Сомнения любви - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Джо Патни cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сомнения любви | Автор книги - Мэри Джо Патни

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Не по своей воле он туда направился, полагаю? – с надеждой в голосе произнес Чарлз.

– Его к этому подтолкнули. – По лицу Адама ничего нельзя было определить. Он поднялся. – У вас всех есть о чем поговорить без меня, так что я удаляюсь. Но сегодня у меня семейный ужин. Мария намерена присутствовать. Вы все придете? Там будут еще две вновь обретенные семьи, так что третья семья отнюдь не окажется лишней.

– С удовольствием принимаем приглашение, – с любезной улыбкой сказала Анна. – Мы с Сарой живем главным образом за городом, так что нам хотелось бы расширить круг лондонских знакомых. Этот дом принадлежит моему брату, и он любезно предложил мне считать его своим, так что теперь нам ничто не мешает чаще приезжать в столицу.

– Вы правы, Эштон. Я хотела бы остаться здесь и поговорить со своими родными. – Мария встала. – Я провожу вас.

В холле она одарила его улыбкой, говорившей больше, чем слова. Она не решалась так смотреть на него при родственниках.

– Ты понимаешь меня лучше, чем кто-либо.

– Голова кружится, но сердце поет. – Он наклонился и поцеловал ее. – Будь счастлива, Мария. Твоя семья – не гора грязной посуды.

Она рассмеялась, и он ушел. Ей было все еще невыразимо больно при мысли о том, что им предстоит расстаться, но теперь, слава Богу, ей уже не грозило полное одиночество.

Глава 36

У Адама оставалось совсем немного времени до того, как надо будет спускаться вниз и встречать гостей, прибывших на ужин. Он уже почти закончил одеваться, когда вошел Уорф с нарядным прилегающего покроя фраком цвета бутылочного стекла. Адам нахмурился.

– Я хотел бы надеть фрак с потайными карманами для пистолета.

Уорф приподнял брови:

– Вы ждете неприятностей, ваша светлость?

– После того как меня чуть было не убили в собственной постели, мне тревожно, – пояснил Адам. – В последнее время жизнь становится все более непредсказуемой. Мои карманные пистолеты все там же в столе?

– Должны быть там, ваша светлость. – Слуга немного подумал. – Солдаты говорят о предчувствии перед битвой. Иногда случается, что, прислушавшись к себе, принимаешь лишние меры предосторожности, и это спасает жизнь. Возможно, это как раз тот случай. Я принесу подходящий фрак.

Адам прошел к столу. Ящичек из полированного ореха с пистолетами был там, где ему и надлежало быть – в нижнем ящике стола. Он открыл его и достал один из пары пистолетов. Маленькое, но дьявольски точное оружие было выполнено на заказ Джозефом Ментоном, одним из лучших оружейников в Британии. Ментон взял немалые деньги за работу, но она того стоила.

Адам проверил оружие перед тем, как зарядить его. К тому времени как он закончил, вернулся Уорф с темно-синим сюртуком. Покрой его был свободнее, чем у фрака, принесенного прежде, и имелись внутренние карманы. В левый Адам положил пистолет, в правый – пули, порох и маленький шомпол. Адам не мог никого обнять, не рискуя обнаружить свой арсенал, но он не думал, что в этот вечер ему придется с кем-то обниматься.

Надев сюртук и повязав шейный платок, он посмотрел в зеркало. Он выглядел именно так, как должен выглядеть герцог, многие годы упорно трудившийся над тем, чтобы стать безупречным.

И в то же время столько всего изменилось… Он едва не умер, потом снова обрел себя, открывая себя по частям, он нашел семью, и он полюбил. И хотя скорое расставание с Марией было как заноза в сердце, теперешняя жизнь его была богаче и значимее, чем когда-либо прежде.

Гадая, насколько поладят друг с другом Стиллуэлы и Лоуфорды, он спустился на первый этаж. Хотя он никогда не был солдатом, ощущение приближения смерти не покидало его, и волоски на затылке встали дыбом.

Мария была одна в гостиной. Она сидела на диване лицом к камину, в котором весело потрескивали поленья. Огонь решили разжечь, поскольку вечер выдался прохладный. С высокой прической, в золотистом наряде, ниспадавшем мягкими Складками, она походила на принцессу, но только более доступную и чувственную, чем принцессы из сказки. Адам запретил себе думать в этом направлении, чтобы не наделать глупостей.

– Сегодня ты выглядишь особенно милой.

Она подняла на него глаза, лучезарно улыбаясь:

– Адам! У меня есть сестра! Я едва могу поверить в это чудо.

Ее счастье делало и его счастливым.

– Она, похоже, в таком же восторге.

Мария провела рукой по колену, расправив золотистый шелк.

– Я до сих пор не могу прийти в себя от потрясения. Сара одолжила мне этот наряд. В чем-то мы такие разные, но в чем-то совершенно, невероятно одинаковые! Мы заканчивали друг за друга предложения! Ее наряды новые и модные, а мои – в основном обноски с чужого плеча, но ее платья идеально на мне сидят, и нам нравятся одни и те же цвета. Ты заметил, мы утром были одеты в один и тот же оттенок цвета персика?

Он кивнул и отошел к камину, зная, что лучше ему держаться от нее подальше.

– Этот цвет к лицу вам обеим. У вас и некоторые жесты одинаковые. Тебе не досаждает то, что она росла в большем достатке?

– Нет. Мы с папой никогда не голодали. Я действительно завидую ей, но только потому, что с ней была мама, однако она завидует мне, потому что я росла с отцом. – Мария задумалась. – Я думаю, что я более независима и лучше приспособлена к жизни, чем она. Но мне пришлось стать такой. Она завидует мне из-за того, что у меня, как ей кажется, была более интересная жизнь. Однако в ней есть то, чего не хватает мне, – уверенность в себе и в своем месте в мире. Но откуда взяться уверенности, если мы с отцом постоянно переезжали с места на место и жили на грани фола?.. Мы с Сарой решили, что наши жизни уравновешивают друг друга.

Мудрые женщины.

– Она не замужем, верно? Странно, что две такие красивые сестры не замужем в двадцать пять.

– Она была помолвлена, но ее жених умер. – Мария печально вздохнула, прежде чем продолжить. – Разве не знаменательное совпадение, что мы оба – я и ты – обнаружили, что у нас есть родственники, восставшие из мертвых? Я не знаю, что и думать, но ведь думать ничего и не хочется – я так счастлива!..

– События на самом деле не были случайными, – задумчиво проговорил Адам. – Нас обоих, тебя и меня, вырвали из привычной для нас среды: тебя – твой отец, меня – всесильные власти. Благодаря усилиям твоего отца и моего отчима мы воссоединились с семьями, которые уже существовали. Совпадение во времени имеет место, я согласен, но события сами по себе выстраиваются в логическую цепочку.

Подумав над его словами, она сказала:

– Когда я смотрю на это под твоим углом зрения, я понимаю, что это не совпадение. Скорее, действительно цепь событий. Если бы я не думала, что мой отец мертв, я не стала бы выполнять ритуал бабушки Розы и в ту ночь я не вышла бы из дома, не оказалась бы на берегу и не нашла бы тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию