Бабочка и факел - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Гуркало cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бабочка и факел | Автор книги - Татьяна Гуркало

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

А потом проснулась.

И первым делом опять услышала крик чайки.

— Я тебя найду, дуру, — пообещала сонно. — Вот прямо сегодня пойду и найду.

И именно после этого обещания Риви почему-то стало спокойно.

Словно именно его от нее разные любители насылать сны добивались.

— Щиты, амулеты, жалящие паутинки и все предосторожности, — пообещала непонятно кому Риви. — И вы все у меня еще пожалеете.

И, наверное, хорошо, что соседки успели проснуться и куда-то уйти. А то они бы сильно этим речам удивились.


Приняв решение, Риви тут же приступила к его выполнению.

Тайком приступила, банально сбежав через калиточку. А то если идти через ворота, обязательно откуда-то выбежит очередная девушка из клуба, с очередным наконец-то написанным планом. А Риви было пока совсем не до них. Как тут в чужие планы вчитываться, если голова забита странными чайками и незнакомыми эльфами в хламидах?

И про защиту Риви, конечно же, не забыла. Она еще и записку хотела на всякий случай оставить. Но потом вспомнила, что Вирта оборотень и, если что, найдет по следам.

— Цыпа-цыпа, — мрачно бормотала Риви, понятия не имея, как призывают чаек. Помнится, в одной легенде один повелитель птиц просто забирался на холм повыше, раскидывал руки и кричал что-то вроде: летите ко мне, летите! Только вот у Риви этот номер вряд ли пройдет. — Цыпа-цыпа.

— Кейя-а-а-а-а, — протяжно отозвались где-то слева и вроде бы со стороны моря.

Впрочем, почему бы чайке не поорать над морем?

— Иду, иду, — еще мрачнее отозвалась Риви, которой вдруг захотелось выломать где-то крепкую такую ветку, притвориться мертвой, а когда чайка прилетит выклевывать глаза, как шандарахнуть ей веткой по голове. — Интересно, чайки глаза выклевывают? — задумчиво спросила саму себя Риви и упорно пошла дальше. Почему-то казалось, что если послушается неожиданно проснувшегося голоса разума и вернется, незнакомый эльф так и продолжит в сны приходить. А зачем он там нужен? — Лучше бы Яфин снился. В одних штанах. Или даже без штанов. Ему пойдет.


Бехтлиш Буликара с интересом следил с вершины любимого то ли холма, то ли не холма, за тем, как Риви куда-то бредет. Брела она явно подальше от школы и поближе к морю. С той стороны, насколько он успел убедиться, обрывистый берег очень удачно сначала поднимался вверх, а потом опускался вниз этакой волной. И если позволить девчонке спуститься, никто даже не увидит, что с ней там произошло.

И да, Бехтлиш, которому пришлось лечить пострадавшее лицо, решил больше не придумывать сложных планов, а тем более, не следовать тем, которые придумывала гадюка, наверняка сидя в любимом кресле и любуясь собственным садом. Бехтлиш как представлял эту картину, так сразу хотелось отомстить. И он был уверен, что обязательно отомстит этой хитроумной особе. Просто позже. Пока без нее не обойтись, пока она связующее звено всей интриги. Той самой интриги, в которой он должен был стать спасителем королевства, возвысить род, получить награду и показать родственникам, какие они застывшие в безделье идиоты. А если сейчас убрать гадюку, то спасать будет не от чего.

— Будет такая милая, без памяти, без лелеемых обид, счастливая, наверное. Хм, может на ней потом жениться? Все равно все будут думать, что ей отомстили ее союзнички, когда их великих поход не получился. Обманула их глупая баба своим частичным пророческим даром. Хм…

Идея с женитьбой Бехтлишу даже нравилась и он решил ее хорошенько обдумать. Но пока девчонка, которая может помешать вообще всем планам. Знать бы еще как, может тогда все было бы проще. Впрочем, и сейчас он ничего усложнять не собирался. Обездвижит, упакует и выбросит эту дурочку посреди какого-то местного болота. Где-нибудь подальше. Может даже в другом королевстве. А там пускай выбирается, как хочет. Если не утонет, родственники ее рано или поздно найдут. Наверное.

В общем, хороший план, без сложностей и случайностей.

Ну, Бехтлиш так думал. Главное, чтобы девчонка шла именно туда, куда ему было нужно. И нет, он вовсе не крался следом. И не смотрел на нее, взгляд она могла почувствовать. Он просто пошел широким полукругом, старясь ее обогнать и выбрать хорошее место для засады. А там уже как повезет. А не повезет, он подождет другого подходящего случая и приготовится лучше. А то сейчас она гулять пошла как-то совсем уж неожиданно, а там такие прогулки могут стать для нее хорошими традициями. Младший круг вообще традиции любит.

Ждал Бехтлиш довольно долго. И появилась девчонка, когда он уже хотел уходить. Эта странная особа где-то выломала палку, шла, опираясь на нее, как на посох, едва ли не по краю обрыва, рискуя запросто свалиться на пляж внизу. А еще она почему-то таращилась то в небо, то на море, то вообще куда попало. И начинала бормотать загадочное:

— Цыпа-цыпа.

— Цыплят она потеряла? — едва слышно спросил сам у себя Бехтлиш, а потом замер за разросшимися плетями шиповника.

Подождал, пока Риви пройдет мимо, вместе со своим загадочным «цыпа-цыпа», старателно на нее не глядя и ориентируясь исключительно на слух.

А потом бесшумно через куст перепрыгнул, раскрутил на руке пеленающее заклятье и даже почти успел его запустить, как случилось две вещи.

— Кийя! — где-то за спиной заорала излишне жизнерадостная чайка.

А девчонка дернулась, от нее дыхнуло какой-то невнятной магией, кажется, защитной, и взмахнула своей палкой, целясь куда-то за спину. И ее защита из-за этого резко увеличила радиус, столкнулась с пеленающим заклятьем раньше, чем оно успело сформироваться и вся эта красота приложила Бехтлиша так, словно он умудрился с размаха налететь на таранное бревно. Висящее на цепях. И как раз раскачанное каким-то шутником. А он еще, как оказалось, стоял очень неудачно по отношению к девчонке. Поэтому не упал, да хотя бы на тот же шиповник. Сумел бы он сбежать от какой-то недоучки неузнанным, точно сумел бы сбежать.

Но Бехтлишу не повезло и вместо колючего куста он полетел аккурат с обрыва, на пляж, усыпанный не такими и мелкими камнями. И уже не видел с каким удивление Риви оглянулась, пытаясь сообразить на что наткнулась ее палка. Она точно какое-то непонятное сопротивление замаху почувствовала.

Впрочем, Бехтлишу в любом случае было не до того. Он лежал, изо всех сил старался не заорать от боли и думал только об одном — а сумеет ли он встать после этого полета? Потому что падение тоже было неудачным, на спину, не успев не то, что сгруппироваться, а даже сообразить, куда именно летит с такой скоростью.

А еще он вдруг понял, что девчонка из второго круга не такая и дура, как ему до сих пор казалось. Прежде, чем выйти из школы, догадалась поставить защиту. А он почему-то не догадался это сделать, прежде, чем пытаться ее ловить.

Ну, и кто тут глупый.

— Цыпа-цыпа, — прозвучало очередное унылое где-то вверху.

— Кийя-кийя, — словно отозвалась чайка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению