Отбор жены в экстремальных условиях - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Лестова cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор жены в экстремальных условиях | Автор книги - Ксения Лестова

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Она полукровка, — продолжал говорить тролль. — Дитя, порожденное от тролля и демоницы. Очень недружна со своим коллегой, а потому забралась в самую чащу. Но хватит об этом… Думаю, вы наверняка устали и проголодались.

— И не говорите, — тяжело вздохнула старшенькая. — Я бы не отказалась от непродолжительного отдыха.

— Да уж, обед вы уже пропустили, — хохотнул тролль.

Ириа немного покраснела, а Чарльз, заметив это, стиснул кулаки и поджал губы. Мне кажется, или кто-то ревнует? Судя по всему кроме меня никто этого и не заметил. Просто я очень удачно повернула голову в сторону причудливого валуна, выкрашенного в черный цвет и обвешанного цветастыми венками.

— Слева вы можете увидеть надгробный камень, — «обрадовал» нас принц. — Один из подданных отца нарвался на саблезубого кирга, когда пытался приударить за Тайлинс.

И почему я не удивлена? Тут кто-то виды на Тай имеет, и тот бедняга наверняка попал под горячую руку.

— Тут водятся хищники? — охнула подумавшая совсем о другом сестра.

— А как же? — удивился Трогир. — Конечно, водятся.

Борясь со страхом, Ириа машинально вцепилась в наши с Чарльзом руки. Мужчина сжал ее ладонь в своей и с раздражением посмотрел на тролля, невозмутимо идущего впереди и в упор не замечающегося всеобщего смятения. Я не желала поддерживать диалог, а потому молчала.

Когда вернулись к хижинам, мы все изнывали от жажды. По словам принца, он мог бы так и разгуливать по лесу до поздней ночи. Мол, столько еще всего «интересного» осталось, но времени так мало… Конечно, нам просто жизненно необходима была трапеза, а ему… оракул. Тем более что, на протяжении всей прогулки у меня складывалось такое впечатление, будто ему в тягость наша компания. Говорил складно и довольно умно, однако не было в нем той приветливости и радушности, что присуща гостеприимным хозяевам.

К своему удивлению заметила, что сестра шла с лакеем за ручку аж до самой нашей с ней хижины. Вот как я на Кайла из кареты поглядывала — это преступление, а как сама…

— Ну, все, пришли, — облегченно выдохнул Трогир. — Приятно отдохнуть и отобедать, господа и леди.

И ушел. Не могу сказать, что я не была этому рада. Меньше разговоров, больше действий. Вот о чем нам с ним беседовать? Ни о чем. Вон, даже на осмотре достопримечательностей мы больше ощущали себя, как иномиряне, не знающие языка, нежели, как жители из соседнего государства. Тем более, никто из нас не понял, что это такое было. Я имею ввиду мое похищение и последующую свадьбу. Всю дорогу чувствовала сильную напряженность. И это несмотря на водопады и оракула, которые, несомненно, произвели на меня неизгладимое впечатление.

Когда тролль удалился на достаточное расстояние, Ириа, наконец, соизволила разжать пальцы и тем самым освободить Чарльза от необходимости постоянно следовать за ней. Хотя… Что-то мне подсказывало, что сие ему как раз и не понравилось.

— Спасибо вам большое за прогулку, — я решила избавить старшую от необходимости что-либо говорить. — Мы очень благодарны вам за сопровождение.

— Это наш долг, леди, — откликнулся маг Земли и удалился в сторону хижины, в которой находился Кайл. Уже оттуда донеслось следующее: — Как он?

— Все так же.

— Ну, пойдем и мы? — не сдержав вздох облегчения, обратилась к Ирии, которая, похоже, пребывала сейчас где-то далеко от меня.

— А? — старшенькая вернулась в реальность. — Да, пойдем.


Глава 10. Очарована, околдована, с ветром в поле когда-то повенчана…

Из-за того, что накануне за неимением дел легли рано, на следующий день встали с рассветом. Переодеваться в платье не хотелось нам обеим, а потому позволили себе немного полениться и поваляться в кровати. Солнце только поднималось над горизонтом, все тролли еще крепко спали — следовательно, завтрак и последующая отправка в Райтар откладывались на неопределенный срок.

Мы с Ирией лежали в постелях и изредка переговаривались. Свежесть летнего утра пробиралась сквозь довольно большую щель между входной дверью и полом. Я до подбородка натянула одеяло и все прислушивалась к происходящему на улице. Сквозь тонкие стены были слышны пение птиц, завывание ветра и скрип накреняющихся деревьев. Хм, какое странное сочетание для теплого летнего утра.

Внезапно к этим звукам прибавились еще и до боли знакомые голоса двух наших разлюбезных лакеев. Говорили они тихо, но мы с Ирией все же смогли расслышать кое-что:

— Какого черта я тут делаю? — выругался Кайл, по-видимому очнувшийся и закономерно не знающий положения всех дел.

— Кайл! — а это уже сдержанный возглас Чарльза. — Как ты?

— Как новенький, — угрюмо откликнулся тот. — Для начала, что с Жаклин?

Забыв про холод, я села в кровати и принялась настороженно гипнотизировать дверь. Ириа приподнялась на локтях и одарила меня за это осуждающим взглядом. Одумавшись, тихонько легла обратно. Надеюсь, их дальнейший разговор я услышу. А еще надеюсь на то, что они не догадаются войти.

— Для начала лучше уйми свою магию, пока тролли не проснулись, — по-дружески посоветовал ему маг Земли. — Нормально все с твоей Жаклин. Сейчас с Ирией спят в соседней хижине и видят сто первый сон.

— Хорошо, — отозвался Кайл. — Как они отнеслись к тому, что мы забираем ее?

— Не поверишь, но под конец даже прекрасно.

— Под конец?

— Да. Тут местный принц что-то чудит. То жить не мог без младшей Виар, то обещает лично проводить нас всех на выход. Вместе с ней, естественно.

— Чушь какая-то…

Дальше последовало витиеватое ругательство, услышав которое я смутилась, а щеки запылали, как маков цвет.

— Согласен, — согласился с товарищем Чарльз.

— Я ему не доверяю.

— Предлагаешь разбудить девушек и досрочно покинуть поселение?

— Ну, да. Моя разгулявшаяся после лечебного сна магия нам в помощь.

— Тебе не жалко их?

— Жалко. А что делать?

Мы со старшенькой старались не производить ни звука. Нам не столько хотелось узнать о сегодняшнем походе, сколько раскусить их таинственные личности.

— Но ты все равно медлишь, — констатировал понравившийся Ирии лакей. — Почему?

— По-хорошему, мне надо бы переговорить с этим принцем. Нехорошо так трусливо убегать от тех, кто обеспечил мне кров на время восстановления.

Мы с сестрой переглянулись и поняли, что одинаково расценили слова Кайла. Простой слуга бы уже давно кинулся нас будить, а этот вот про мужество и собственное достоинство заладил. Был бы простым лакеем, наплевал бы на все правила приличия, чтобы спасти госпожу. И еще этот магический потенциал…

— А ты растешь… — протянул Чарльз

— Чего? — не понял рыжеволосый мужчина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению