Бабочка и факел - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Гуркало cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бабочка и факел | Автор книги - Татьяна Гуркало

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— И что? — спросила Риви, успевшая и сама до этого додуматься.

— У меня есть подозрение, что где-то в школе мы можем найти достойную замену этому камню.

— Хейя! — восхитилась чайка.

— А ты, — посмотрел Яфин на птицу, — лучше подумай о том, что если невозможно говорить, ничто не мешает писать.

— Хье?

— Вот тебе и «хье». Очевидное часто не замечают именно потому, что оно очевидное.

— В библиотеке, — сказала Риви.

— Что?

— Меня же эльф в библиотеку отправлял. Может замена камня в библиотеке?

— Хм… надо спросить у завхоза, не закрасили ли они на какой-то стене непонятные символы, сочтя их чьим-то баловством.

— Хейя! — опять восхитилась чайка.

— Закрасили, — догадалась Риви.

— Хье, хье, хье, — не стала восхищаться ее догадливостью мерзкая птица.

Любителя бодать камни налету в школу нес Яфин. При помощи левитации. Нет, сначала он примерялся понести его на плече, но потом решил, что это тело излишне тяжелое и левитация как-то надежнее.

Риви шла следом, старательно сверлила спину руководителя аспирантуры сердитым взглядом и мысленно выстраивала его допрос. Потому что он фактически сознался — он о том, зачем она сюда приехала, знает даже больше, чем она сама. Ему почему-то сказали больше. Может даже потому, что он догадался, послал куда-то запрос и ему взяли и ответили. Потому что не ответить этому типу и надеяться, что он станет делать то, что у него попросили… ну, наивно оно. Риви отлично понимала, что ничего делать он бы не стал. Он бы упрямо добивался ответа. И, наверняка, рассказал бы ей, в какую нехорошую историю она, по его мнению, вляпалась.

Так что ему проще было ответить и рассказать если не все, то многое.

А ей сказали малость. И она сразу поверила. И, естественно, не стала ничего спрашивать.

Может здесь где-то по кустам вообще королевская гвардия сидит. Или посыплется из свежеоткрытых порталов, как горох из стручков, как только одну несчастную аспирантку начнут убивать.

Или…

Да что угодно может быть!

И Риви чувствовала себя глупой. А это чувство ей очень сильно не нравилось. И она очень надеялась, что Яфин расскажет что-то стоящее, что позволит хотя бы частично от неприятных ощущений избавиться.


К удивлению Риви Яфин занес любителя бодать камни вовсе не через главные ворота школы. Он предпочел идти в обход, к одной из почти, что потайных калиток. А еще, обходить ворота начал издалека, чтобы точно не попасться кому-то на глаза.

— Он же опасен, — ответил на заинтересованный взгляд Риви. — А еще, уверен, бумаг, разрешающих ему находиться в нашем королевстве, у него нет. А такое, знаешь ли, прощается только случайно сюда попавшим иномирцам. Да и тех, рано или поздно отлавливают, даже если они решают затаиться в глухом селе.

— И что?

— Думаю, он не будет особо возражать, если мы его расспросим, не вызывая дознавателей.

— Думаешь, он ответит на наши вопросы?

— Нет. Думаю, он не будет жаловаться, если мы попросим помочь при расспросах специалиста.

— Яфин!

— Сейчас мы тихонько отнесем его к специалисту. Может наш потерпевший даже не заметит вмешательства.

— Яфин!

— Потом мы в любом случае его спрячем и подождем других специалистов, которые тихо заберут его домой. И тоже расспросят.

— Яфин!

— А потом я таки набью морду вашему красноперчаточнику, смазливому такому, с приметным перстнем. Я хотел ее набить еще три года назад, но как-то не сложилось, а потом меня отговорили. А тут прямо все совпало. И главное, я же сразу заподозрил, что что-то не так. И Варну слишком уж настойчиво меня уговаривал взять аспирантку, даже угрожал, хотя обычно ему плевать, пока кто-то не пнет. Причем, неоднократно. Предпочитает позволять аспирантам и руководителям самим разбираться, кто кому нужен и для чего.

— Яфин!

— Сейчас отнесем этого красавца и поговорим. Расскажу тебе одну занятную сказку. Судя по всему, с продолжением.

— Подожди! — вдруг осенило Риви. — Красноперчаточника, с перстнем? Аталаро Боше?

— Его самого, — легко подтвердил Яфин.

— И ты сможешь? — не удержалась от следующего вопроса.

Яфин посмотрел на нее удивленно. Потом широченно улыбнулся и, зачем-то оглянувшись, поделился тайным:

— В поединках я шесть раз его победил из восьми. Так что просто набить морду, ну, даже если он набьет мне в ответ — никаких проблем.

— О, — только и смогла сказать Риви.

И решила, что больше не будет удивляться. Вообще не будет.

Она старательно не удивлялась, когда Яфин затащил Бехтлиша Буликару в отдельно стоящий, небольшой домик школьного завхоза. Домик, похоже, вообще переделали из какого-то сарайчика. Или когда-то построили как что-то временное, а завхозу оно понравилось. Места внутри было немного. Завхоз оказался большим мужиком, занимавшим едва ли не половину пространства одной из крошечных комнат. И на притащенное тело в обмороке он смотрел очень скептически.

— Нужно позвать кого-то из лекарей, лучше Велару, — сказал Яфин, свалив Буликару на кровать. — И нашего мозголома, маскирующегося под охранника. Думаю, ему будет интересно.

— Что искать? — деловито поинтересовался невозмутимый завхоз.

— Почему он хочет навредить вот этой милой девушке, — указал Яфин на Риви. — А я пока попытаюсь избавить ее от излишков наивности. А то, судя по ее удивлению, ей наверняка рассказали какую-то очень уж облагороженную версию происходящего.

— И что происходит? — заинтересовался завхоз.

— Демоны его знают. Но почему-то я уверен, что один хитроумный хорек решил повторить номер с использованием во благо чужого проклятья. И даже сомнений у него не было. Потому что он уверен, что я просто пылаю от желания искупить вину.

— Это пророки, — зачем-то сказала Риви.

Яфин посмотрел на нее с сочувствием, хмыкнул.

— Боги, Риви, почему ты думаешь, что ваши пророки чем-то отличаются от наших служителей возможной судьбы? Да, они могут увидеть будущее. Вариант будущего, который состоится при каких-то условиях. Подсказать, как не упустить подходящий вариант тоже могут. Еще могут рассказать, что получится, если заслать одну девчонку… кстати, почему именно тебя? В общем, если отправить одну девчонку под крылышко ко мне.

Риви нахмурилась, прислушалась к звенящей, ждущей пустоте внутри себя, а потом призналась:

— У меня есть дар. Я умею убеждать. Я умею уловить тот момент, когда смогу убедить. Его развивать надо, но он у меня есть.

— Ага. И этого могло хватить для того, чтобы убедить кого-то другого в том, что тебя послали по мою душу, — кивнул Яфин. — Ты хоть не телепат?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению