Рабы «Майкрософта» - читать онлайн книгу. Автор: Дуглас Коупленд cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рабы «Майкрософта» | Автор книги - Дуглас Коупленд

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно


Мы обсуждали сделанную с помощью компьютера анимацию и поняли, что для превращения носа Элизабет Монтгомери в фильме «Зачарованные» в хлоп-хлоп понадобились бы все существовавшие на тот момент в мире компьютеры.

— «Эниак» и все такое, — сказала Карла. — А теперь это можно сделать на «Макинтоше». За две минуты.


Сегодня вечером пришел Джереми, он действительно двойник Бага. Королевство Близнецов.

Он показался у входной двери офиса, и тут же мы семеро сорвались с мест в сторону фойе, как 101 далматинец, чтобы подбежать к переднему окну и таращиться на то, как они с Багом идут к «хонде» Джереми.

Карла сказала, что отношения у них довольно-таки серьезные, потому что:

— …вы же знаете, как трудно заманить сюда кого-то из Сан-Франциско.

Она права. Вы можете предложить жителям Сан-Франциско три автомобиля «инфинити J30», и они все равно найдут оправдание, чтобы не проехать эти жалкие 25 миль до Силиконовой долины.

Вообще-то снобизм между Долиной и Городом взаимный. Долина считает Город снобистским и декадентским, а Город уверен, что Долина технарски скучна и неизобретательна. Но я замечаю, что эти убеждения начинают размываться. Это все звучит похоже на старую песню Джоан Баэз «Один оловянный солдатик».


Пока мы с мамой выгуливали Мисти в стэнфордском дендрарии, она рассказала мне об одном разговоре двух людей с болезнью Альцгеймера, который она услышала в доме престарелых, где она работает волонтером:

А: Как твои дела?

В: Нормально. А твои?

А: Как твои дела?

В: Я в порядке.

А: Так ты в порядке?

В: Как твои дела?

Я засмеялся, а она спросила меня почему, и я ответил:

— Это напоминает мне американские чаты в Интернете!

Она потребовала пример, вот я ей и привел:

А: Эй, вы.

В: Привет, А.

А: Привет, В.

С: Привет.

В: О, глянь, и С здесь.

А: Привет, С!

В: СССССССССССС

С:А+В = В+А

А: Ну, мне пора.

В: Пока, А.

С: Пока, А.

В: Ух.

С: Ух-ух.

Это, — сказал я, — во многом навязываемый, трансглобальный, парадигму-смещающий, эпоху-определяюший диалог, которому каждый журнал на свете посвящает целые акры печатной площади.


Ах да, шерсть Мисти была вся увешана колючками, и нам понадобилось пятнадцать минут, чтобы удалить их.

У мамы и вправду появилось так много энергии теперь, когда она ежедневно плавает. И ее уверенность раздулась неимоверно с тех пор, как она победила на соревновании по плаванию. Она перекладывает свою кучу камней с новой силой.

Четверг

Просочилась потрясающая сплетня: Сьюзан и бедный кроткий Эммет Кауч, наш мангафобический раскадровщик, сошлись. Это выглядело ТАК стыдно: прямо посреди офиса Эммет начал унижаться:

— Ты считаешь меня просто куском мяса, Сьюзан. Не уверен, что мне это нравится.

А Сьюзан в ответ:

— Я не называю тебя куском мяса. Я называю тебя моей постельной игрушкой.

(Сьюзан обозревает комнату на наличие возражений, а мы все сидим, притворяемся, что работаем, наши взгляды, как у грустных беспризорных детей, впились в клавиатуру.)

— Ну, я не уверен, что мне это нравится, — говорит Эммет.

— Ну а чего ты хотел — пойти дальше? Ты хочешь отношений?

— Ну…

— Перестань распускать сопли. Я думала, мы договорились, что просто занимаемся сексом и оставляем все как есть. Не доставай меня. Мне надо возвращаться к работе.

Так Эммету пришлось вернуться к работе. Мы, конечно же, молчали, но мгновенная почта летала по всем мониторам: блинк блинк блинк. Мы были пришиблены. Бедный Эммет влюбился, а Сьюзан этого не хочет. Или ей нравятся такого рода отношения. Люди всегда получают то, что им нужно. Она точно заслужила медаль жеребца.

Ул. сходил в «Прайс-Костко». Сегодня моя очередь покупать перекусон для офиса, который мы устраиваем на раскладывающемся кухонном комплекте из «Икеа». Все продукты по 75 центов.

«Мистер Макароны» (для Дасти)

Пирожки Горячий шоколад

«Быстросуп» Зерновые батончики

«Читос» Популярное печенье «Амос»

Сушеные финики

Попкорн для микроволновки

Картофельные чипсы «Би-Би-Кью»


Ближе к вечеру мы с Карлой и Багом пошли на экскурсию в «Мультимедийное Ущелье». Что за шутка? Там ничего нет! Или, точнее, там много всего с северного конца Залива, магазин местных умельцев, представлены многие компании, создающие классные вещи, но нет публичного интерфейса, то есть он ничем не отличается от любого другого торгового центра в любом районе. Нет даже витрин с футболками.


Мы встретились с Джереми, который, как оказалось, серьезно увлекается всяческими манипуляциями с телом: татуировками, пирсингом и (страшно сказать) клеймами. Он очень политичен, говорит о сомнительном том, подозрительном сем, и все это напоминает мне о недавнем заскоке с марксизмом в нашем офисе, я пытаюсь притвориться, что его рассуждения захватывающи, но мой ум постоянно блуждает. Как если кто-то начинает рассказывать о своем музыкальном центре.

Однако я не мог избавиться от мысли: хорошо, что Баг переехал в Сан-Франциско, быть геем здесь совсем не проблема. Ты можешь быть геем и в то же время ультраполитическим активистом или республиканцем; тут не доминирует никакая первостепенная клика. И к счастью для Бага, возможностей для подыскивания дружков больше, чем в Кер д'Алин или Сиэтле.

Короче, мы с Багом, Джереми и Карлой зашли в салон «Телесные Манипуляции» на Филмор-стрит. Парень перед нами ждал своей очереди, чтобы сделать «жигу» — вставить декоративный гвоздик в кожную перемычку между мошонкой и анальным отверстием.

— Но ведь тело — это твой жесткий диск! — сказала Карла под стыдливо уничтожающими взглядами всех находившихся в магазине.

Карла, Баг и я побледнели, Баг спросил Джереми, не подождет ли его серьга. Джереми разозлился и стремительно унесся прочь. Так что пирсинг откладывается, по крайней мере временно, а Баг в немилости у Джереми. Бедняга сказал:

— Думаю, в этой новой культуре есть еще многое, чего я не совсем понимаю. Я ведь прихожу в нее довольно поздно.


Каждый раз, когда Эйб пишет мне, он пользуется линией, связанной с быстрым питанием. Я скомпилировал список. Вот он:

Обширные парковочные площади

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению