увидела?

Худенькое личико Дженни приняло серьезное выражение. Она больше не казалась маленькой девочкой.

— Я никогда не забуду его и узнаю из тысячи. Он был моим первым мужчиной и не старался быть ласковым. Он любит настоящих девственниц, но часто посещал и меня. Это самый отвратительный тип из всех, кого я знала.

— А почему вы решили, что именно он хозяин? — спросил Слейд.

— Когда постоянно живешь в доме, многое слышишь.

Наверняка девочка подслушивала все разговоры, решил Перегрин, но не осудил ее за это: только так можно узнать, что ждет тебя в будущем. И это знание дает возможность выжить.

— Ты не помнишь, что он говорил?

— Пару раз я слышала, как он выясняет, куда идут деньги. Он обвинил миссис Кент, что она присваивает себе часть дохода. Он разговаривал с ней вежливо, но так, что у меня от его голоса ползли мурашки по телу. Наверное, и ее он очень напугал, потому что она на несколько дней притихла.

— Ты знаешь имя этого человека? — спросил Перегрин.

— Нет. Он просил называть его хозяином.

Перегрин чуть не издал ликующий воинственный крик, но удержался, боясь, что соседи позовут полицейского.

Должно быть, Бог благодарил его за спасение заблудшей души Дженни Миллер. Интуитивно он чувствовал, к кому приведет начатое расследование.

— Наступит день, и хозяин поплатится за все свои преступления, — сказал он. — Ты сможешь опознать его и свидетельствовать на суде? Обещаю, что ни он, ни миссис Кент не смогут причинить тебе вреда.

Голубые глаза Дженни засияли.

— Даже если вы не будете меня защищать, я сделаю это. Я сделаю все, чтобы уничтожить этого ублюдка. Он принадлежит к тому сорту людей, которые скорее умрут, чем перенесут позор. Суд — самое лучшее для него наказание. — Дженни весело рассмеялась. — Я дам суду его подробное описание. У них не останется и тени сомнения, что это именно он.

— Хорошо, девочка. Возможно, до суда дело не дойдет, но я рад, что ты согласна разоблачить его.

Перегрин сомневался, что Велдона будут судить за его преступления, но он найдет тысячу способов уничтожить его и без суда. Если все-таки суд состоится, то Дженни будет неоценимым свидетелем.

— А пока отдыхай, — продолжал он, — и набирайся сил для новой жизни. Мистер Слейд купит тебе новую одежду.

— Как чудесно! — закричала девочка. — Я сожгу все платья, которые меня заставляла носить миссис Кент.

Перегрин едва сдержал улыбку. Характер девочки походил на его собственный. Несмотря на кажущуюся хрупкость, она была сильной и ничего не прощала. Как и он, она могла стать беспощадным и непримиримым врагом.

— Вчера ты мне сказала, что хотела бы служить какой-нибудь знатной даме. Если ты решила это твердо, мы можем нанять опытную женщину, которая научит тебя всем премудростям. Это возможно, Бенджамин?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению