Олимпионик из Ольвии. «Привидения» острова Кермек (сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Иван Головня cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Олимпионик из Ольвии. «Привидения» острова Кермек (сборник) | Автор книги - Иван Головня

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно


* * *


На восьмой день третьей декады месяца фаргелиона, то есть на тринадцатый день плавания, вдали показался Пирей.

И чем ближе приближался к нему «Гелиос», тем больше удивлялся Тимон. Впрочем, удивлялся — не то слово. Тимон был просто ошеломлён увиденным. Он и подумать не мог, что может существовать такой огромный порт, да ещё с тремя бухтами, и такое количество кораблей. В особенности — боевых. Ведь в Ольвии была всего лишь одна боевая унирема, которой так гордились горожане. А тут!.. Тимон попробовал было сосчитать корабли, но вскоре махнул на это занятие рукой. На помощь, как всегда, пришёл Лемох:

— У Афин только боевых кораблей три сотни. Правда, сейчас в Пирее их двести семьдесят: тридцать под командованием Перикла находятся в Понте Эвксинском. Часть из них мы недавно видели перед входом в Боспор. А сколько здесь торговых кораблей! Это тебе, брат, не Ольвия, в порту которой больше десятка кораблей одновременно не увидишь. Это — Афины! — с гордостью заключил Лемох и для большей убедительности поднял кверху указательный палец.

Ещё на подходе к Пирею в разных направлениях двигалось по заливу множество кораблей. Одни покидали бухты и выходили в открытое море, другие, как и «Гелиос», возвращались из дальних плаваний. Поэтому, чтобы не столкнуться с каким-либо из них, Лемох велел опустить парус. Дальше к месту стоянки «Гелиос» продвигался медленно, с помощью весел.

Но вот и причал — многолюдный и шумный. Десятки, если не сотни, людей куда-то спешили и что-то передвигали: кто на спине, кто на носилках, кто на тележке, а кто-то на повозке, запряжённой мулами или лошадьми.

Плетрах в двух от причала в несколько рядов тянулись склады. Дальше виднелся Пирей — небольшой уютный городишко с преимущественно белыми двухэтажными домами и прямыми, как струна, улицами.

Первое, на что обратил внимание Тимон, была возвышающаяся посреди пристанской площади странная статуя. На высоком постаменте сидел, устремив взгляд вдаль, изваянный из мрамора, неизвестный Тимону зверь — большущий, гривастый, мускулистый, грозный.

— Что за зверь такой? — спросил удивлённый Тимон. — И зачем он здесь?

— Это лев, — сказал Феокл. — Царь зверей. То есть самый страшный из всех обитающих на земле зверей. Живёт в Африке. Правда, настоящий, живой лев раза в три меньше этого.

— А зачем он здесь, в порту? — не унимался Тимон.

— Пирей — морские ворота Афин. Сюда приходят корабли со всех концов света. И этот лев призван символизировать могущество Афин. Пусть весь мир знает, что Афины — великий, богатый и могущественный, как этот зверь, город. Кстати, благодаря этому льву Пирей известен в мире ещё и как порт Льва. А кроме всего прочего, у этого льва есть и другое, практическое, назначение.

— Какое?

— Из ближайшего горного источника к нему по трубам подведена вода, которая вытекает из львиной пасти в небольшой бассейн. И все, кого мучит жажда, пьют эту воду. Для этого там имеются киафы с длинными ручками. А ещё большая польза от этого льва морякам, которые отправляются в далёкое плавание: здесь они запасаются водой. Не надо никуда ни ходить, ни ездить. Вода, считай, под самым носом.

— А мне можно будет попить из этого бассейна? — спросил Тимон.

— А чем ты хуже других? — передёрнул плечами Феокл. — Конечно, можно. Можешь пить сколько влезет.

Когда судно было пришвартовано к причалу, Лемох собрал команду и сказал следующее:

— Вот мы, ребята, и дома. Поблагодарим за это богов. И прежде всего нашего покровителя Посейдона. Сейчас все по домам. Кроме Горгоса и Лизия. Вы как холостяки остаётесь на ночь смотреть за судном. За это, как всегда, получите дополнительную плату. Спать будете по очереди. Разгрузку судна начнём завтра с утра.

— А как быть с нашими пассажирами? — спросил один из матросов. — Может, они пойдут ко мне? У меня пустует одна комната.

— Феокла и Тимона я забираю к себе, — сказал Лемох. — Поживут несколько дней у меня. В моём доме тоже есть свободная комната. К тому же у меня есть сын, который покажет Тимону город. Итак, ребята, до завтра!

Сойдя на берег, Лемох, Феокл и Тимон прежде всего подошли к статуе льва и с удовольствием попили свежей родниковой воды, по которой изрядно соскучились за тринадцать дней плавания.

Первое, на что, осмотревшись, обратил внимание Тимон, было огромное, длиной больше четырёх плетров, здание.

— Ну и домище! — покачал головой Тимон. — Сколько же в нём народу может жить?

— Это вовсе не «домище» и никто в нём не живёт, — принялся объяснять Лемох. — В этом здании строят корабли. А называется оно верфью. Кстати, вашу унирему также построили в этом самом «домище». Ну, а теперь — в Афины! Дорога немалая — тринадцать стадий. И идти придётся на своих двоих.

Дорога в Афины удивила Тимона не меньше, чем статуя льва или верфь в Пирее. Удивила мощными каменными стенами, тянущимися по сторонам дороги.

— А это ещё зачем? — не удержался, чтобы не спросить, мальчишка.

— Для защиты от врагов, разумеется, — сказал Лемох. — Для чего же ещё? Высота этих стен, кстати, почти пять оргий, а толщина больше двух с половиной оргий. Стены, как видишь, основательные, преодолеть их непросто. Это не какой-нибудь забор. Соединяют Пирей с Афинами. А построены они, прежде всего, для того, чтобы уберечь от врагов Пирей. Ведь Пирей — морские ворота Афин. Без Пирея невозможно существование Афин. Да будет тебе известно, что Афины процветают, прежде всего, благодаря морской торговле. Не будь Пирея, Афины были бы обычным захудалым городишком.

— До чего же длинные стены! — продолжал удивляться Тимон.

— А они, кстати, так у нас и называются — Длинные Стены, — заметил Лемох.

— А почему ваш город называется Афинами? — не унимался Тимон. — Наверное, его назвали так в честь богини Афины?

— Совершенно верно, — кивнул головой Лемох. — А вообще, тут, брат, целая история. Было это давно, ещё во времена первого царя Аттики — Кекропа. Однажды в нашем городе, который тогда и названия-то не имел, сошлись Афина и Посейдон. А сошлись они для того, чтобы выяснить, кто из них станет покровителем этого нового города. Точнее будет сказать, кого жители города провозгласят своим покровителем. Ведь, чтобы стать покровителем, надо было заслужить эту честь у горожан каким-нибудь полезным деянием. Первым принялся задело Посейдон. Ударил он своим трезубцем о скалу, и из скалы забил родник чистой воды. Хорошо? Хорошо! Казалось бы, победа морскому богу обеспечена. Но не тут-то было: ударила Афина своим копьём о землю, и тотчас в том месте выросло оливковое дерево. А олива — это и еда, и масло, и дрова для приготовления пищи и обогрева жилья. Понятно, что народ провозгласил покровительницей города Афину, и тут же назвал город её именем. Но с таким решением горожан не согласился Посейдон и не на шутку на них обиделся. Вернувшись в своё море, он такую развёл бурю, что чуть было не разрушил наш город гигантскими волнами. И только вмешательство в эту свару самого Зевса несколько угомонило Посейдона, и тот оставил Афины и афинян в покое. Вот такая история...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию