Нэнси Дрю и фальшивая нота - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю и фальшивая нота | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Мы с девчонками переглянулись. Бедняжка так хотел спать, что от него невозможно было чего-либо добиться.

Тут Рейчел нахмурилась.

– Эй, а чего это вы спрашиваете про мистера и миссис Шэ? Я думала, вы Диану ищете.

– Диана, – сонно пробормотал Льюис. – Она не дома. Ей разрешили играть в коттедже, а мне нет.

– В коттедже? – встрепенулась я. – В каком ещё коттедже?

– А, не слушайте его. – Рейчел махнула на Льюиса рукой. – Он весь вечер жалуется на то, что Диана поехала отдыхать на озеро Светлячок, а его не взяли. Она из-за этого ещё и занятия свои музыкальные пропустила.

– Да, – обиженно подтвердил Льюис. – Меня отправили в дневной лагерь «Умелые ручки», и я там плёл дурацкие браслеты из верёвок.

Я подалась вперёд.

– Льюис, расскажи подробнее об этом коттедже. Где именно он находится? Ты знаешь адрес или…

– Слушай-ка! – прикрикнула на меня Рейчел. – Если вы подружки Дианы, почему ничего об этом не знаете? Вы кто вообще такие?

Я замялась.

– Ну, на самом деле мы с ней не знакомы, но на этой неделе встретились с её мамой и вот хотели кое-что уточнить…

– Приходите, когда мистер и миссис Шерон будут дома, – отрезала Рейчел, снова лопнула пузырь и захлопнула дверь прямо у нас перед носом.

Я стиснула кулаки. Нам почти удалось добыть нужную информацию! Впрочем, одну зацепку мы получили.

– Поехали, – сказала я подругам, направляясь к машине. – На озеро Светлячок!

Глава десятая. Долгая поездка

– Озеро Светлячок? – переспросила Бесс, спеша за мной. – Шутишь? Да туда ехать часа четыре!

Я упрямо шагала вперёд.

– Тогда не будем терять время.

– Подожди, Нэнси! Если Диана и Лесли там, в коттедже, значит, никакой загадки нет? Наверное, они просто репетируют, как и сказала тебе миссис Шерон. А завтра утром вместе приедут на прослушивание.

– Не знаю, – мрачно возразила я. – Предположим, Лесли добровольно туда поехала. Тогда почему она ничего не объяснила родителям? Какая-то бессмыслица получается.

Я открыла дверцу, села в водительское кресло и пристегнулась. А потом оглянулась на подруг. Они всё ещё стояли на обочине. Вид у них был неуверенный.

– Вы со мной?

– То есть ты считаешь, что Шероны похитили Лесли? – уточнила Бесс. – Зачем?

– Чтобы она не попала на прослушивание. Неужели не ясно? Все в городе уверены: бесплатное место получит Лесли. Даже генеральный директор компании «Рэкхем» о ней слышал! Если Диана устранит соперницу, ей будет куда проще выиграть конкурс.

Джордж оглянулась на дом Шеронов.

– Нет, что-то не сходится, – возразила она. – Ты посмотри на их особняк. Они явно купаются в деньгах. Зачем им стипендия? Они и без неё могут себе позволить оплатить обучение дочери.

– Не знаю, – нетерпеливо проговорила я. – Может, дело в жадности. Или в зависти, потому что Лесли талантливее Дианы. Мне всё равно, почему они это сделали, но я не допущу, чтобы преступление сошло им с рук. И поэтому сейчас же поеду на озеро Светлячок. Если вы не хотите ехать, я закину вас домой по пути.

Бесс тяжело вздохнула.

– Ладно-ладно. Мы тебя одну не оставим. Правда, Джордж?

– Ага, – ворчливо отозвалась та. – Только я лягу спать на заднем сиденье.

– Конечно.

Мне сразу стало как-то легче. Конечно, мне не хотелось одной ехать в такую даль, да ещё и посреди ночи, какие бы храбрые речи я тут ни толкала.

– Только сначала позвони нашим родителям, чтобы они не волновались.

– И что я им скажу? Привет, мы тут едем через полштата в загородный коттедж возможных похитителей? – съязвила Джордж, забираясь в машину и доставая из кармана мобильный телефон.

Бесс села впереди и пристегнулась.

– Нашим скажи, что мы переночуем у Нэнси. А мистеру Дрю и Ханне – что она останется у тебя, ну, или у меня. Так они не будут беспокоиться.

Джордж кивнула. Пока мы ехали по тихой Мейплвуд-стрит мимо тёмных домов, она успела всем позвонить. Мы были уже слишком взрослые для пижамных вечеринок, но всё равно часто оставались на ночь друг у друга, так что в нашу историю легко поверили. Было немного стыдно врать, но я не сомневалась: папа всё поймёт, когда узнает причину. Он всегда меня понимал.

Вскоре мы выехали на главную трассу и направились на север. Джордж, которая грозилась лечь спать, стучала по клавиатуре своего карманного компьютера. С заднего сидения раздавались жужжание и щелчки.

– Ты что там делаешь? – спросила Бесс, оборачиваясь к ней. – В игры играешь?

– Не-а, – отстранённо пробормотала Джордж. – Решила подготовиться к нашему визиту на озеро Светлячок. Ищу что-нибудь на Шеронов.

– Отлично, – сказала я, довольная тем, что она наконец проявила хоть какой-то интерес к расследованию. – Скажи, если найдёшь что интересное.

Джордж кивнула. Через несколько минут тишины – не считая писка маленького компьютера и тихой музыки радио, которое включила Бесс, – Джордж шумно присвистнула.

– Ну, теперь всё ясно.

Я посмотрела на неё в зеркало заднего вида.

– Что? Что там?

– Похоже, Шероны в долгах как в шелках, – объяснила Джордж. – Все деньги ушли на роскошный особняк, загородный коттедж и парочку дорогих машин. А вот на оплату высшего образования любимой дочки уже ничего не осталось.

– А обучение там недешёвое, – заметила Бесс. – Мэгги пару месяцев назад заявила, что хочет пойти в «настоящий колледж», как она выразилась. – Бесс усмехнулась. – Мама с папой сразу поняли: ей просто не хочется готовиться к экзамену по математике. Они узнали цену и сказали Мэгги, что ей надо накопить хотя бы половину, если она хочет там учиться. На этом всё и закончилось.

История Бесс меня рассмешила. Её двенадцатилетняя сестрёнка вечно что-нибудь выдумывала. А потом я подумала о словах Джордж, и моя улыбка тут же погасла. Новость о денежных неурядицах Шеронов меня совсем не удивила. Папа как-то сказал, что большинство преступлений обычно совершается из-за денег. Только в фильмах людьми двигают такие романтичные причины, как любовь, месть и тому подобное. В жизни на отчаянные поступки решаются только ради великого и могучего доллара.

Я крепче стиснула руль и сильнее надавила на педаль газа. К счастью, ночью трасса пустовала.

– Итак, мотив мы знаем, – сказала я. – Надеюсь, ещё не слишком поздно. Если бедняжка Лесли правда заперта в коттедже у озера, она, наверное, с ума сходит от отчаяния, потому что рискует потерять то, ради чего так упорно трудилась. Мы должны ей помочь, и как можно скорее.

– Да не говори, – согласилась Бесс, опустив взгляд на свои часы и сощурившись. – Двенадцатый час пошёл. Возможно, мы уже опоздали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению