Сокровище души - читать онлайн книгу. Автор: Линда Ховард cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровище души | Автор книги - Линда Ховард

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Подхватив сумку, Грейс вскочила, чтобы отбежать подальше от двух шотландцев, но через несколько шагов споткнулась обо что-то мягкое и упала на окровавленное тело. Крик застрял у нее в горле, она, как безумная, вертела головой, пытаясь сориентироваться, куда ей бежать.

Это была та долина, на которую они с Хармони глядели, когда поднялись на скалу, однако теперь здесь творилось нечто ужасное. Грейс охватила паника: она не могла отыскать в этом столпотворении Ниала, не видела человека с развевающимися черными волосами и тяжелым мечом в руке. Господи, вдруг он лежит где-нибудь, окрашивая землю собственной кровью?

Она же не представляет, как Ниал выглядит на самом деле, а хранитель не излучает свет подобно архангелу со сверкающим мечом, он может быть одним из тех бойцов, которые чуть не наступили на нее, и она этого даже не знала.

Как его найти? Закричать изо всех сил «Черный Ниал»?

— Ниал Дью! Ниал Дью! — раздался внезапный рев с другого конца поля битвы, и все повернулись в том направлении.

Грейс вдруг поняла: они выкрикивают его имя, ведь Дью означает «черный». Неужели он пал от меча? Побледнев, она ринулась вперед, ноги скользили по вязкой, пропитанной кровью земле, но ею двигало непреодолимое желание быть рядом с ним. Нет, только не Ниал. Он же непобедимый, самый грозный воин христианского мира.

Теперь все повернулись к ней, и Грейс в ужасе замерла на месте при виде грязных, длинноволосых, голоногих людей, бегущих в ее сторону. Если она достанется кому-то из них в качестве военной добычи, то непременно будет изнасилована и убита. Она повернула обратно, проклиная длинное платье, мешающее бежать, и сумку, бьющую по ногам.

Земля дрожала от конского топота, чья-то рука обхватила Грейс, подняла в воздух, и она оказалась на колене, покрытом вонючей шкурой. Всадник захохотал, грубо шлепнул ее по заду, повернул лошадь и что-то крикнул. Грейс поняла одно слово «Ниал Дью», поэтому, беспомощно лежа поперек седла и прижимая к груди сумку, могла лишь надеяться, что головорез, захвативший ее в плен, это сам Ниал. Она видела только часть мясистого лица с неопрятной бородой, которое совершенно не походило на лицо из снов, но если это Ниал, то он защитит ее.

Ублюдок пребывал в отличном настроении, хохотал и шутил на скаку, а потом вдруг запустил руку ей между ног. Задохнувшись от ярости, Грейс молниеносно, как змея, повернула голову и впилась зубами в его голую икру. Он взвыл от неожиданной боли, а ее замутило от отвращения и начало рвать прямо ему на ногу.

Вокруг радостно загоготали, показывая на них пальцами. Укушенный сбросил ее с седла, и Грейс пришлось идти пешком, иначе бы ее поволокли. Бежать пленнице некуда, поэтому они не беспокоились, только указывали ей дорогу.

Теперь у нее хотя бы появилась возможность оглядеться. Поскольку Грейс не знала, утро сейчас или день, то не могла определить, в каком направлении они движутся. Во всяком случае, не на север и не на юг, так как солнце было у них за спиной. Если сейчас утро, значит, идут на запад, а если день — на восток.

Несколько человек несли длинный тюк, обмотанный пестрыми грязными пледами, который время от времени начинал дергаться, и тогда бандиты злобно били по нему кулаками. Один из носильщиков поймал ее взгляд.

— Ниал Дью, — гордо сказал он, ткнув пальцем в ношу.

Господи, значит, это не люди Ниала, значит, он в плену, а его воины не решаются преследовать бандитов из опасения, что пленника убьют.

Грейс лихорадочно обдумывала варианты. Его могут отпустить за выкуп или сначала пытать ради удовольствия, а потом убить. Насколько ей известно, шотландцы в средние века считали похищение людей обычным делом, которое приносило немалый доход, выкуп же платили за того, кто вернулся живым и здоровым. А нет пленника — нет и золота. Шотландцы слишком практичны.

Но если Ниала предпочтут убить…

Она должна найти способ помочь ему. Правда, она тоже пленница и, судя по всему, ее ждет еще худшая участь, чем его. Женщина более уязвима, на нее смотрят как на кусок мяса, она станет игрушкой для насильника и, возможно, не одного, если не сумеет ничего придумать. Грейс вздрогнула от страха, но тут же взяла себя в руки. Она здесь. Она действительно прошла сквозь время. Хотя обстоятельства не слишком благоприятны, ей все же удалось найти Черного Ниала, причем сразу.

Грейс изучающе оглядела бандитов. Несмотря на слой грязи, нечесаные волосы и неопрятные бороды, в них можно безошибочно узнать шотландцев.

Довольными они не выглядели, ибо понесли тяжелые потери, к тому же ни один не вышел из битвы совершенно невредимым. Смех раздавался только при упоминании имени Ниала. Отыскав глазами свою пленницу, бородатый что-то сказал ей по-гэльски. Она хотела молча пожать плечами, но вдруг осознала, что улыбается и говорит нежнейшим голосом:

— Извините, я вас не понимаю.

Ублюдок открыл рот, другие только ошарашенно таращились. До сих пор все считали, что она арендатор Черного Ниала, может, его женщина или одного из его людей, и когда Грейс заговорила на чужом языке, они поняли свою ошибку. Свиные глазки бородатого изучили ее одежду, он лишь теперь заметил, что пленница не в грубом кресты янском платье.

— Ты воняешь так, будто не мылся со дня появления на свет, — любезно сказала Грейс. — А своим дыханием можешь свалить с ног боевого коня. Но ты, кажется, предводитель этой компании, поэтому с тобой нужно быть помилее, чтобы ты защитил меня от остальных. — Слова она сопровождала приятнейшей улыбкой, на какую была способна, даже умоляюще протянула руки.

Удивленный бородач автоматически нагнулся и посадил ее перед собой на лошадь. Грейс старалась не дышать, чтобы не чувствовать отвратительного запаха. Бандиты не сводили с нее глаз, о чем-то переговаривались, указывали на ее одежду. «Благодетель» взял ее за руку, ощупал кольцо. Ей показалось, что она сейчас лишится его вместе с пальцем, но шотландец только посмотрел на ее ладонь, явно незнакомую с тяжелой физической работой, а это говорило о благородном происхождении женщины. Грейс знала, какие мысли шевелятся у него в голове: чужестранка, богатая, наверняка представляет для кого-то большую ценность. Видимо, предводитель не собирался брать выкуп за Черного Ниала, поэтому удачная находка может существенно утяжелить его кошелек.

Когда он дернул за сумку, Грейс быстро открыла ее, вытащила две книги, пролистала у него под носом и сунула обратно. Никого из бандитов они не заинтересовали, ибо в то время существовали только рукописи, а книгопечатание появилось намного позже.

Бородатый разочарованно махнул рукой, и Грейс достала бархатное платье, чтобы показать ему ткань. Он с удовольствием пощупал дорогую материю, говорящую о богатстве. Затем на свет появился альбом, и она надеялась, что ее не заставят листать страницы, поскольку там были фотографии. Вынимая книги, Грейс старалась подальше задвинуть таблетки, иначе варвар или съест их, или разбросает по земле. Он терпеливо ждал, наверное, хотел увидеть нечто представляющее в его глазах ценность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению