Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Бесс, обещаю, это будет короткая прогулка, – сказала я ей, собирая волосы в тугой хвост. – Давай пройдемся вокруг озера и как раз к обеду вернемся.

– Ладно, – проворчала Бесс. – Давайте поскорее с этим покончим.

Она затянула на ботинках шнурки, и мы втроем направились к тропинке, которая начиналась всего в нескольких шагах от нашего дома. Пока мы шли, я любовалась живописным пейзажем и старалась отвлечься. Правда с этим у меня есть сложности, потому что мысленно я всегда разгадываю какие-нибудь тайны – то из реальной жизни, то из книг. Но в эти выходные на озере я всерьез решила посвятить все свое внимание подругам и природе.

– Верно, Нэнси? – донеслись до меня слова Джордж.

Она смотрела на меня так, словно уже минут пять со мной разговаривала. Если подумать, такое было вполне возможно.

– Ох, прости, Джордж, – ответила я. – Похоже, я задумалась.

– Я говорю, это ведь наш дом, да? – повторила Джордж, указав на выглядывающее из-за деревьев небольшое здание всего в нескольких сотнях метрах от нас.

– Да, – ответила я и взглянула на часы. – Ух ты, как быстро.

Меньше чем за час мы прошли почти пять километров вокруг озера. Даже Бесс согласилась, что прогулка оказалась приятной и не слишком утомительной.

– Здо́рово! – сказала Джордж. – Потому что я уже жду – не дождусь обеда Ханны.

Вернувшись в дом, я тут же пошла на кухню за корзинкой, которую собрала нам на выходные Ханна. Ханна Груэн – экономка моего отца, она всех нас очень любит и с удовольствием кормит и опекает. Мне уже не терпелось отведать ее знаменитую жареную курочку и домашний капустный салат. Но корзинки нигде не оказалось. И тут я вспомнила, что она так и осталась стоять на кухонном столе у меня дома в Ривер-Хайтс!

– Плохие новости, девочки! – Простонала я. – Я оставила дома собранную для нас корзинку с едой.

– Это все потому, что ты торопилась сюда, как сумасшедшая, – сказала Джордж. – И что теперь делать моему желудку? – пошутила она.

Бесс широко улыбнулась:

– Думаю, нам придется съездить в город, – предложила она. – Это недалеко, и в Эйвондейле наверняка полно кафе и милых магазинчиков.

Она сделала ударение на слове «магазинчики», и, зная Бесс, ей явно ужасно хотелось не только пообедать, но и сбегать за покупками.

– Отлично, – согласилась я. – Потому что я забыла дома не только корзинку, но и «Ужас на тропе», так что теперь мне нечего читать. Надеюсь, в городе есть книжный магазин.

– Ужас на чем? – спросила Джордж. – Ты когда-нибудь перестанешь разгадывать тайны?

Она постучала по лежащему на ночном столике планшету.

– Знаешь, Нэнси, – продолжила она. – У тебя не возникло бы такой проблемы, если бы ты по-другому относилась к электронным книгам. Ты можешь взять с собой сразу с десяток книг.

– При условии, что она не забудет дома и читалку, – заметила Бесс.

– Очень смешно, – сухо сказала я. – Но, знаешь что? Когда дело касается книг, мне нравится прикасаться к страницам, чувствовать их запах.

– Это же Нэнси, – поддразнила меня Джордж. – Вечно сидит, уткнувшись носом в книгу – в буквальном смысле этого слова. А теперь поехали – я умираю с голоду!

Уже через десять минут мы въезжали в город Эйвондейл. И Бесс оказалась права – здесь было множество причудливых лавок и магазинчиков. Но мое внимание привлекло не это. Посреди улицы стояли две пожарные машины, а в воздухе витал едкий запах. Мы припарковались и тут же направились к сбежавшейся толпе.

– Тут что, был пожар? – спросила я мужчину с золотистым ретривером.

– Похоже на то, – ответил он, покачав головой и жестом указав на соседнее здание. Перед магазином стояла вывеска в форме открытой книги. – И не где-нибудь, а в «Книгах Пейдж».

Рядом, склонив друг к другу головы, шептались три девушки, но их все равно было слышно.

– И теперь мы не встретимся с Лейси О’Брайен, – сказала одна из них.

– Просто не верится, Карли! – ответила ей другая. – А я прочла все ее детективы.

Это слово тут же привлекло мое внимание. Я подошла к девушкам.

– Извините, – сказала я. – Вы не знаете, в чем дело? Мы приехали сюда на выходные. Я хотела попасть в книжный магазин, но, похоже, это будет не так-то просто. Что же здесь произошло?

– Мы тоже пришли в книжный магазин, – ответила первая девушка. – Здесь должна была читать и подписывать свои книги Лейси О’Брайен. Ну, знаешь, автор детективов.

– Конечно, я о ней слышала, – кивнула я.

– Она тут вроде местной знаменитости, – сказала вторая девушка с темными кудрявыми волосами. – Ну, если не считать того, что ее редко можно увидеть. Я слышала, что за весь год она не провела ни одной автограф-сессии.

– И тут такая неудача, да, Мэнди? – добавила третья девушка. – Сегодня уже точно никаких автографов.

Девушки продолжали болтать, а я отошла назад. Хотя все равно продолжала его слышать. На самом деле, все вокруг его слышали. Стоящий рядом пожарный разговаривал с какой-то обезумевшей от горя седой женщиной, которая то и дело указывала на магазин.

– Вы знаете, что в ее последней книге «Пожар» говорилось о таком же случае? – тихо сказала своим подругам Мэнди.

– Ты права! – ответила Карли. – Странное совпадение. Ты же не думаешь, что к этому пожару как-то причастна сама Лейси?

– Ну, по крайней мере, хоть что-то здесь произошло. В Эйвондейле редко случается что-то интересное и таинственное, – прокомментировала Мэнди.

«Я бы так не сказала», – подумала я. Все так думают, пока что-нибудь не произойдет.

В этот момент к нам подошел один из пожарных.

– Отойдите все, пожалуйста, – объявил он. – Нам нужно забрать из магазина наше оборудование.

– Конечно, нет проблем, – ответила Джордж.

Мы все отошли, но у Мэнди на этот счет были свои соображения, и она направилась к пожарному.

– Что произошло? – настойчиво спросила она. – Сегодня мы очень, очень хотели увидеть Лейси О’Брайен. А теперь нам, скорее всего, придется ждать еще год.

Могу поклясться, что пожарный закатил глаза. Но все же терпеливо ответил на ее вопрос.

– Судя по нашему предварительному расследованию дело в неисправной проводке старой люстры, – ответил он. – Такое нередко случается в старых зданиях вроде этого.

Мэнди ахнула.

– В самом деле? – потрясенно спросила она. – Потому что именно так начался пожар в последней книге Лейси О’Брайен! Только причиной пожара оказалась не проводка, а поджог!


* * *

Я повернулась к Джордж и Бесс, чтобы посмотреть, слышали ли они это. От одного взгляда на их лица мне стало ясно, что они слышали все. По сути, вся стоящая вокруг нас толпа дружно ахнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию