Питер под углом семь градусов - читать онлайн книгу. Автор: Нина Демидова cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Питер под углом семь градусов | Автор книги - Нина Демидова

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Ах, вот какой у тебя план! — засмеялся Артур. — Вряд ли это мне поможет, но я, все равно, тебе очень благодарен за это намерение!

— Ты, главное, не растеряйся, когда увидишь меня в действии — хватай старикашку и дави на него до тех пор, пока он безоговорочно не примет твою сторону, — уверенно сказала Варвара, — ты понял?

— Я понял, — продолжая улыбаться, ответил Артур, — но у нас так не принято проводить переговоры. Я не могу воздействовать … ммм… посторонними силами на ответственных лиц, пусть это даже будет твоя несравненная красота, Варечка!

— Это почему?

— Так неправильно поступать…

— Неважно, что ты по этому поводу думаешь, Артур! Так все поступают, кроме тебя. Если ты хочешь добиться успеха со своим заводом, то самое безобидное, что ты можешь сделать — это просто воспользоваться удобным моментом для переговоров. А этот момент я тебе постараюсь создать. Тут нет ничего плохого! И вообще, хватит со мной спорить! Сделаешь, как я скажу, понятно? — в ее голосе зазвучал металл.

— Хорошо, хорошо, — пошел на попятную Артур, — я буду поступать со «старикашкой», как ты считаешь, Варечка! — поторопился согласиться немец.

— Ну, вот и договорились, — немного успокаиваясь, произнесла Варвара. — И еще, — она сделала небольшую паузу, — твой Платон, он тоже будет искать встречу с этим чиновником?

— Это в наших общих интересах, Варя. Платон или я — у кого лучше получится, тот и выйдет на него.

— В таком случае, будь уверен, что лучше это выйдет у тебя, вернее, у нас с тобой!

Артур внимательно посмотрел на Варьку и задумчиво произнес:

— Знаешь, если бы я тебя не узнал раньше и не полюбил, то я бы обязательно пригласил тебя работать к себе на фирму. У тебя просто необыкновенная целеустремленность и решительность. В нашей переписке ты не проявляла так ярко эти черты, и я даже удивлен, как это могло случиться.

Варька растерялась и даже немного испугалась — вдруг, Артур заметил подмену? В принципе, они с Липой характерами были в чем-то похожи, и основные различия касались их взаимоотношений с мужчинами. И, конечно же, Варваре было сложно притворяться избалованной и меркантильной женщиной, какой, по сути, была Липа Жданова. Желая поменять скользкую тему, Варька пожала плечами и решила отшутиться.

— У тебя еще есть время подумать над этим. Кстати, ты мне не сказал, — она постаралась поменять тему, — много на вечеринке будет людей? Как ты думаешь?

— Не думаю, что много, это, скорее, кулуарное мероприятие. Может быть, человек пятьдесят-семьдесят. А что?

— Да вот, думаю, как одеться. Будет что-то помпезное?

— Что ты! — удивился Артур. — Совсем наоборот! Разве я тебе не сказал! О боже!

— Что такое? — напряглась Варька. Она представила себе в уме, естественно, во всех красках, что их приглашают на какую-нибудь новомодную вечеринку типа «танцы на кладбище» или «вечер в морге». — Что-то экстраординарное? Не на мусорном же заводе?

— Нет, конечно, — засмеялся Артур, — всего лишь поиграем в керлинг! Варечка, у тебя отличное чувство юмора!

Оказалось, что Михаил снял спортивный комплекс, в котором есть специальная площадка для игры в керлинг. В керлинг-центре, помимо ледяного поля, был отличный ресторан, зимний сад и деловой центр. Михаил утверждал, что это место как нельзя лучше подходит для корпоративных мероприятий.

— Если ты не собираешься играть в керлинг, то можешь надеть нарядное платье и высокие каблуки, но если планируешь принять участие в игре — выбери более подходящий наряд. А специальную обувь все равно тебе выдадут перед выходом на лед, — объяснил Артур.

— Хорошо, что ты мне об этом сказал! Теперь придется ломать голову, что надеть, — буркнула недовольно Варвара. — Ты не понимаешь, как для меня важно соответствовать месту и ситуации! Ты же не хочешь, чтобы я выглядела белой вороной?

— Конечно, нет! — начал защищаться Артур. — Извини, дорогая…

— В общем, так, — приказным тоном прекратила его излияния Варька, — я иду выбирать себе наряд на вечер, а ты занимайся своими делами. У тебя есть какие-нибудь дела? Да? Ну, и отлично! Тогда мы встречаемся в шесть? В семь?

— Я заеду за тобой в семь часов, — с готовностью предложил Артур.

«А вдруг они с Платоном встретятся в отеле? Это же будет катастрофа!» — мелькнула у Варвары в голове мысль.

— Хорошо, Артур. Встретимся у отеля, у меня будет мало времени, поэтому ты подъезжай ровно в семь на стоянку у отеля и жди меня в машине, договорились? Я сама к тебе подойду. И еще, у меня к тебе просьба, — она подняла на Артура глаза. — Раз уж я по легенде твой консультант, то не говори, в каком отеле я остановилась — для консультанта это слишком шикарное место, и сразу наведет на меня подозрения, которых я всеми силами стремлюсь избежать. Ты меня понимаешь?

— Конечно, Варечка! — поспешил согласиться Хауэр. — Ты совершенно права. Я удивляюсь твоей предусмотрительности.

Варька с облегчением вздохнула — по крайней мере, теперь Платон не узнает, что они остановились в одном отеле.

Артур взял Варваре такси, а сам отправился на очередные переговоры. При этом у него был очень усталый вид, из чего Варька сделала вывод, что дела у него идут не очень.

«Ничего, мы еще посмотрим, кто кого!» — свирепо подумала Варвара, и набрала номер Виталия.

— Алло, Виталий? Это Варя. Мы можем встретиться? Дело не терпит отлагательства!

— Конечно, записывай адрес кафе, я буду тебя там ждать!

Варька записала адрес, продиктовала его таксисту и помчалась спасать репутацию Артура. Пока машина везла ее на встречу с Виталием, Варька проверила свою электронную почту. В ней обнаружилось два письма. Первое — от Софьи, второе — от Тимофея.

Сонькино сообщение гласило:

«Нахожусь в курсе твоих дел. Сильно обеспокоена масштабом операции. При необходимости вызывай меня на подмогу, могу взять день-два отгула. Матери сказала, что ты в командировке, не проболтайся! Информацию по фирмам смотри в прикрепленных файлах. Если будет нужна правовая поддержка, обратись к моему коллеге Протасову Илье, карточку с контактом отправила тебе на вотсап. Я его предупредила».

«Ага, значит, Сонька тоже прослушала аудиозапись и сделала соответствующие выводы», — подумала Варька, и на душе у нее сразу полегчало — хоть не одна она теперь в курсе козней Платона Гончарова.

Варвара просмотрела прикрепленные файлы, сестра постаралась и предоставила ей все необходимые контакты, вплоть до телефонов. С потенциальными союзниками было все понятно — надо устанавливать контакт и вводить их в курс дела. С этим она как-нибудь разберется.

Сейчас ее больше интересовали противники — владельцы компании «Логистик Питер». Исходя из полученной информации, таких было два — небезызвестный Платон Евгеньевич Гончаров и некто Иван Петрович Прохода. Софья также приложила справку о предыдущем владельце этой компании.

Вернуться к просмотру книги