И она уступила... - читать онлайн книгу. Автор: Роуз Лоуэлл cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И она уступила... | Автор книги - Роуз Лоуэлл

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Лилиан утвердительно кивнула:

– Буквально на пару недель.

Ей было противно произносить эти слова, которые показывали, что она здесь временный персонаж. Но задержаться на дольше у нее возможности не было. Надо было ехать в Небраску и улаживать оставшиеся после родителей проблемы. Сама эта перспектива ее не радовала, потому что обещала быть весьма болезненной из-за различных воспоминаний и ассоциаций.

От этих слов Лилиан сердце Фрэнка защемило. Он впервые осознал, что она действительно скоро может исчезнуть из его жизни. И от этой мысли ему стало не по себе. Он почти физически ощущал возникший между ними контакт.

Верил, пробормотав что-то, растворилась. Ни Лилиан, ни Фрэнк не заметили ее исчезновения. Мужчина так посмотрел на девушку, что ее губы непроизвольно открылись, а сердце забилось чаще.

Фрэнк хрипло поинтересовался:

– Ты действительно хочешь пойти потанцевать со мной? – Он почувствовал, как хочется ему прижаться к нежному телу девушки, обнять ее. – Только учти, что мы в таком случае вернемся домой очень и очень поздно.

Лилиан это совершенно не смутило. Ей совсем не хотелось распрощаться с ним и так рано возвратиться домой. Она сейчас совершенно не думала, что появление в таком людном месте может само по себе представлять для нее опасность. Не думала о том, что может привлечь внимание местной прессы. Ей просто хотелось ощутить его крепкие объятия. Она была так влюблена, что думать о каких-либо возможных последствиях не было возможности.

То же самое ощущал сейчас и Фрэнк. Весь мир для него сузился до этой женщины, которая стояла рядом с ним.

– Вот и хорошо, – резюмировал он. – К черту все сомнения и опасения. Пошли!

7

Танцы, которые были организованы сразу же после окончания родео в местном баре, по городским стандартам не тянули на серьезное мероприятие. И мужчины и женщины на танцплощадке были в джинсах и широкополых шляпах, а само заведение было скорее похоже на приспособленный к случаю амбар.

Фрэнк заказал два пива, проигнорировав недовольную гримасу Лилиан. Он захватил маленький стол, стоявший рядом с танцплощадкой. Играл оркестр, и танцоры с увлечением отдавались производимым им ритмам. Большинство среди них составляли те, кто был отмечен призами и наградами на родео.

– Но… – Лилиан попыталась выразить протест, когда Фрэнк придвинул к ней кружку пенистого напитка.

– Ты сначала попробуй, а потом протестуй. От одной кружки пива ничего страшного не произойдет. Кстати, я заказал к пиву и сэндвичи. Не возражаешь?

Она вздохнула, внутренне все еще не сдаваясь.

Фрэнк прильнул к ней, его сильный указательный палец теребил запястье правой руки Лилиан, а глаза внимательно следили за выражением лица девушки.

– Дело в том, что я люблю пиво. Я предвкушал, как выпью его, когда мы еще только собирались сюда. – Он не отрывал взгляда от ее губ. – Если ты тоже пригубишь пива, то тебя не будет раздражать его запах, когда мы будем заниматься любовью.

Губы Лилиан вздрогнули, сердце оборвалось.

– Ты собираешься заняться этим сегодня вечером?

– Именно сегодня вечером, дорогая, – подтвердил он севшим голосом. Он опять внимательно посмотрел в глаза девушки. Было заметно, как предстоящее событие наполняло напряжением его тело. Это предвкушение усиливал ее зовущий взгляд. Фрэнк прильнул к девушке, почти касаясь своими губами ее губ!

– На полпути отсюда до дома есть небольшая хижина, принадлежащая нам. Мы останавливаемся там, когда ездим покупать или продавать скот… Я обещаю тебе, что буду очень ласковым, все будет так, как хочешь ты. Только так.

Лилиан хотела что-то сказать, но он слегка прихватил зубами ее нижнюю губу. И от этой близости его ищущего рта ее тело залила невероятная теплота. Ей было так сладостно. От желания, переполнявшего Фрэнка, он с трудом переводил дыхание. Он не мог не понимать, что этот кабачок был не лучшим местом для публичного проявления нежности. Но почувствовав снова вкус ее губ, остановить себя уже был не в состоянии.

Впрочем, как и Лилиан. Она мелко дрожала от возбуждения. Ее губы трепетно отвечали на нежные движения его рта. Она словно забыла, где они находятся, и не слышала музыки, не замечала людей вокруг. Сейчас ее волновали только его горячие объятия. Она столько настрадалась от одиночества, что вполне заслужила этот вечер любви. Лежать в объятиях любимого мужчины, ощущать его ласки – ради этого стоило жить! А он пообещал быть очень ласковым. И она знала, что Фрэнк сдержит свое обещание.

Когда Фрэнк поднял голову, то улыбнулся, заметив, что оба они тяжело дышат. Ему пришлось приложить усилие, чтобы отодвинуться от Лилиан. Он резко потянулся к кружке, поднял ее и осушил почти до дна.

– Прости, здесь не лучшее место для нежностей.

Голос его дрогнул. Взгляд словно впитывал каждую черточку зардевшегося девичьего лица. Фрэнк заметил, что глаза ее были затуманены, губы еще подрагивали от только что закончившегося горячего поцелуя. И вид Лилиан снова заставил его сердце забиться сильнее.

– Ничего, все в порядке, – сказала она охрипшим голосом.

Оглядевшись вокруг, Фрэнк заметил, что на них пристально смотрит Верил. Их глаза встретились. Она танцевала с долговязым парнем, на вид весьма простоватым.

Лилиан заметила эти взгляды и прошептала:

– Она очень хорошенькая.

– Да, – холодно согласился Фрэнк. – Но она хотела от меня больше, чем я мог бы ей дать.

Господи, может быть, и я хочу от него больше, чем он может дать? – тут же подумала про себя Лилиан. Но сейчас для нее даже это не было важным. Она была слишком влюблена в него, чтобы предаваться серьезным размышлениям в этот вечер. И еще девушка знала, что уже совсем скоро начнется ее одиночество, которое вполне вероятно продлится до конца ее жизни. Так пусть же останется у меня хотя бы этот один незабываемый вечер, подумала она. Решившись, она взяла кружку с пивом и, сделав большой глоток, невольно сморщилась от непривычного вкуса алкоголя.

Посмотрев на Фрэнка, Лилиан вдруг подумала, что они выходцы из двух совершенно разных миров. Ему было не дано понять ее терзаний, так же точно, как ей – отсутствие сдерживающих факторов в его отношениях с женщинами. Лилиан мучило то, что она не могла, отвечая на его вопросы, сказать правды. Каковы бы ни были причины, эта ложь стояла между ними. Он открыл перед ней свое сердце, а она не могла ответить ему тем же. Она боялась этой правды о себе, и из-за этого ей казалось, что между ними остается какая-то невидимая преграда. Но от мысли о том, что это сегодня ничему не помешает, если только он сумеет быть ласковым, она вспыхнула. Внимательно посмотрев на Фрэнка, она вдруг поняла, что сейчас перед ней сидит совершенно другой человек, отличный от того Фрэнка, которого знали другие. И еще, что он тщательно прячет от посторонних себя такого. Ей так хотелось бы утешить этого одинокого, легко ранимого мужчину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению