Ваш ход, Маэстро! - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Коротаева cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ваш ход, Маэстро! | Автор книги - Ольга Коротаева

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Лиса занервничала, выбирая способ избежать встречи с казённым лекарем, как к ним подбежал молодой человек с широкой улыбкой на открытом лице.

— Не беспокойтесь, господин постовой! — вынимая из кармана пузырёк и склоняясь к девушке, убедительно заявил он. — Я почти лекарь. Я ей помогу!

— Почти? — нахмурился тот и приподнял брови: — А! Ученик? Хорошо, приступай. А то мне некогда ждать приезда врача.

— Конечно-конечно, — торопливо заверил его незнакомец. — Я обо всём позабочусь, а вы возвращайтесь на пост. Будет хуже, если появится какой-нибудь лихач.

Постовой коротко кивнул и удалился, а парнишка поднёс к носу Лисы противно пахнущую смесь.

— Вам лучше?

— Намного, — больше благодарная за то, что избавил не от дурноты, а от щекотливой ситуации, пробормотала она. Приняла его помощь, чтобы подняться. — Спасибо.

Толпа, убедившись, что больше ничего интересного не произойдёт, начала расходиться. Кое-кто всё ещё оставался у ворот особняка.

— Хорошо, — обрадовался молодой человек. И с гордостью проговорил: — Тогда, с вашего позволения, я вернусь к работе.

Лиса смекнула, что именно из дома он и появился. Не успел незнакомец сделать и шага, как девушка вцепилась в его рукав.

— Ой, нет. Я поспешила! Мне всё ещё нехорошо. — Посмотрела умоляюще. — Не бросайте меня!

— Что вы? — заволновался он, поглядывая на ворота. — Но мне нужно предупредить кое-кого…

Лиса застонала, и молодой человек мгновенно забыл о «ком-то», кому нужно отчитаться. Но пока он возился с девушкой, было заметно, как незнакомец нервничает. Ведь нюхательное зелье якобы не помогало.

— Мне станет лучше, если я выпью воды, — жалобно протянула она.

— Конечно! — хлопнул он себя по лбу. — Сейчас принесу…

— Вы же не оставите меня здесь одну? — сделав вид, что испугалась, огляделась она.

Молодой человек замялся и беспокойно покосился на ворота. Лиса же ухватилась за его руку и посмотрела на незнакомца так, будто он единственный мужчина в мире.

— Ладно, — сдался он.

Лиса сдержала радость: всегда срабатывает! Опираясь на локоть парня, она жалась к нему, стараясь стать незаметной. Да, входить в особняк чертовски опасно! Мало того, что здесь полно полисменов, так ещё и Оливер в доме (если верить слухам). Если её поймают, то путёвки на каменоломни не избежать.

Но Лиса должна убедиться в том, что жертва, о которой шептались зеваки, не её Птаха.

— Грэг? — обратился к парню один из полисменов. Девушка облегчённо выдохнула, отметив, что на неё мужчина особого внимания не обратил. — Где тебя носит? Маэстро спрашивал уже два раза!

Молодой человек, побелев лицом, едва сам в обморок не упал. Глянул затравленно, и Лиса улыбнулась.

— Не смею задерживать… — Указала на окно. — Я вижу там кувшин. Попью и тут же уйду.

Грэг коротко поклонился ей и убежал со скоростью, с которой Лиса покидала спальню Ритана. Усмехнувшись сравнению, девушка приблизилась к столику и, делая вид, что наливает воду, осторожно осмотрелась. Если взять этот поднос и притвориться прислугой, ей удастся подняться на второй этаж?

— Не ожидал тебя здесь встретить, — услышала она голос и, застыв на месте, выронила стакан. Ритан, который совершенно точно стоял у неё за спиной, ехидно добавил: — Жёнушка.

Лиса сделала быстрый вдох и осторожный длительный выдох. Итак, самое страшное уже случилось — она попалась. Да ещё, разбив стакан, привлекла внимание полисменов. Пытаться сбежать глупо. Ясно, что воровку не выпустят из ловушки. К тому же девушка не могла уйти, не узнав о Птахе.

Мысли клубились обжигающим паром, идеи пролетали одна за другой со скоростью ошпаренных галок. Оливер не схватил её сразу. Что это значит?

Она едва не расхохоталась: ну разумеется! Господин старший королевский следователь— сам Маэстро! — не желает ударить в грязь лицом, признавшись подчинённым в том, что случайно женился на преступнице.

Лиса нацепила на лицо самую обворожительную улыбку и медленно повернулась к мужчине. На мгновение замерла, скользнув взглядом по губам, которые умели быть то невероятно нежными, то умопомрачительно требовательными, и машинально облизала свои.

Заметив это, Ритан нахмурился, но его щёки едва заметно порозовели. Лиса сдержала усмешку и протянула руку в приветственном жесте.

— Рада встретить вас так скоро, господин следователь. Надеюсь, у вас имеются для меня хорошие новости?

Он приподнял брови, и девушка намекнула:

— О нашем незаконченном деле.

— Неужели ты пришла спросить об этом? — удивился он и покосился на одного из полисменов, что стоял ближе всех. Тот делал вид, что занят бумагами, но явно прислушивался к разговору.

Лиса, склонив голову набок, скрестила руки на груди. Точно опасается позора… Или боится её? Что, если следователь всё-таки виноват в гибели полисмена? Улика-то у неё. Девушка поторопила Маэстро с ответом:

— Вы подали прошение?

Ритан спокойно ответил:

— Нет. Почему не стала ждать объявления в газету?

— Хотела напомнить, — сделала она шаг к Оливеру, — что у меня есть кое-что…

— Стой! — воскликнул мужчина и подхватил её под руки, приподнимая над полом.

Лиса ахнула от неожиданности и изумления, затрепетала в объятиях следователя. Обвив руками его шею, пролепетала:

— Что вы делаете?.. — Ощутив терпкий и остро-хвойный аромат его парфюма, на миг закрыла глаза. Но шепотки со всех сторон привели девушку в себя. Встрепенувшись, Лиса посмотрела на удерживающего её Ритана и хитро поинтересовалась: — Обнимаетесь на виду у всех? Что о вас подумают подчинённые?

— Стекло! — процедил он и поставил её на ноги. Дотронувшись до галстука, чуть оттянул ворот и кивнул на усеянный осколками пол. — Ты стакан разбила, а обувь у тебя старая. Не выдержит. Мне некогда возиться с раненой девицей, когда надо поскорее найти убийцу.

Лиса вздрогнула: так слухи оказались верными — в особняке графа труп.

— Убийцу? — эхом повторила она и, поддавшись эмоциям, уцепилась за рукав Ритана. — Кого он убил? Умоляю, скажите мне!

— Хочешь знать? — Он дёрнул уголком рта.

— Да, — сглотнув ком в горле, прошептала она.

— Насколько сильно ты хочешь это знать? — сузил он глаза и подался к ней.

— Очень, — жадно потянулась к нему Лиса.

— Тогда, — приблизился Ритан настолько, что обжигал её дыханием совсем как ночью, — верни мне то, что взяла. Немедленно!

Девушка отпрянула и, ощутив, как к щекам подступил жар, отвернулась. Пусть Оливер не думает, что волнует её. Лиса вовсе не смущена, а возмущена его ответом. Маэстро повернул её интерес в свою сторону, заставил потерять преимущество. Если отдать пистолет, то он может отказаться подавать прошение о разводе. Ведь у неё не останется ничего, что нужно мужчине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению