Что осталось за кадром - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Джо Патни cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Что осталось за кадром | Автор книги - Мэри Джо Патни

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно


* * *


Солнце уже опустилось за кирпичную стену, когда Кензи заглянул в сад.

- Ну что, поехали?

Рейни сидела в окружении котят и выглядела совершенно умиротворенной. Слава Богу, она снова стала самой собой.

- Мне бы так хотелось взять парочку этих малышей.

Она поцеловала полосатого котенка в крошечный носик, посадила его на землю, легко поднялась на ноги и пошла в дом вслед за Кензи.

Войдя, она тепло улыбнулась миссис Грейди:

- Большое спасибо. Эти малыши вполне способны проводить курс психотерапии, вам стоит получить патент на подобные процедуры.

- Хотите взять одного или двух? Через пару недель они уже достаточно подрастут, чтобы расстаться с матерью.

- Если бы мне не предстояло на следующей неделе лететь в Лондон, я поймала бы вас на слове, - вздохнула Рейн.

- Нет проблемы, когда у вас появится возможность, где-нибудь всегда отыщется котенок для вас. Приятно было познакомиться, мисс Марло.

- Пожалуйста, зовите меня Рейни. Спасибо за добрый прием.

Улыбнувшись на прощание, она пошла с Кензи к машине. Когда они двинулись в путь, она спросила:

- Как ты познакомился с миссис Грейди?

- Я покупаю у них Сиболу.

Она изумленно повернулась к нему:

- Что? Вот так, проведя всего несколько дней в Нью-Мексико?

- Да, вот так. Мистер и миссис Грейди переедут в современный деревянный дом, который будет построен на берегу небольшого озера, - ты могла его не заметить. Сегодня я привез им проспекты с проектами таких домов. Пока ты возилась с котятами, миссис Грейди выбрала подходящий вариант. Если он понравится ее мужу, работы начнутся немедленно.

- Значит, у тебя будут смотрители, а у них подходящий домик? Звучит заманчиво, но я никогда не думала, что ты можешь купить дом так далеко от моря.

Он свернул на другую дорогу. В отдалении показались огни небольшого поселка.

- Я тоже не думал, но… влюбился в Нью-Мексико.

- Удивительно, что ты привез меня в Сиболу! - Она прикусила губу. - Я полагала, что ты предпочтешь не осквернять это место моим присутствием.

Временами она была слишком проницательна.

- Я буду жить воспоминаниями о тебе и котятах. - Он не лгал, эта картина так врезалась в его память, что он никогда не сможет выйти в сад, не подумав о ней. Поистине приятные мысли, хотя и с долей грусти… Может, со временем грусть уйдет? Кто знает… - Ты голодна?

- Как волк, - призналась она. - Когда позвонила Эмми, я только взялась за бутерброд. А потом уж было не до еды.

- Тут неподалеку есть ресторанчик. Я несколько дней назад отведал там свиные ребрышки, жирные, сочные, очень вредные для фигуры, но просто восхитительные. Что ты на это скажешь?

Улыбка осветила ее лицо.

- Как я могу отказаться после такого красноречивого описания?

Маленький ресторанчик встретил их аппетитными запахами. Хозяйка окинула их быстрым взглядом, но, ничего не сказав, проводила к столику в углу зала. Посетители с продубленными ветром и солнцем лицами были плоть от плоти этой земли. Как и Сибола. Несколько человек взглянули в сторону вошедших, но потом снова занялись едой, уважая, как и хозяйка, желание гостей уединиться.

Пока они ждали, когда принесут ребрышки и пиво, Кензи заметил:

- Здесь не принято лезть в душу к соседу. Это еще одна причина, по которой я выбрал это место.

Рейн удобно устроилась в кресле, по достоинству оценив местные нравы.

- Мне это тоже по вкусу. Я не против дать автограф, но предпочитаю, чтобы мне не мешали спокойно поесть.

Тут появились тарелки с дымящимися ребрышками, и Рейни буквально набросилась на еду. Справившись с салатом из овощей, отдав должное аппетитным ребрышкам, она пододвинула к себе тарелку с большим куском яблочного пирога.

Покончив с едой, вытерла руки бумажной салфеткой и откинулась на спинку кресла.

- Боже мой! Я и не знала, что так голодна. Какой замечательный ресторанчик! Хорошо, что я не живу поблизости, иначе прощай моя фигура!

- Тебе это не грозит. Как только начинается работа, ты моментально сбрасываешь несколько килограммов.

Рейни зевнула.

- О Боже, как только мы вернемся в гостиницу, я отправлюсь в постель и наконец просплю восемь часов подряд.

- Мы не поедем в отель.

- Что? Что ты сказал? Не поедем?.. - Ее брови взметнулись вверх. - Ну, хватит, Кен. Ты похитил меня, помог забыть о делах и вновь прийти в себя, а теперь пора возвращаться, - несколько более резко, чем ей хотелось, проговорила Рейн.

- Два дня назад я заказал номер в весьма необычном местечке поблизости. Завтра воскресенье, так что ты сможешь поспать подольше.

Она прищурилась.

- Кажется, мы так не договаривались. Ты говорил, что мне надо расслабиться и что…

- А разве я предлагаю тебе что-то другое? - Он надеялся, что голос не выдаст его сожаления. - Это апартаменты. Ты займешь спальню, а я устроюсь на софе в гостиной. Так что все в порядке.

- А дверь в спальню запирается? - Она исподлобья взглянула на него.

- Думаю, да. - Кензи допил пиво. - Твоя вера в незыблемость моих желаний весьма трогательна.

Она криво усмехнулась:

- А что, если я сомневаюсь в себе? Апартаменты - это совсем не то, что два отдельных номера.

- Ничего не случится, - заверил он, - если мы сами этого не захотим.

Она опустила глаза на счет:

- Я расплачусь.

Вероятно, она сказала это, чтобы еще раз подчеркнуть: даже если им в голову придет такая бредовая мысль, ничего не должно случиться.


- Еще далеко? - поинтересовалась Рейн,

- Сто десять шагов. Мы почти у цели.

Кензи спускался по лестнице, вырубленной в скале. Хотя шершавые ступени были широкими; Рейни была рада, что есть перила. За ними открывался обрыв невообразимой глубины.

Кензи не шутил, назвав это место необычным. В соседнем с ресторанчиком доме он взял ключи у владельца этого экстраординарного жилища и привез ее сюда. Кругом не было ни души, никто не встречал их, и Кензи сам отпер массивную дверь в скале. За ней оказалась лестница, ведущая вниз. На каждой шестой ступеньке этого пугающе длинного спуска мерцал небольшой светильник. Заперев за собой входную дверь, Кензи усмехнулся:

- Думаю, здесь можно не бояться охотников за автографами.

Как настоящий джентльмен, он спускался первым, чтобыиметь возможность поддержать Рейн, если у нее закружится голова. Она не собиралась падать в обморок, но держалась как можно ближе к скале.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению