Маг, связанный клятвой - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Сташеф cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маг, связанный клятвой | Автор книги - Кристофер Сташеф

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Если хочешь быть живой!

Призрак издал какой-то звук, похожий на умоляющий стон, а потом силуэт стал тускнеть, пока совсем не исчез.

— Слава Небесам! — быстро произнесла Иверна. — И вам, лорд Маг!

— Ну что же, дело сделано, а теперь пошли — Мэт посмотрел вперед. — А как вы думаете, почему он так настойчиво появляется, хотя прекрасно знает, что я могу с ним разделаться?

Неожиданно послышался странный, какой-то неестественный лай.

— Что это там мерцает? — испуганно спросил Нарлх. На обочине дороги появился призрак собаки. Ее слегка лысоватая морда показалась путникам очень знакомой. Собака бежала, вытянув хвост и нацелив нос к югу.

— Он вернулся, Маг! — закричал Фадекорт, отступая.

На плече Мэта появился Пак, его глаза светились жаждой боя.

— Может, я, лорд Маг?

— Нет! — резко бросил Мэт — Я тебе и так слишком много должен! Я сам с этим справлюсь, спасибо!


Призрак бывает кусачий

Только от жизни собачьей —

Бобик, Жужу и Муму.

Надо бы жизнь твою скрасить —

Вспомни, был русский Герасим

Сгинь, а то меры приму!

Собака-призрак слабо тявкнула и исчезла.

— Отлично, — расслабился Мэт. — Итак, почему, как вы думаете...

Футах в десяти перед ними вдруг возникло какое-то неясное мерцание.

Оно двигалось к югу, приплясывая и раскачиваясь. От этого мерцания исходила чарующая мелодия, слышны были звуки свирели, арфы и виолы. Взгляд Иверны стал рассеянным, она вдруг соскользнула со спины Нарлха и двинулась в сторону мерцающего облака.

— Назад! — Дракогриф повернул голову и начал отталкивать Иверну обратно.

Девушка пришла в себя, ее глаза были полны удивления.

— Ой! Прямо какая-то сила притягивает!

— Может, теперь, лорд Маг? — снова спросил Пак.

— Нет, пока у меня самого не кончится запас заклинаний. — Мэт внимательно присмотрелся к мерцающему облаку-шару. Не исключено, конечно, это плод его воображения, но он готов был поклясться, что внутри светящегося шара можно было различить черты призрака...


Крутится-вертится шар голубой,

Но помешать нам не может с тобой —

Вспомни иголки, колеса, трамвай

Шарики лопают, не забывай!

Облако-шар потускнело и растворилось.

— Оно снова вернется, — заметил Пак.

— Сейчас или потом, но я снова его прогоню! — Мэт повернулся к своим друзьям. — Если вообще это нужно делать...

— А почему нет? — Фадекорт ошеломленно посмотрел на него.

— Я тебя понимаю, лорд Маг, — сказала Иверна — А чем нам, в конце концов, навредил этот призрак?

— И в самом деле ничем, — согласился Мэт. — Если не считать, конечно, что он напугал тебя, но вполне возможно, что он и не собирался этого делать.

— Точно, — согласилась Иверна. — Я была очень перепугана, бежала сломя голову. Но даже если так, он все равно привел меня к вам, привел туда, где я смогла найти убежище и защиту от своих врагов.

— А может быть, у него были самые что ни на есть добрые намерения? И он действительно предостерегал нас от страшного леса.

Фадекорт задумчиво кивнул.

— И он напугал наших врагов, когда нас окружили...

— Вы чего, ребята, пытаетесь доказать, что этот призрак на нашей стороне? — рявкнул Нарлх.

— Похоже на то.

Иверна судорожно глотнула воздуха, глядя через голову Мэта.

— Ничего не говори, я могу и сам догадаться, — сказал Мэт, медленно поворачиваясь, чтобы увидеть призрак, который парил теперь прямо перед ним. Похоже, желание пообщаться не покинуло его.

— Подслушивал, да?

Призрак радостно закивал головой.

— Ты все слышишь, но не можешь говорить, так что ли?

Призрак помотал головой, а потом снова закивал.

— Послушай, — продолжал Мэт, — но, если ты можешь стонать, ты можешь и говорить.

Призрак открыл рот, пытаясь произнести слово, но Мэт услышал лишь шелестящий выдох, как будто легкий ветерок зашуршал листьями деревьев. Он расстроенно замотал головой.

— Ничего не получается. Может, я смогу прочитать по твоим губам, если...

Совершенно очевидно, призрак что-то пытался сказать, его рот открывался и закрывался, но каждый раз губы складывались в букву «О» — очевидно, одно из ограничений для призраков в этой вселенной. — Давай теперь попробуем язык жестов, — предложил Мэт.

— Пока вы этим занимаетесь, я прошу прощения, — прервал их Фадекорт, — мы займемся нашим ночлегом.

— А? Что? Да, конечно, давайте. — Мэт присел на ближайший пенек, по правде говоря, ему уже было все равно, что говорил Фадекорт. Предстояло решить новую загадку, и все остальное потеряло для него значение.

— Ладно. Попробуем так: поднимай один палец на каждое слово, которое ты попытаешься произнести.

Призрак показал десять пальцев, затем сжал руки в кулаки и снова показал десять пальцев, потом снова десять, десять, десять...

— Так, давай придумаем что-нибудь покороче, — остановил его Мэт.

Часом позже, когда настало время поесть, Фадекорт с трудом оттащил его от призрака.

Как Мэту удалось выяснить, призрак не знал, что такое «слог», «предлог», и он не представлял, что такое «артикль», а такое понятие, как «неопределенная форма глагола», могло его просто доконать. До него почти дошло понятие «ключевые слова», но, похоже, его понимание слова «ключевой» радикально отличалось от того, к чему привык Мэт. Он еще немного повозился с возможными вариантами найти общий язык с призраком, но Иверна протянула ему плошку с едой, и Мэт с извиняющейся улыбкой принялся жевать. Наверное, в конце концов был какой-то смысл и в изучении грамматики...

Но призрак был чрезвычайно настойчив, он маячил перед глазами Мэта все время, пока тот нес ночное дежурство. Он жестикулировал, пытаясь заставить его хоть что-то понять, но все напрасно. Он, похоже, крутился вокруг Мэта, даже когда тот уснул, потому что, проснувшись, друзья увидели его на прежнем месте.

— Твой дружок тебя ждет, — заметил Фадекорт, разбивая яйца куропатки и выливая их на раскаленный плоский камень. — А разве дневной свет не прогоняет духов?

Мэт поднял глаза и различил лишь слабый, едва видимый контур.

— Я думаю, солнечный свет просто затмевает их.

— С чего бы это ему торчать на солнце? — заметил Пак. — Неужели ты не видишь, что он испытывает боль, находясь на свету?

Мэт внимательно присмотрелся, потом покачал головой:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию