Идеальная - читать онлайн книгу. Автор: Сара Шепард cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальная | Автор книги - Сара Шепард

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Под ней был заголовок "Подвинься, Трамп! Спенсер Хастингс идет!"
Спенсер уставилась на себя, сидящую за отцовским столом.

Прямой серый костюм от Calvin Klein и малиновая шелковая блузка под ним были хорошим выбором.

- Джордана только что прислала нам ссылку, - прощебетала ее мама.

- Воскресная первая полоса не будет готова до завтрашнего утра, но твоя история уже есть онлайн!
- Ух ты, - покачиваясь произнесла Спенсер, слишком растерянная, чтобы прочитать историю.

Значит, это действительно происходит.

Как далеко это зайдет? Что если она действительно выиграет?
- Мы собираемся открыть бутылку шампанского, чтобы отпраздновать, - сказал

мистер Хастингс.

- Даже ты немного получишь, Спенсер.

Особый случай и все такое.

- А, может, ты хочешь сыграть в скраббл? - спросила

миссис Хастингс.

- Мам, она собралась на вечеринку, - подстрекнула Мелисса.

- Она не захочет сидеть тут, пить шампанское и играть в скраббл.

- Ерунда, - сказала

миссис Хастингс.

- Еще даже нет восьми.

Вечеринки так рано не начинаются, не так ли?
Спенсер ощутила себя в ловушке.

Все они уставились на нее.

- Я... я думаю, нет, - сказала она.

Она подтянула спинку стула, села и скинула туфли.

Ее отец достал из холодильника бутылку Moet, сорвал пробку и принес из кабинета четыре бокала Riedel.

Он налил полные бокалы себе, маме Спенсер и Мелиссе, и пол бокала Спенсер.

Мелисса положила перед ней подставку для скраббла.

Спенсер погрузила руку в вельветовый мешочек и выбрала буквы.

Следующим выбрал буквы ее отец.

Спенсер была удивлена, что он знает, как это делается - она никогда не видела его играющим, даже в отпуске.

- Когда ты узнаешь окончательное решение судей? - спросил он, отпивая шампанское.

Спенсер пожала плечами.

- Я не знаю.

Она взглянула на Мелиссу, которая улыбнулась ей краткой, не поддающейся объяснению улыбкой.

Спенсер не разговаривала с Мелиссой с той ночи в джакузи, и она чувствовала что-то странное в своей сестре.

Почти дурное предчувствие.

- Мне выпала возможность прочитать его вчера, - продолжал

мистер Хастингс, складывая пальцы.

- Мне понравилось, как ты модернизировала концепцию для новейшей истории.

- Итак, кто начнет? - резко спросила Спенсер.

Им ни в коем случае не стоило обсуждать содержимое эссе.

Не при Мелиссе.

- Разве победитель Золотой Орхидеи 1996 года не получил Пулитцеровскую премию в прошлом году? - спросил

мистер Хастингс.

- Нет, это была национальная книжная премия, - сказала Мелисса.

"Пожалуйста, перестаньте говорить о Золотой Орхидее", - подумала Спенсер.

Затем она поняла: во-первых, они говорили о ней - не о Мелиссе.

Спенсер посмотрела на свои фишки.

У нее были Ж, Е, С, Д, Л, Ц и Х.

Она переставила буквы и почти подавилась собственным языком.

ЛЖЕЦ СДХ.

СДХ, как Спенсер Джилл Хастингс.

Снаружи небо было цвета воронова крыла.

Выла собака.

Спенсер схватила свое шампанское и осушила бокал за три секунды.

- Кто-то не сядет за руль по крайней мере час, - шутливо пожурил ее отец.

Спенсер попыталась рассмеяться, сидя на руках, чтобы отец не увидел, как они дрожат.

Миссис

Хастингс выложила из своих букв слово "червь".

- Твоя очередь, Спенсер, - сказала она.

Пока Спенсер поднимала свою букву Л, экран мотороллы Мелиссы загорелся.

В динамике телефона вибрировала фальшивая виолончель, наигрывая тему к "Челюстям".

Та-дам.

Та-дам.

Спенсер видела отсюда экран: новое текстовое сообщение.

Мелисса щелчком раскрыла экран, унося его из поля зрения Спенсер.

Она нахмурилась.

- Что? - громко произнесла она.

- Что такое? - спросила

миссис Хастингс, поднимая глаза от своих букв.

Мелисса почесала голову.

- Концепцию невидимой руки великого шотландского экономиста Адама Смита можно очень просто оценить, описывает ли она рынки девятнадцатого столетия или такие же самые двадцать первого: вы можете думать, будто люди делают вещи для того, чтобы помочь вам, но на самом деле каждый заботится о себе.

Странно! Зачем кому-то присылать мне отрывок из эссе, которое я написала в старшей школе?
Спенсер открыла рот, чтобы заговорить, но смогла издать лишь сухой сип.

Мистер

Хастингс опустил свой стакан.

- Это эссе Спенсер для Золотой Орхидеи.

Мелисса изучала экран.

- Нет, это не оно, это мое... - она посмотрела на Спенсер.

- Нет.

Спенсер опустилась обратно на свой стул.

- Мелисса, это была ошибка.

Рот Мелиссы раскрылся так широко, что Спенсер увидела серебряные пломбы на ее коренных зубах.

- Ты сучка!
- Все вышло из-под контроля, - выкрикнула Спенсер.

- Ситуация от меня ускользает! - мистер

Хастингс смущенно поднял брови.

- Что происходит?
Лицо Мелиссы скривилось, углы глаз опустились вниз, а губы зловеще изогнулись.

- Сперва ты украла моего парня.

А теперь и мою работу? Кем ты себя возомнила?
- Я сказала, что мне жаль, - закричала Спенсер в то же самое время.

- Подожди.

Это... работа Мелиссы? - сказала

миссис Хастингс, бледнея.

- Тут должно быть какая-то ошибка, - настаивал

мистер Хастингс.

Мелисса положила руки на бедра.

- Я должна рассказать им? Или ты сама желаешь это сделать?
Спенсер подскочила.

- Расскажи обо мне, как ты всегда делаешь.

Она побежала через холл к лестнице.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению