Милые обманщицы - читать онлайн книгу. Автор: Сара Шепард cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милые обманщицы | Автор книги - Сара Шепард

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Но теперь, каждый взгляд на Розвуд из окна автомобиля напомнил ей о прошлом, которое она хотела забыть. Это был Ferra Cheesesteaks, где она с подругами проводила много времени в средней школе. Вот городской клуб отдыха - у родителей не было членства в этом клубе, но она была там однажды со Спенсер, почувствовав уверенность, Ария подошла к Ноэлю Канну, мальчику в которого она была влюблена, и спросила его, не хочет ли он поделиться своим сандвичем из мороженого с ней. Он, конечно же, ее проигнорировал

И там была еще солнечная, усаженная деревьями дорога, где жила когда-то Элисон ДиЛаурентис. Когда автомобиль остановился около знака "стоп" на перекрестке четырех дорог, Ария могла увидеть дом Элисон, второй дом от угла. На обочине была кучка мусора, но все же, в доме было все так же тихо. Она могла смотреть так долго до того, как закрылись глаза. В Исландии были дни, когда она могла почти забыть об Эли, их тайнах, и о том, что случилось. Она вернулась в Розвуд меньше десяти минут назад, но Арии уже казалось, что она слышит голос Эли на каждом повороте дороги, видит её отражение в окне каждого дома. Она резко села на свое место, пытаясь не заплакать.

Её отец проехал несколько улиц вниз и остановился около их старого жилища: Постмодернистский, цвета шоколада, домик с единственным квадратным окном прямо посередине был большим разочарованием после их набережного бледно-голубого исландского таунхауса (дом ленточной застройки, стоящий в ряду одинаковых домов с общими стенами - прим. пер.) Ария последовала за ее родителями, где они суетились в отдельных комнатах. Она услышала, как Майк ответил на телефонный звонок, и махнула своими руками сквозь оживленную пыль в воздухе

- Мам! - Майк вбежал в переднюю дверь. - Я только что разговаривал с Чэдом, и он сказал, что первая тренировка по лакроссу сегодня "

- Лакросс? - Элла вышла из столовой. - Прямо сейчас?

- Да, - сказал Майк. - Я иду! - он начал торопливо подниматься по кованой железной лестнице, ведущей в его старую спальню.

- Ария, милая? - Голос ее матери изменился. - Ты можешь отвезти его на тренировку?

Ария рассмеялась.

- Мам? У меня нет моих прав.

- И что? Ты постоянно ездила в Рейкьявике. Поле для лакросса всего лишь на расстоянии в несколько миль, не так ли? Худшее, что может произойти - ты собьешь корову... Только подожди его, пока он не освободится.

Ария замолчала. Ее мать уже казалась измотанной. Она услышала, как ее отец открывал и закрывал кухонные шкафы, и услышала его бормотание под нос. Неужели ее родители любят друг друга здесь так же, как они в Исландии? Или все вернулось на круги своя?

- Хорошо, - пробормотала она.

Она оставила свою сумку на лестничной площадке, схватила ключи от машины, и скользнула на переднее сиденье фургона.

Ее брат сел рядом с нею, что удивительно, уже одетый в свою форму. Он с энтузиазмом ударил по сетке палкой и дал ей злую, знающую улыбку:

- Рада вернуться?

Ария только вздохнула в ответ. В течение всей поездки, Майк прижимал руки к окну машины и выкрикивал вещи, типа: "Это дом Калеба! Они снесли наклонный въезд!" и "Коровий навоз пахнет так же!". На огромном, хорошо выкошенном поле для тренировок, она едва успела остановить машину, когда Майк открыл дверцу и тут же удрал.

Она скользнула обратно на место, пристально посмотрела через люк, и вздохнула.

- Тревожно возвращаться, - прошептала она.

Воздушный шар плыл спокойно сквозь тучи. Раньше был такой восторг видеть их, но сегодня она сосредоточилась на нем, закрыла один глаз и сделала вид, что раздавит шар между ее большим и указательным пальцем...

Куча мальчиков в белых футболках найк, мешковатых шортах, белых бейсболках одетых назад медленно шли мимо ее автомобиля на поле для игры. Видишь? Все парни Розвуда были похожи. Ария моргнула. Один из них даже был одет в ту же самую футболку Университета Пенсильвании от Найк, что и Ноэль Канн, парень - "сэндвич из мороженого", в которого она была влюблена в восьмом классе. Она покосилась на черные волнистые волосы парня. Постойте. Это был... он? О, Боже. Это был он. Ария не могла поверить, что он был одет в ту же самую футболку, которую носил, когда ему было 13. Вероятно, эта футболка была счастливой вещью для него или каким-то странным суеверием спортсмена.

Ноэль вопросительно посмотрел на нее, потом подошел к ее машине и постучал в окно. Она открыла окно

- Ты та девушка, которая уехала на Северный полюс. Ария, верно? Ты была подругой Эли Ди"? - продолжил Ноэль.

Сердце Арии ушло в пятки

- Эм, - сказала она.

-Нет, чувак, - сказал Джеймс Фрид, второй по счету самый симпатичный парень Розвуда, подойдя сзади к Ноэлю. - Она уехала не на Северный полюс, а в Финляндию. Ну, ты знаешь, туда, откуда родом модель Светлана. Та, которая выглядит как Ханна?

Ария почесал затылок.

Ханна? Как и, Ханна Мэрин?

Гудок, и Ноэль полез в машину, чтобы коснуться руки Арии.

- Ты останешься, чтобы посмотреть нашу тренировку, да, Финляндия?

- Ах...йа, - сказала Ария.

- Что это, финский брюзжащий секс? - Джеймс улыбнулся.

Ария закатила глаза.

Она была уверена, что "йа" - это по-фински "да", но, конечно, эти парни не знали этого.

- Удачно вам поразвлекаться со своими шариками, - она устало улыбнулась.

Парни толкали друг друга, а затем побежали, размахивая клюшками для лакросса взад и вперед, даже не добравшись до поля. Ария пристально посмотрела из окна. Как иронично. Это был первый раз, когда она флиртовала с парнем из Розвуда – особенно с Ноэлем – и это ее даже не волновало.

Из-за деревьев, она могла разглядеть только шпиль, принадлежащий к часовне Холлис колледж, небольшой гуманитарный колледж, где ее отец преподавал. На главной улице Холлис был бар, Снукеры. Она выпрямилась и посмотрела на часы. 2:30. Бар возможно открыт. Она могла выпить пиво или два и найти себе собственную забаву.

И ох, может "пивные очки" могут сделать розвудских парней симпатичными.

Когда бары Рейкьявика пахли свежесваренным пивом, старым деревом и французскими сигаретами, в Снукерах царил трупный запах с примесью амбре гнилых хот-догов и пота. И бар, как и все в Розвуде, пробуждал воспоминания. Однажды в пятницу вечером Элисон ДиЛаурентис велела осмелевшей Арии идти в Снукеры и приказала кричать звуки, имитирующие оргазм. Ария стояла в очереди за кучей мальчиков из колледжа, и, когда вышибала у двери не пропустил её, она воскликнула: "Но я должна кричать об оргазме там!". Тогда она поняла, что произнесла только что и убежала обратно к своим друзьям, которые были на стоянке. Они так смеялись, что дошло до икоты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению