Лицо из снов - читать онлайн книгу. Автор: Линда Ховард cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лицо из снов | Автор книги - Линда Ховард

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

А что, нормально. Чувство удовлетворения наполнило его, изгоняя напряжение последних часов. Кровать была для него слишком мала, но неудобство компенсировалось осознанием того, что рядом спит Марли. Он обнял ее и притянул к себе. Ее голова легла ему на плечо. Какая она хрупкая и нежная!.. Ее легкое дыхание шевелило волосы у него на груди.

Он с радостью согласился бы не спать до конца жизни, если бы знал, что это убережет ее от повторения того кошмара, через который ей пришлось пройти в этот вечер. Сама Марли рассказывала ему о том, что бывает с ней в такие минуты. Патрульный Эван рассказывал. Но он понял как все это тяжело для нее, лишь когда увидел своими глазами,

Чего ей стоит переживать изо дня в день подобные ужасы? У полицейских тоже нелегкая жизнь, им приходится частенько сталкиваться со всяким дерьмом. Но полицейские — люди, обладающие нормальной чувствительностью. Каково же Марли с ее-то восприимчивостью снова и снова переживать боль, ярость, ненависть? Потеря уникального дара, в сущности, означала бы избавление от мук. Шесть лет она прожила в покое. И вот теперь дар явно вернулся. Каково ей сейчас? Ведь она должна пребывать в совершеннейшем отчаянии, чувствовать себя загнанной в ловушку!

Он мучился сильным желанием. Член вскакивал у Дейна от одного ее голоса, а тут он лежит с ней в одной постели… Дейн хотел ее. Но сильнее сексуального было желание защитить ее от кошмаров, которые обитали как в ней самой, так и вокруг нее.

Дэйн проспал до восьми часов. Проснувшись, понял, что пейджер всю ночь молчал. Обернувшись, он увидел спящую Марли. Она лежала неподвижно, как он оставил ее вчера, прижавшись к нему. Со стороны было хорошо видно, как она измучена. Сколько же обычно длится у нее это оцепенение?

Он принял душ, надеясь на то, что она не стала бы возражать против того, что он воспользовался ее ванной и полотенцем. Затем побрился ее бритвой. Порезавшись, Дейн по привычке как следует выругался. Затем прошел на кухню и поставил кофе. Он уже чувствовал себя у Марли почти как дома. Пока готовился кофе, Дейн измерил высаженную им накануне дверь на предмет замены ее новой. Едва он покончил с этим, как зазвонил телефон.

— Что-нибудь слышно? — спросил Трэммел.

— Нет.

— А что говорит Марли?

— Пока ничего. Вчера, едва оправившись от видения, она заснула и до сих пор спит. Только успела сказать мне, что она увидела, и тут же отключилась.

— Я всю ночь об этом думал. Если это серийный убийца…

— Нас ждут большие неприятности.

— Может, поделимся своими соображениями с Боннесом?

— Было бы неплохо. В конце концов, он поверил в Марли раньше нас с тобой. Пока об убийстве не заявлено, мы не можем начинать расследование, но ввести его в курс дела надо.

— А если убийства не было? Тогда мы будем выглядеть последними ослами.

— Много бы я дал за то, чтобы в данной ситуации остаться ослом, — мрачно проговорил Дейн. Трэммел вздохнул.

— Я сам поговорю с Боннесом, — добровольно вызвался он. — Сколько ты еще намереваешься торчать у Марли?

— Не знаю. По крайней мере до тех пор, пока она окончательно не придет в себя. Судя по всему, на все выходные.

— Что, здорово ей досталось?

— Это надо было видеть. Кстати, найди мне сегодня входную дверь для дома. У Марли с этим небольшие проблемы. А я выходить не могу.


Голос настойчиво лез в ее сознание, не давая покоя. Он был очень терпелив и одновременно неумолим. Голос казался знакомым, но Марли все никак не могла узнать его. Она чувствовала дикую усталость, нечеловеческое изнеможение. Хотелось только одного: спать и ни о чем не думать. А этот голос… Он и раньше пытался вывести ее из состояния забытья. Что ему нужно? Почему он не оставит ее в покое? Она раздраженно сопротивлялась вторжению этого голоса, пыталась вновь погрузиться в туманную дымку.

— Марли! Хватит, Марли, просыпайся!

Нет, ему все неймется! Она попыталась повернуться на другой бок, чтобы не слышать этого надоедливого зудения, но что-то мешало ей.

— Все нормально, милая. Открой глаза.

Лучше сдаться. Нет сил воевать с этим вредным голосом. Веки словно окаменели, но она через силу открыла глаза и, растерянно нахмурившись, уставилась на мужчину, который сидел на кровати рядом с ней. Он зажал ее руками с обоих боков, не давая пошевельнуться. Так вот почему она не могла от него отвернуться…

— Ну, вот, — мягко проговорил он. — Здравствуй, дорогая. А я уже начал было волноваться.

Она не могла ни о чем думать, все плыло в тумане. Почему Дейн держит ее? Должно быть, выражение растерянности отразилось на ее лице, потому что он улыбнулся и смахнул рукой прядь спутанных волос у нее со лба.

— Все в порядке. Но ты слишком долго спала. Я не знал, нормально это или нет, поэтому решил попытаться тебя разбудить. Пришлось постараться, — с улыбкой добавил он.

— Что?.. Что ты здесь делаешь? — пробормотала она, пытаясь сесть на кровати.

Он убрал руки, и ей удалось принять сидячее положение. Но сколько же на это ушло усилий, она даже застонала. Что случилось? Заболела? Грипп, наверно. Кости ноют. Да, это симптом гриппа. Но откуда здесь взялся Дейн?

— Позволь угадать твои желания, — мягко и ласково проговорил он. — По-моему, для тебя сейчас главное — добежать до сортира, не так ли? Одна дойдешь?

Только Дейн сказал это, как Марли поняла, что он попал в самую точку. Она утвердительно кивнула и отбросила одеяло в сторону. Он поднялся, чтобы она могла спустить ноги с кровати. «Да ведь я почти раздета», — равнодушно подумала она, свесив голые ноги вниз и разглядывая их. Плевать. У нее не было сил заботиться сейчас об одежде.

Она попыталась встать, но тут же бессильно повалилась обратно. Дейн нагнулся, обнял ее и легко поднял с кровати. Она склонила голову ему на плечо, и ей стало так уютно, что захотелось так и остаться в его объятиях.

Марли услышала жужжание кондиционера. В комнате было холодно, но она чувствовала тепло его тела. Он куда-то понес ее… Марли блаженно закрыла глаза.

— Нет, вот этого не надо, — сказал он, ставя ее на пол. Тяжелые веки Марли вновь приподнялись, и она обнаружила, что находится в ванной. — Заставь себя, дорогая. Теперь выбирай: справишься сама или хочешь, чтобы я побыл рядом?

Она была не настолько измучена, чтобы не окатить его в ответ на эти наглые слова достойным взглядом. Он усмехнулся.

— Я справлюсь, — раздраженно проговорила она слабым голосом. Марли не чувствовала в себе сил практически ни на что, но она всегда как-то обходилась одна и тут обойдется.

— О'кей. Но я буду за дверью. Если что, подай голос.

Он вышел. Марли осталась на месте. Ее качало из стороны в сторону. Задержавшись унылым взглядом на ванне, она спросила себя: достанет ли сил на то, чтобы принять душ? Мысль о том, что придется просить помощи у Дейна, который будет поворачивать ее обнаженное тело и мыть как ребенка, привела Марли в смущение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению