Отбор жены в экстремальных условиях - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Лестова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор жены в экстремальных условиях | Автор книги - Ксения Лестова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

А мыслями я была далеко от цветастого узора ткани. Сердце болезненно сжалось, как только перед моими глазами встало лицо Кайла. Как он там? Из слов троллей я поняла, что убивать никого они не собирались. Их целью было мое похищение. Это означало, что сестрам и няне ничего не угрожает. И я очень надеюсь, что их вообще не тронули.

Карета с сопровождением выехала на небольшую поляну, неподалеку от места нападения. Тролли, что напали на них, уже скрылись в лесу, и стража не смогла их догнать. Они словно сквозь землю провалились.

— Ох, как же отреагирует ваш батюшка, когда узнает о произошедшем, — Анель нервно теребила юбку платья. — Страшно представить.

— Это нельзя оставлять просто так, — Ириа не собиралась подобно няне впадать в панику. — Неизвестно зачем им понадобилась наша сестра!

— И стража ничего не делает для ее поисков, — покачала головой Франческа.

Выйдя из кареты, девушки вместе с няней отошли немного в сторону, и продолжили разговор.

— Поскорее бы нас отправили в замок, — запричитала средняя сестра. — Я так устала и мне просто необходимо принять ванну.

Ириа с осуждением посмотрела на девушку. Ей захотелось как следует встряхнуть ее, чтобы та перестала говорить всякую ерунду. Но Франческу будто прорвало.

— Принц Аранэль выберет себе невесту. Одна из нас отправится обратно домой. А там, глядишь, стражники найдут Лину и…

— Ты сама думаешь, что несешь? — зашипела на нее Ириа. Сейчас ей было плевать на правила приличий, и она была готова скатиться до ругательств.

— Ириа! — это не укрылось от Анель.

Девушка посмотрела на нее таким не терпящим вмешательства взглядом, что няня тут же замолкла. Даже пару шагов назад сделала, чтобы увеличить между ними расстояние.

Не говоря более не слова, старшая из сестер рода Виар уверенно направилась в сторону, где стоял Ригарт. Ей уже было известно, что лакеи обладающие магией и пара стражников, направятся в самую глубь леса на поиски ее сестры.

— Господин Ригарт, — окликнула она его, когда до мужчины оставалось не больше десяти шагов.

— Леди Ириа? — младший советник короля был удивлен. — Что-то случилось?

— Вы еще спрашиваете? — нервно спросила у него та. — Я хочу отправиться на поиски сестры.

— Это невозможно, — покачал головой Ригарт. — Вашей жизни угрожает опасность. Мы ждем гонца от короля. И как только она появится, вас переправят в замок порталом.

— Я не буду сидеть в замке в неведении! — терпение девушки заканчивалось. — Мне подвластна магия Земли, я пригожусь здесь.

— Это опасно, — возразил мужчина.

Кайл и Чарльз находились неподалеку и хорошо слышали разговор старшей из сестер Виар с Ригартом.

— Как ты думаешь, это будет опасно? — шепотом спросил у принца лже-лакей.

— У троллей? — рыжая бровь изогнулась. — Нам не известно, зачем им понадобилась Жаклин. А их местоположение я даже с воздуха не могу разглядеть. Но я где-то читал, что поселение этих зеленокожих заколдовано. И открывается не каждому. Знать бы еще, при каких условиях можно туда проникнуть…

— Старшая из сестер от своего не отступится, — Чарльз бросил на вспыльчивую блондинку заинтересованный взгляд. — Однако, брать ее с собой…

— Тебя не смущает, что это моя невеста? — сложив руки на груди, спросил Кайл.

— Вы свой выбор сделали. Разве не так?

— Так, — принц кивнул. — Но твоя наглость не знает границ.

В этот момент, девушка заметила смотрящих на нее мужчин и уверенным шагом пошла к ним.

— Вы должны меня взять! — выпалила она, с вызовом смотря то на одного, то на второго лже-лакея.

— Ириа, одумайся! — послышался обеспокоенный голос Анель. Поведение ее воспитанницы было за гранью правил приличий.

— Мою сестру похитили тролли, и я не собираюсь отсиживаться в замке! — продолжала гнуть свое Ириа. — Вы должны меня понять!

— Там может быть опасно, леди, — спокойно заговорил с ней Чарльз. Сейчас его лицо было невозмутимо, хотя еще какую-то минуту назад взгляд мужчины пылал ничем не прикрытым интересом к этой особе.

— Я знаю, — зашипела она. — Я могу помочь… Если не магией, то подпиткой чьего-нибудь резерва.

— В вас мало сил, — подал голос Кайл. — Вы быстро истончите резерв.

— А если дать ей артефакт отвода глаз и щит?

Кайл не согласился со своим слугой.

Ириа шумно вздохнула. Ее терпение закончилось.

— Все ли вам… Надеюсь вы довольны? — в мои мысли ворвался громкий, но неразборчивый голос хозяйки заведения. — Что-нибудь еще? А хотите… Или нет, лучше… Лопните от обж… Я так думаю…

Захотелось приложить ладони к ушам и прикрыть глаза. Впервые видела и слышала женщину, которая так разговаривает. И как только я об этом подумала, сразу вспомнились беруши, которые должны были остаться лежать в кармане моего сохнущего на солнышке возле хижины платья. Нужно будет их достать. А то снова потеряю и Кайл точно их больше не найдет. Кайл…

— Благодарим, дорогая хозяюшка, но нам пора, а то в скором времени у меня появится довольно внушительный живот. Как я буду шевелить ногами в таком случае?

— Печально, — вздохнула женщина. — У меня есть еще такие… И свиные уши… Хотите заверну с собой… Коровье вымя… Крысиные хвостики…

Ладони к многострадальным ушам я таки приложила. Глаза однако закрывать не стала. Кто знает этих троллей? Но голоса были лишь слегка приглушенными.

— Любовь моя, пора, — сказал Трогир и, встав из-за стола, протянул мне когтистую руку.

Делать нечего, пришлось вложить в нее свою и вслед за мужчиной встать со своего места.

— Заходите еще! — летело нам в след. — Завтра!

Надеюсь, завтра тролль, если серьезно вознамерился за мной ухаживать, выберет какое-нибудь другое место для свидания. Хотя внутри теплилась надежда, что второго свидания не будет.

— Ну как тебе? Все понравилось? — спросил зеленокожий, когда мы шли по тропинке в сторону моего временного пристанища.

Странный вопрос, если учесть то, что он прекрасно видел, что я сидела и просто-напросто давилась местной едой. И тут были две странности. Первая — легкий перекус, который мне принесли после похищения, был довольно вкусный и, тем не менее, простой в приготовлении. И второе — зачем Трогир задал столь глупый вопрос?

— Не криви губки, они созданы для поцелуев, а не для столь живой мимики, — его голос раздался прямо у самого уха, заставляя мурашкам побежать по позвоночнику.

Мотнула головой и ускорила шаг. Пусть только попробует еще раз так сделать и я как следует окачу его водой. Резерв уже начал восстанавливаться, так что в случае чего отпор я дать смогу.

— Малышка, ты куда? — насмешливо спросил Трогир, нагоняя меня. — Не дуйся, крошка. Тебе со мной еще всю жизни жить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению