Черная Луна - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Геммел cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная Луна | Автор книги - Дэвид Геммел

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Увы, глаза и посох являлись после броска Ардлина чересчур редко. А он, распалясь, все больше повышал ставки.

Теперь ему уже нечего было поставить на кон, и вместо богатства у него остались одни долги.

Стоя на балконе, Ардлин провел холеной узкой ладонью по редеющим волосам и тяжело вздохнул. А, да на кой ему сейчас сдалось богатство? Все, что теперь ему нужно, — добрый конь, кое-какие припасы в дорогу и несколько золотых, чтобы оплатить путешествие по морю из Лоретели на какой-нибудь из крупных населенных островов.

В книгах говорилось, что дароты, эти непобедимые гиганты, опасаются водных преград. Быть может, на острове, посреди моря, он, Ардлин, окажется в безопасности. Во всяком случае, там ему будет безопасней, чем здесь, в этом обреченном городе.

Беда только в том, что у него нет ни коня, ни денег, чтобы купить коня. В огромном доме не осталось ни одной мало-мальски ценной вещи, а многочисленным друзьям, которыми Ардлин обзавелся за время своей жизни в Кордуине, уже давным-давно надоело давать ему в долг. Никто в городе не одолжит ему и медного гроша.

Сколько же времени понадобится армии даротов, чтобы подойти к стенам Кордуина? Два дня? Пять? Десять? Ардлин опять задрожал — страх охватил его с новой силой. В прежние дни он пошел бы в кладовую, где хранились целебные травы, и пожевал лист лорассия. Это бы его успокоило. Но теперь лорассия в кладовой не осталось, а у Ардлина нет денег, чтобы купить новый запас.

Уйдя с балкона, Ардлин спустился в кухню и налил в большой кувшин воды. Затем он наполнил водой кубок и залпом выпил. Увы, от этого ему только сильней захотелось есть… а еды в доме не было.

Раздался громкий стук — и Ардлин даже подпрыгнул от неожиданности. Стучали в парадную дверь. На цыпочках он прокрался к потайному окошку и, бесшумно отодвинув заслонку, выглянул наружу.

Перед домом стояли двое. Один — стройный и гибкий, с темными, коротко остриженными волосами, в черном кожаном жилете, темных штанах и высоких сапогах. Рядом с ним переминался тощий белобрысый юнец, на плече у него висел лук. Это не кредиторы… но, может быть, их наняли, чтобы выбить из Ардлина деньги? Темноволосый уж точно подходит для такой цели — поджарый, мускулистый, настоящий воин. С другой стороны, им, быть может, нужны услуги целителя, а значит, они заплатят ему звонкой монетой. Ардлин прикусил тонкую нижнюю губу. Что же делать?

— Да никого там нет, — услышал он голос белобрысого юнца. — Может, зайдем потом? Да и не хочу я, чтобы кто-то ковырялся в моем глазу. Может, мне и так полегчает.

Ардлин рысью помчался в прихожую, но у порога остановился, сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, пригладил ладонью встрепанные седые волосы. И распахнул дверь.

— Добрый день, друзья мои, — торжественно и звучно промолвил он. — Чем могу вам служить?

У темноволосого юноши глаза были синие, глубокие, точно предвечернее небо.

— У моего друга поврежден глаз. Нам рекомендовали обратиться к тебе.

— В самом деле? И кто же?

— Вент.

— Обаятельнейший человек! Что ж, друзья мои, входите. Хотя нынче у меня день отдыха, я все же приму вас — в знак уважения к высокородному Венту.

Ардлин провел клиентов в свой кабинет и усадил Бруна в низком кресле у окна. Из шкатулки красного дерева он вынул толстую голубоватую линзу и, держа ее над правым глазом Бруна, осмотрел его.

— Глаз был поврежден вследствие удара по голове, верно? — наконец спросил он.

— Ага, — простодушно подтвердил Брун. — Дубинкой.

— Скажи-ка мне, испытываешь ли ты в этом глазу приступы острой пульсирующей боли?

— По утрам, — признался Брун. — Но это быстро проходит.

Ардлин упрятал линзу в шкатулку и сел на дубовую, покрытую искусной резьбой скамью.

— Повреждение весьма опасно, — сказал он. — Я не могу остановить этот процесс. Очень скоро ты совсем ослепнешь на этот глаз.

— Так ведь у меня останется другой, правда? — со слабой надеждой пробормотал Брун.

— Правда, — кивнул Ардлин.

— И что же, ничего нельзя сделать? — спросил темноволосый юноша.

— С этим глазом — ничего. Я бы мог… — Ардлин сделал паузу для вящего эффекта. — Но нет, боюсь, это обойдется слишком дорого.

— Ты о чем? — спросил темноволосый. Сердце Ардлина радостно екнуло.

— Я обладаю неким, весьма могущественным предметом. Это глаз, волшебный глаз. Я мог бы заменить им поврежденный глаз. Однако вещь эта весьма древняя и необычайно ценная.

Юноша встал и подошел вплотную к Ардлину. В свете, лившемся из окна, колдуну почудилось, что его темно-синие глаза стали серыми и холодными, как лед.

— Меня зовут… Тарантио, — медленно проговорил он. — Ты слыхал это имя?

— Увы, нет. — Ардлин поглядел в его глаза — и внутренне поежился от страха.

— Подобно Венту, я мечник.

— У каждого свое ремесло, — пожал плечами Ардлин.

— Назови свою цену, колдун, и мы поторгуемся.

— Сто золотых. Тарантио покачал головой.

— Я так не думаю. Десять. Ардлин выдавил смешок.

— Чушь!

— Тогда мы дольше не будем тебя беспокоить. Пошли, Брун.

Они уже дошли до двери, и тут Ардлин не вытерпел.

— Друзья, друзья мои! — воззвал он. — Разве так годится? Вернитесь и сядьте. Давайте потолкуем.

В глубине души он уже знал, что проиграл. Однако десять золотых помогут ему добраться до острова… а это стоит и десяти сотен.

— Будет больно? — опасливо спросил Брун.

— Нисколько, — заверил его Ардлин.

— Сколько времени это займет? — спросил Тарантио. — Я сегодня еще должен встретиться с Вентом.

— Процесс займет около двух часов. Деньги при тебе?

— Да. Я заплачу тебе, когда увижу результат.

— Что, не доверяешь? — хмыкнул Ардлин. — Отлично, можешь подождать здесь. Ну, молодой человек, ступайте за мной.

— А ты уверен, что не будет больно? — уточнил Брун, вставая.

— Уверен.

Ардлин отвел юнца в заднюю комнату и велел ему лечь на узкой кровати у окна. Брун повиновался. Колдун легко коснулся пальцем его лба, и Брун тотчас крепко заснул.

Тогда Ардлин отошел к стене и, сдвинув потайную панель, извлек на свет небольшой кошель. Развязав шнурки, он вытряхнул на ладонь содержимое кошеля — серебряное кольцо, медную ладанку, золотистый локон, обвитый серебряной проволокой, и круглый кусочек кроваво-красного коралла. Все эти предметы имели для Ардлина огромную, не измеряемую деньгами ценность. Кольцо помогало ему творить Пять Заклятий Авеи, ладанка хранила от болезней, которыми страдали его клиенты, локон усиливал способности к прозрению, а тем самым и проникновению в суть многих болезней. Однако жемчужиной этой коллекции был олторский коралл. Его сила сращивала разорванные мышцы, заживляла переломы и глубокие раны. Когда коралл только попал в руки Ардлина, он был размером с человеческую голову, однако сокращался всякий раз, когда его применяли — и теперь был не больше речной гальки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению