Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Конечно. Я и собиралась позвонить твоему папе. – Пейтон перевела взгляд на Полночного, высовывавшего морду из стойла и, казалось, прислушивавшегося, о чем это тут говорят. – Только сначала хотела пожелать спокойной ночи лошадям и уже выходила от Полночного, когда кто-то мелькнул в проходе.

– И кто это был? Мики? – спросила я.

– Я тоже так сначала подумала, – покачала головой Пейтон, – но нет, не он. Я окликнула этого человека, но вместо ответа он бросился бежать.

– И как он выглядел? Это точно был мужчина?

– Кажется, да, хотя… не уверена. – Пейтон снова прикусила губу. – Я толком не разглядела, было довольно темно. Но вроде как здоровенный тип с широкими плечами. И лысый, что ли? – Она глубоко вздохнула. – Повторяю, видно было плохо, да к тому же у меня голова кругом пошла…

– Ладно, неважно. – Я положила ей руку на плечо. – Как думаешь, может, это был просто охранник с ярмарки?

– Вряд ли. С чего бы это охраннику удирать, если я просто позвала его? – У Пейтон дрогнул голос. – Короче, я растерялась, осталась стоять здесь, в проходе, и тут раздался какой-то непонятный свист.

– Свист? – переспросил Нед. – Как это? Что за свист?

– Трудно объяснить. Похоже на… сигнал, что-то в этом роде. Как в кино, что ли… – Пейтон попробовала пару раз свистнуть, потом покачала головой. – Понимаю, звучит глупо…

– Не так уж и глупо, – возразила я. – Особенно если иметь в виду то, что здесь в последнее время происходит.

Пейтон кивнула.

– В общем, я перепугалась, ну и шмыгнула назад, к Полночному, а потом написала тебе.

– И правильно сделала. – Я посмотрела на Неда. – Кстати, об охране. Может, имеет смысл дать знать кому следует? Пусть поищут этого малого. Может, кто-нибудь видел, как он входил или выходил с территории ярмарки?

– Сейчас добегу до ворот, потолкую с охранником, – вызвался Нед. – А вы тут, пока не вернусь, присмотрите за Мики.

– Ладно.

Нед помчался к выходу, а мы с Пейтон вернулись в каптерку. Мики стоял на том же месте, где мы разговаривали с ним.

– Что происходит? – спросил он, на сей раз явно забыв о сне. – Пейтон? А ты здесь какими судьбами?

– Извините. – Пейтон выдавила из себя слабую улыбку. – Мне следовало помнить, что вы здесь, и отыскать вас. Тогда и Нэнси с Недом беспокоить не пришлось бы.

– Да ладно тебе, какое там беспокойство. – Я втолкнула ее в каптерку и усадила на стул. – Побудь тут немного.

Мики последовал за нами и присел на край раскладушки посредине комнатки.

– Кто-нибудь объяснит мне, наконец, что тут происходит?

Я быстро пересказала ему то, что услышала от Пейтон.

– Ничего необычного не видели нынче вечером? Или, может, слышали что? – спросила я.

– Да нет, ничего особенного. – Мики бросил на Пейтон встревоженный взгляд. – Ты уверена, что это был не я? – спросил он. – Я уже прилично устал, когда последний обход делал. Так что, может, просто не расслышал, что ты меня окликнула.

– Да нет, точно не вы, – смущенно улыбнулась Пейтон. – Этот тип гораздо выше вас. К тому же он точно понял, что я его увидела. – Пейтон посмотрела на меня. – Иное дело, что теперь мне начинает казаться, что зря я панику подняла. Может, это просто кто-то из местных решил после закрытия конкура заглянуть в конюшню, так, из любопытства. И испугался не меньше моего.

– А что насчет этого непонятного свиста? – спросила я.

– Может, просто птичка? – Пейтон подавила зевок. – Повторяю, я растерялась, испугалась, так что и сама толком, не знаю, что мне тогда в точности послышалось.

В этот момент в каптерку влетел Нед.

– Поднял на ноги охранников, – выдохнул он. – Они будут на стреме. Да, и еще Дана позвонила.

– Сама тебе позвонила? – удивленно спросила Пейтон.

– Ну да. Мне показалось, что она тебя разыскивает, но толком так ничего и не сказала.

– Так. – Пейтон сунула руку в карман. – Совсем забыла, я же выключила телефон, когда в стойле у Полночного пряталась. – У нее сделался смущенный вид. – Боялась, что зазвонит и выдаст меня. Так что там Дане понадобилось? – Пейтон была явно встревожена, и винить ее в этом не приходилось. В сложившейся ситуации ей меньше всего была нужна очередная выволочка от тренера.

Но, увидев широкую ухмылку Неда, я несколько успокоилась.

– У Даны хорошие новости, – объявил он. – С ней только что связался кто-то из организаторов соревнований. Короче, вы завтра будете бороться за Гран-при!

– Правда? – недоверчиво спросила Пейтон.

– Это отличная новость! – воскликнула я. – То есть дисквалификация отменяется?

– Вот именно. – Нед плюхнулся на соседний стул. – Вы же знаете, как Дана говорит, – не говорит, а тараторит, – так что до конца я не все ухватил. Но по-моему, все дело в том, что норма превышена совсем ненамного, плюс твоя отличная репутация – это и заставило принять решение в твою пользу.

Я исподтишка посмотрела на Мики. Грум выглядел задумчивым, но больше по его обветренному лицу ничего не скажешь. Может, переживает, что его план провалился?

– Круто, – сказала Пейтон. – Даже не верится.

Я снова повернулась к ней.

– Что-то ты не очень радуешься. Неужели ты так равнодушно относишься к участию в Гран-при?

– Конечно, нет, – мгновенно откликнулась Пейтон. – Просто все так смешалось.

– Ты это про что? – спросил Нед.

Пейтон вздохнула:

– Жаль, что Дане пришлось втянуться в весь этот скандал. Она любит, чтобы все в нашем деле было тихо, поэтому с таким разбором берет учеников, пусть они будут даже хоть сто раз талантливы. Взять хоть Кэла Кидда – слышали про такого?

– Вообще-то да. – Сначала показалось странным, что она спрашивает, но потом я сообразила, что у меня еще не было случая поделиться с ней своими подозрениями. – Так что там с ним?

– Я слышала, что, готовя свое великое возвращение в конный спорт, он выразил желание потренироваться с Даной, – сказала Пейтон. – Кажется, они уже давно знакомы – по крайней мере, так мне говорили. Но вся эта история с тотализатором изрядно подмочила его репутацию – скандалы, слухи, – вот Дана и дала ему от ворот поворот.

– Вот оно как?

Дело принимало новый поворот. Неужели мы с самого начала все не так рассчитали? Может, виной всему Кэл, только жертва его не Пейтон, а Дана?

– Интересно, что ты назвала имя Кэла, – заговорил Мики, отвлекая меня от моих мыслей. – Вчера, уже после окончания заездов, я видел, как он болтался здесь.

– На самом деле? – Я круто повернулась к нему. – И что?

– И все. – Грум пожал плечами. – После того, как все ушли. Я делал обход и увидел его рядом с кормохранилищем. Спросил, что ему тут надо, но он не удосужился ответить и ушел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию