– Согласен. Мы пойдем вместе, но по другой причине. Ото не переносит холода, а ты морозоустойчив. Заодно прихватишь тело легионера, пусть Гурни посмотрит.
Кэртис открыл наружный люк, и его обдало морозным ветром.
– Ну и холодина, – поежился он. – Круглогодичный зимний курорт, вот что такое Плутон!
Капитан Фьючер и Джоан первыми спрыгнули на промерзший грунт, за ними последовал Грэг с легионером в руках. Лундог тоже решил совершить прогулку. Он забрался на плечо хозяина и обхватил его лапами за цилиндрическую шею.
Приближалась ночь. Здесь она мало чем отличалась от дня. На небо выплыли все три луны Плутона. Самая большая, Шерон, светилась ярким белым диском. Цербер и Стикс бросали на ледяные равнины мутные полосы переливчатого света.
Капитан Фьючер задержался взглядом на Цербере. Там размещалась межпланетная тюрьма для самых опасных преступников Солнечной системы. Шерон постоянного населения не имел, но туда регулярно наведывались охотничьи экспедиции для заготовки ценных мехов. Поверхность третьего спутника была полностью покрыта водой, что делало невозможной посадку космопланов.
Ворота в купол открылись автоматически. Внутри было тепло и уютно. Улицы ярко освещались ртутными лампами и казались пустынными, так как в городе жили в основном приезжие с Земли. Редкие прохожие с удивлением останавливались при виде огромного робота с лунным щенком на плече.
Коренные жители Плутона сильно отличались от землян, но, безусловно, принадлежали к гуманоидам. Низкое плотное тело имело минимальную поверхность охлаждения и было покрыто длинной густой шерстью. Густая шерсть покрывала также лицо и голову. Сквозь пряди волос проглядывали большие, как блюдца, фосфоресцирующие глаза, способные уловить даже слабые отблески света. Плутонцы редко заходили в Тартарус и не могли долго в нем оставаться, страдая от жары и непривычно плотного воздуха.
– Что у них за праздник? – спросила Джоан, когда они проходили по ярко освещенной улице, наполненной толпами веселых мужчин, переходящих из одного бара в другой.
– Это улица охотников, – объяснил Кэртис. – Скорее всего отмечают конец сезона. Ну вот мы и пришли!
Друзья остановились перед серым двухэтажным зданием, над входом которого висела эмблема Межпланетной полиции, а у дверей стоял офицер в черном мундире. Он покосился на Грэга, но не выказал удивления, а попросил предъявить документы. Кэртис протянул руку с кольцом, которое успел собрать во время полета.
– Капитан Фьючер! – Офицер козырнул прославленному герою.
Услышав знакомое имя, к двери поспешил седой плотный мужчина в мундире с сержантскими нашивками.
– Кэртис! – Суровое лицо с тяжелым подбородком осветилось неподдельной радостью. – Вот так сюрприз! Грэг! Джоан!.. Что привело вас в наше захолустье? Очередное громкое дельце, надеюсь? На всю Систему, от Юпитера до Урана, а? Я здесь скоро заплесневею – кроме пьяных драк, никаких нарушений!
– Ну-ну, не прибедняйтесь, сержант! – Кэртис знал, в что Эзра Гурни без дела не сидел. – Я, напротив, боюсь, что вы слишком загружены, и я не смогу воспользоваться вашей помощью.
Проницательный начальник полиции уловил озабоченность в тоне капитана Фьючера и посерьезнел.
– Что-нибудь важное?
– На сегодня важней ничего нет, – подтвердил Кэртис. – Доктор Зерро. Вы о нем, конечно, слышали?
– Еще бы! – Гурни помрачнел. – Что за напасть! Не успели разделаться с Юпитерским императором, как лезет вселенский диктатор. Что их так тянет к власти? Одни заботы! Я по себе сужу – чем выше чин, тем хуже сон... Так что насчет доктора, капитан Фьючер?
– Президент поручил мне обезвредить шарлатана.
– Неужели вы думаете, что он прячется здесь, на Плутоне? – удивился сержант.
– Так точно.
Кэртис Ньютон рассказал о мертвом легионере.
– Покажите, – попросил сержант.
Грэг развернул закоченевший труп. Гурни внимательно рассмотрел покрытое белой шерстью тело, двупалые конечности, сплюснутую голову и огромные черные провалы глаз.
– Таких не видел, – сказал он наконец. – Всякая мерзость попадалась, но таких... Нет, не встречал.
– Кто еще на Плутоне знает местную фауну? – спросил Кэртис, не оставляя надежду опознать мертвеца.
Эзра Гурни задумчиво потирал подбородок, перебирая в памяти местных знатоков.
– Есть смысл спросить Роумера. Это известный планетограф. Руководит исследованиями Плутона. Сейчас как раз прибыл в Тартарус. Можно ему позвонить.
Через несколько минут Коул Роумер, землянин лет сорока, с лицом, задубевшим от ветра в многочисленных экспедициях, предстал перед начальником полиции и его друзьями. Опытный исследователь с недоумением разглядывал покрытое шерстью существо. Ничего похожего он явно не встречал.
– Ничем не могу помочь, капитан Фьючер, – признался Роумер. – Конечно, Плутон изучен мало, особенно вблизи полюсов, существа такого вида нам не попадались. Тем более что тварь, безусловно, разумна. Впрочем, это соображение только усложняет опознание. Разумные существа обычно сами выходят на контакт с нашими учеными, а не скрываются, как дикие звери. Очень, очень странно!
– Как насчет спутников Плутона? – спросил Кэртис. – Возможна ли коренная популяция на одной из лун?
– В принципе да, – кивнул Роумер. – Конечно, на Стиксе сухопутных животных быть не может, а вот до Цербера и Шерона планетографы пока не добрались. По крайней мере, я ничего об этом не слышал. Вам лучше обратиться к Вику Криму, владельцу пушной компании, которая посылает охотников на Шерон, а также к Рендолу Лейну, начальнику межпланетной тюрьмы на Цербере.
– Так мы и сделаем. – Эзра Гурни потер руки. – Вам сегодня везет, капитан Фьючер. Крим и Лейн сейчас в Тартарусе. Крим на пушном аукционе, а Лейн снаряжает грузовой космоплан с продовольствием для Цербера
Гурни тут же попросил их прибыть в полиций. С начальником тюрьмы Кэртис не был знаком. А вот многих его подопечных капитан знал прекрасно. В свое время Родж и Кэллэк не без его помощи получили пожизненное, и Кэртис хотел узнать, как они могли оказаться во главе Легиона.
Первым прибыл Вик Крим, пушной монополист Шерона. Плотный лысоватый землянин явно не радовался неожиданному приглашению. Следом вошел Рендол Лейн, по виду которого никак нельзя было предположить, что он управляет самой страшной тюрьмой Системы. В отличие от тут же плюхнувшегося в кресло промышленника худой пожилой человек интеллигентной внешности нерешительно остановился у входа и только после приглашения Гурни смущенно присел на край стула.
– Я много о вас слышал, капитан Фьючер, – сказал он, нервно потирая ладони. – В основном от постояльцев моего заведения. Многие передали бы вам привет, если бы знали, что я вас увижу.
– Возможно, – сказал Кэртис, – только не Родж и Кэллэк. Они, кажется, у вас долго не задержались.