– Кстати, Нэнси, ты узнала, где был пожар? – спросила Джордж. Видимо, она меня тогда всё-таки немного слушала.
Я кивнула, радуясь, что мы сменили тему.
– Да, только что папе об этом рассказывала. Горел дом Джефри Олмана, бывшего финансового директора компании «Рэкхем».
– По-моему, всё это в высшей степени подозрительно, – вставил папа. – Тому, кто фальсифицировал бухгалтерию, наверняка хотелось избавиться от любых доказательств. А они вполне могли храниться в доме бывшего финансового директора.
– То есть это был поджог? – спросила Бесс.
Я пожала плечами.
– Мистер Олман был вне себя от горя. Он заявил, что прогорит вместе с домом, потому что вложил все деньги в коллекцию антикварной мебели.
Джордж присвистнула.
– И ничего не удалось спасти?
– Нет. Вынесли только платяной шкаф от «Братьев О’Райли».
– Странно, зачем коллекционеру антиквариата дешёвая мебель? – удивилась Джордж.
– Может, он жить не мог без платяного шкафа, а деньги уже потратил на другую мебель, – предположила Бесс.
– Да, возможно, – согласилась я. – Хотя он вёл себя так, будто шкаф очень ценный. Наверное, он дорог ему по какой-то личной причине.
– И это единственное, что спасли от пожара? – уточнила Джордж.
– Да, пожарные зашли в комнату, куда огонь перекинулся не сразу, но успели вынести только шкаф и ноутбук. Правда, мистер Олман так расстроился и рассердился, что бросил ноутбук обратно в огонь.
Джордж побледнела.
– Он бросил ноутбук в огонь?!
Я невольно улыбнулась. Джордж души не чаяла в компьютерах. Наверное, для неё это было тяжелейшим преступлением!
– Мистер Олман был на взводе, – объяснила я. – Думаю, он поступил так от обиды и отчаяния.
– Но с жёсткого диска наверняка ещё можно было спасти хотя бы часть файлов! Мебель можно купить новую, не вопрос, а восстановить электронные документы намного сложнее. Неужели он этого не понимает?!
Бесс закатила глаза.
– До ноутбука ему дела не было, Джордж. У него другие приоритеты. Мистер Олман явно считал, что эту мебель уже не заменить.
И всё-таки Джордж была права. От дома ничего не осталось, а значит, не уцелели и файлы. А ведь на ноутбуке наверняка хранилась важная информация.
– Ноутбук улетел прямо в огонь? – поинтересовалась Джордж.
– Вряд ли, – ответила я. – Мистер Олман бросил его в сторону дома, но недалеко. Скорее всего, валяется где-нибудь на лужайке.
Джордж отодвинула стул и поднялась.
– Давайте проверим.
Бесс затормозила перед тем, что осталось от дома Олмана, и тихо присвистнула.
– Наверное, роскошный он был!
– Да, – сказала я. – Большой, в георгианском стиле, почти особняк.
Джордж вылезла с заднего сиденья и, когда мы с Бесс присоединились к ней, сказала:
– Сложно поверить, что целый особняк может сгореть вот так, без остатка.
– Смотрите, полицейская лента! – воскликнула Бесс, показывая на жёлтую ленту вокруг лужайки.
– Видимо, пожарные решили, что это может быть местом преступления, – предположила я. – Если у нас с папой пожар вызвал подозрения, неудивительно, что и у мистера Клауда возникла похожая мысль.
Джордж сощурилась, вглядываясь в вечернюю тьму. Мрачные руины дома освещали только соседние фонари. Я достала из сумочки фонарик и навела бледный луч на гору пепла. Из неё, как одинокие стражи, торчали три кирпичные трубы каминов. Больше мне ничего на глаза не попалось.
Вдруг Джордж ахнула, схватила меня за руку и направила луч фонаря на почерневший газон.
– Вон ноутбук! – воскликнула она.
Не успела я оглянуться, как Джордж юркнула под жёлтую ленту.
– Джордж! Вернись! – закричала Бесс, но сестра её не послушалась. Она наклонилась и подобрала ноутбук.
– Ты что, это же возможное место преступления, – прошипела я. – Нельзя ничего трогать!
Джордж это явно не смутило.
– Я же не ценную улику забираю, – сказала она. – Вряд ли компьютер связан с поджогом! Ты сама сказала, что его вынесли из комнаты, которая загорелась последней.
Я закусила губу. Справедливо, но всё же любой предмет на месте преступления – улика, и как-то нехорошо его забирать.
– Всё равно это неправильно, – слабо возразила я.
Джордж сунула ноутбук под мышку и спокойно вернулась к нам.
– Не у всех получится хоть что-то добыть из сгоревшего компьютера, а вот если я смогу спасти хотя бы часть файлов с жёсткого диска, разве это не порадует мистера Олмана?
Мы с Бесс переглянулись.
– Да, наверное, – признала Бесс.
– Ладно, – со вздохом пробормотала я. – Твоя взяла.
Джордж победно ухмыльнулась и пошла обратно к машине. Я покачала головой и поспешила за ней.
Честно говоря, мне было чуть легче на душе от того, что она возьмётся за восстановление файлов. Неизвестно, что удастся найти, но нужно непременно взяться за расследование.
Потому что, если честно, история с пожаром в доме Джефри Олмана сильно меня смущала. Интуиция подсказывала: это не несчастный случай. А своей интуиции я доверяла.
Глава шестая
Долгий тяжёлый день
– Мотор! – прокричал Моррис.
Я вздрогнула от неожиданности. Как, мы уже снимаем? Меня охватила паника. Я совсем забыла зайти в фургон визажистов! Волосы не уложены, на лице ни капли макияжа … Мало того – я всё ещё была во фланелевой пижаме с узором из заварочных чайников. И кто пустил меня на сцену в таком виде?!
Бен и Люк Альварез нетерпеливо ждали, пока я произнесу свою реплику.
Я открыла рот, но не знала, что сказать. Я даже не знала, какую именно сцену мы сейчас снимаем.
– Я сказал – мотор! – ревел Моррис.
Люк закатил глаза и повернулся к брату.
– Ну ничего себе! Да она вообще не подготовилась!
Бен кивнул.
– Я же говорил, надо было брать настоящую актрису. Нэнси Дрю – жалкий дилетант!
К нам подошёл Гарольд Сафер.
– Мало того что у неё совершенно нет опыта, так и таланта тоже! – презрительно произнёс он.
Как же так? Я думала, мы с ним друзья! Я столько раз помогала Гарольду, разгадывала тайны и даже почти привыкла обращаться к нему по имени …
– Ну, вы тоже пока только любитель, – заметила я.
Гарольд рассмеялся.
– Да, но у меня-то прекрасно всё выходит! А ты ещё здесь только потому, что Моррису тебя жалко.