Ловушка для стального дракона. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для стального дракона. Книга 2 | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Доброе утро, — напевно поздоровалась она и махнула рукой, приглашая ещё кого-то. 

Следом за ней вошла вторая женщина — её я уже, кажется, видела раньше. За ней внутрь проскользнули ещё две служанки. Одна из них с подносом, на котором в строгом порядке был расставлен мой завтрак. Оперативно! Но не пойму, это что за делегация ко мне ни свет, ни заря?

— Доброе утро, дамы. Простите, — едва шевеля сухим языком, прошамкала я. — А вы кто будете?

— Я Игнесс Фрис, — благожелательно представилась первая дама. — Старшая экономка.

Фрис, — я задумалась и через мгновение вспомнила. Похоже, это супруга Селвина! Понятно… Видимо, камергер оказался ещё прозорливее, чем я думала, и приставил ко мне свою шпионку.

— А это мейре Вейма Лосс, — продолжила экономка, — старшая швея двора светлейшего лорда. 

Швея, ну конечно! С ней однажды о чём-то разговаривала Вивьен. Я видела мельком, но лично с ней не знакомилась: перед балом в честь амари мерки с меня снимала одна из её помощниц. 

— Очень приятно познакомиться, — я быстро закуталась в халат. — Но чему обязана?

Да, с гардеробом у меня сейчас была полнейшая катастрофа. Мне нашли кое-какие платья по распоряжению Эдмера, но все они были крайне простыми, и появляться в них в обществе было бы, наверное, неуместно. Впрочем, выходить в свет я пока не планировала. Поэтому подобные хлопоты дам выглядели странно.

— О! Это приказ лорда Ларрана! — с готовностью пояснила Игнесс, пристально следя за суетой женщин, которые явно собирались развернуть вокруг меня бурную деятельность. — Вы, конечно, ещё не слышали, но к нам вот-вот пожалует его величество! Поэтому велено подготовить для вас несколько приличных платьев. Ведь вы, бедняжка, оказались в столь плачевном положении!

Да, положение моё оставляло желать лучшего. Но это было никак не связано с нарядами.

— Дело в том, — присоединилась к нашему разговору швея, — что у меня есть несколько почти завершённых платьев, которые всего лишь нужно подогнать под ваши мерки. Думаю, как раз за день мы успеем это сделать.

— Их заказывала Илэйн Хингрэд, — чуть недовольно скривилась управляющая. Я же мысленно кивнула: было такое, да, но только благополучно позабылось. — Оплачивала их амари лорда. Однако светлейший расходы возместил, так что ей вы ничем не обязаны. Заказчица вряд ли их затребует, а вам они как раз пригодятся.

Да уж, платьями Илэйн сейчас обеспечивает совсем другой лорд. И вряд ли она недовольна. У меня же “в наследство” от неё даже осталось одно, в котором я и сбежала — пожалуй, единственное приличное.

— Передайте светлейшему мою огромную благодарность за заботу… — пробормотала я.

Но если он думает, что столь широкий жест даст ему право и дальше творить что угодно, я лучше в платье служанки буду ходить, чем приму его подарки! 

Впрочем, перед королём нужно выглядеть соответствующе и не позорить хозяина дома. Поэтому, немного перекусив и умывшись, я сдалась в ловкие руки портнихи и её помощниц.

— Светлейший просил передать, что вы можете заказать себе и другие наряды. Сколько пожелаете! — с энтузиазмом сообщила Игнесс между делом.

— Не хотелось бы злоупотрелять расположением светлейшего, — осторожно отговорилась я.

А внутри всё так и застыло от пытливого взгляда управляющей, который явно говорил о том, что она-то всё понимает. И с чего такая щедрость лорда, и что за суета вокруг моего облика накануне прибытия высокой королевской особы. Похоже, это у них с Селвином семейное.

— Да простит Всевидящая мать! О каком злоупотреблении вы говорите, милая! — Игнесс воздела глаза к потолку. — Радуйтесь! Милостью лорда так просто не разбрасываются. Может, это самая счастливая возможность в вашей жизни…

Что за возможность ею подразумевалась, я не успела выяснить. Потому как ровно на этих словах, произнесённых с громким задором, в спальню вошла Вивьен. Она так и застыла в проходе, вперив в управляющую ошеломлённый взгляд, а та, надо сказать, ничуть не стушевалась. Похоже, большой симпатии к амари лорда она не испытывала. Как и пиетета.

— Выйдите все, — велела пустынница холодно и твёрдо.

— И вам доброе утро, мейре, — напомнила я о себе. — У вас ко мне что-то важное?

Вообще-то она вломилась, словно в супружескую спальню — рассчитывая поймать на горячем. Да ещё и распоряжается! Надо же, как быстро отрастила корону в отсутствие лорда в замке. А ещё недавно опускала взгляд долу при любом удобном и неудобном случае.

— Я хотела бы поговорить с вами наедине, — кивнула Вивьен. — Поэтому всех посторонних прошу выйти!

— Признаться, я тоже хотела бы попросить вас выйти, а затем зайти вновь — более вежливо, — я кивнула портнихе, которая уже закончила возиться с моими мерками — и та принялась собирать свой инвентарь.

— Что вы себе позволяете? — возмутилась пустынница. — Вы вообще знаете, кто я?

— Не злитесь, я прекрасно знаю, что вы невеста светлейшего лорда, — спокойно пояснила я, запахивая халат. — Но я тоже имею право на соответствующее обращение. Как и эти женщины, которые с самого раннего утра на ногах и выполняют свои обязанности. Поэтому, если желаете поговорить, подождите меня в гостиной. Будьте так сказочно добры!

Вивьен явно колебалась: наверное, разрывалась между желанием залепить мне пощёчину — ну-ну, пусть попробует! — и желанием всё же вернуть себе часть утерянного  в этой ситуации достоинства. Второе победило. И только когда экономка и швея с помощницами удалились, тихо ропща на самоуправство Вивьен, я вышла к ней, окончательно приведя себя в порядок.

— Я всё же надеялась на другое знакомство, — проговорила, приближаясь к диванчику, на котором та сидела. — Более дружеское.

Но Вивьен, похоже, избрала иной путь. Накануне ко мне  даже не заглянула, хоть наши комнаты вновь оказались по соседству. Да и сейчас ни капли доброжелательности проявлять не желала, демонстрируя, что вынужденность ситуации её никак не устраивает.

— Дружеское? — пустынница встала. — Если Эдмер велел мне с вами “дружить” и приставил ко мне как компаньонку, это не значит, что вы можете рассчитывать на моё снисхождение.

— Снисходят до тех, кто ниже. Я же не считаю, что вы в чём-то меня превосходите.

— Думаете, я не знаю, для чего такие вот несчастные “сиротки” появляются в домах лордов? — усмехнулась Вивьен. — Давят на жалость, принимают покровительство… Если вы рассчитываете охмурить лорда...

— Похоже, вы и о нём невысокого мнения, — я пожала плечами. — Раз считаете, что он настолько прост, что любая девица может его охмурить при одном только желании?

— Я уповаю на благоразумие Эдмера, — уже спокойнее произнесла  пустынница. Похоже, понемногу она возвращала себе самообладание. — Но и вас хочу предупредить… Я не потерплю козней. И лучше бы вам убраться отсюда поскорей. Вы собирались в обитель Одноокого? Я велю подать вам экипаж. И даже заплачу, сколько скажете. Только уезжайте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению