Лиса. Экзамен на выживание - читать онлайн книгу. Автор: Елена Жукова cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лиса. Экзамен на выживание | Автор книги - Елена Жукова

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Почти попался. – разочарованно вздохнула Миранта.

– А вы почему не поехали? – спросила Лиса у ребят.

– Далеко, а порталы не очень люблю. – тут же оправдался задира.

– У нас не принято на выходные ездить, – Эш пожал огромными плечами. – Вот на каникулы – да.

– Понятно. – кивнула Лиса.

– А ты? – обратился к ней Риз.

– А я завтра наставницу навещу.

– Ты здешняя? – Риз удивлённо посмотрел. – Почему же тогда в пансионе живешь?

– Ну, – протянула она. – Я не здешняя. Но с наставницей жила здесь.

– А откуда? – все трое уставились на неё. Лиса поерзала на лавке, вспоминая официальную версию.

– Из приюта. Наставница забрала меня оттуда, и мы жили с ней в избушке в лесу, а недавно перебрались в город.

– А родители? – тихо спросила Миранта.

Лиса покачала головой. Сразу вспомнилась мама.

– Хорошо, когда мало родни. – хмыкнул Риз и ойкнул от тычка орка. – А чего? У меня знаешь сколько родни? И все во все лезут. Даже на каникулы не очень хочется ехать, как представлю, что все соберутся. Я же первый маг в семье. Уже чувствую, как дядюшка Риммин потащит защищать свой сарай от грызунов, а тетка Элла – посудную лавку от битой посуды.

Ребята рассмеялись.

– Но ты же не бытовик. – возразила Миранта.

– Поверь, для них это неважно.

Принесли похлебку. Ребята дружно смели свои порции, и уже допивали морс, от которого Риз кривился, когда дверь в таверну открылась, впуская новых посетителей.

– С каких это пор, Ромильда, ты пускаешь сюда всякое отребье? – послышался громкий голос вошедшего.

Наверное, в чуть опустевшем, но все ещё многолюдном зале не нашлось ни одного человека, который не посмотрел бы в сторону вошедших. Лиса тоже пригляделась к ним. Вновь прибывших было четверо. Мускулистые, коренастые, обвешанные ремнями, ножами и цепями. Наемники. Лиса отвернулась. Такие посетители заходили к ниру Морису в трактир, и он всегда старался не портить с ними отношения. Вот и хозяйка таверны, названная одним из наемников Ромильдой, улыбаясь подошла к ним, предлагая пройти в отдельный кабинет. Разумный ход. Но посетители от кабинета отказались. Они осмотрелись и двинулись в сторону сидящих ребят. Лиса затаила дыхание, когда те прошли мимо и расположились за соседним столиком. Сразу потребовав крепкий эль и закуски, наемники принялись обсуждать что-то между собой.

– Может лучше погуляем? – предложила Миранта. Лиса кивнула, соглашаясь. Риз переглянулся с Эшем, и тот подозвал подавальщицу, чтобы оплатить обед. Лиса потянулась за кошелем, но орк покачал головой, а Миранта закатила глаза. Риз что-то ей сказал, но что Лиса не заметила, потому что до неё донеслось:

– Это я виноват, что вся охранка носом землю роет? – один из наемников, видно, уже успевший подкрепиться до таверны, стукнул по столу кружкой с элем, отчего сидевшие рядом с ним товарищи по ремеслу затрясли руками. Эль щедро залил их рукава.

Главный в их квартете, тот, что столь странно приветствовал хозяйку таверны и имевший серьгу в правом ухе, шикнул на возмущённого подельника.

– Ещё не хватало, чтобы они сюда набежали. – рыкнул он, хватая свою кружку резким хозяйским жестом.

– Да здесь уже все перерыли. Как и в заумном квартале. – возразил третий из наемников, с хлыстом на боку. – Девку уже не найдут, следы тоже, капюшон об этом позаботится.

– Будем надеяться. – проворчал главный.

– А она ничего так была, красивая. Только шумная больно. – довольно проговорил тот, что возмущался.

– Ты бы ещё пару минут ей дал, чтобы она весь квартал созвала. – пробурчал третий. – И так старика пришлось утихомирить.

– Хорош трепаться. – главный посмотрел по сторонам, но ребята уже поднялись и Миранта что-то насмешливо и громко выговаривала задире. А Эш тихонько подтолкнул Лису в спину, чтобы не задерживалась.

Оно, конечно, верно. Не стоит слушать разговоры наемников, но что-то в их разговоре ее насторожило. Размышляя об этом, Лиса вышла из таверны.

Тёплый ветер вересня разметал кончики ее шарфа, попав Эшу по плечу.

– Мы решили, что можно дойти до парка и погулять там. – Миранта указала рукой направление. – А по дороге зайти в какую-нибудь кондитерскую и купить пирожных.

– В парке и в правду можно погулять, а в кондитерскую не пойдём. – Риз выдвинул своё предложение. – Сладостей и на ярмарке много. Только купить надо по дороге в парк, а то потом уже все лоточники разойдутся и леденцов не достанется.

– Леденцов? – разочарованно протянула эльфийка.

– Что, в Вашем высокосидящем семействе не едят леденцы? – насмешливо произнёс задира, убирая руки в карманы.

Миранта фыркнула, не удостоив его ответом.

– А у нас и леденцов не было. – Эш грустно вздохнул.

– Лиса, – умоляюще заканючил Риз. – Ну ты-то хоть ела леденцы с ярмарки?

Лиса сделала пресыщенно-задумчивое лицо, отчего задира разочарованно вздохнул.

– Ну, конечно, ела. – Лиса засмеялась. Риз удивлённо посмотрел на неё, открывая рот, но она не дала ему договорить. – А ты попался.

Миранта тоже засмеялась. Даже Эш хмыкнул, что, видимо, означало у него бурное веселье.

Веселая компания вновь вышла на ярмарочный проспект. Торговцы все ещё зазывали покупателей, но не так рьяно, как утром. Некоторые, кто побойчее, уже собирал пустые корзины из-под распроданных товаров. В глазах у Лисы пестрело от ярких платков, окороков, плетёных корзин, тканных отрезков, расписной посуды, кожаных ремней. Она, казалось, просто шла сквозь это бурлящее море, не обращая ни на что внимания, как вдруг споткнулась снова на ровном месте и полетела прямо в руки стоящему перед ней человеку. Тот был столь любезен, что придержал ее, не давая упасть, но, когда она уже твёрдо стояла на ногах, неожиданный помощник рук не убрал и Лиса подняла глаза, натыкаясь взглядом сначала на кривую усмешку, а после на высокомерно-насмешливый взгляд.

– Что, ни дня прожить без моих объятий уже не можешь, оборванка? – Мортейн все также удерживал ее, когда громада-Эш протиснулся между ними, как корабль между скалами. Как по волшебству, Лиса оказалась отодвинута за спину орка, а полувампир, задрав голову, с вызовом посмотрел на клыки Эша.

– Тебе до таких расти и расти, зубастик. – заметил задира, смеясь.

Мортейн смерил его презрительным взглядом, не удостаивая ответом, потом вернулся к молчаливому поединку с орком. Видимо, поняв, что выиграть в нем не сможет, полувампир отступил.

– Ещё увидимся, оборванка. – бросил он Лисе, не отрывая взгляда от орка.

– Обязательно. – поджала губы Лиса. – Буду ждать с нетерпением.

– И я. – ответил Эш.

Вернуться к просмотру книги