Я учусь в Бикелови! Академия магии - читать онлайн книгу. Автор: Марго Генер cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я учусь в Бикелови! Академия магии | Автор книги - Марго Генер

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Осторожно, – заботливо предупредил Джек, – вот тут кочка, ага, перешагивай… А вот тут шагни пошире…

Я не была уверена, что кочки и ямки там действительно есть, но мне нравилась эта игра. И если уж я решилась пойти с бардом невесть куда, то надо играть до конца. Иначе, зачем это все? Нужно ведь дать человеку, то есть магу, шанс исправиться.

И руки у него приятные.

– Так, еще немного, – проговорил Джек, подводя меня за локоть куда-то. – Всё. Открывай глаза.

Я разомкнула веки и на секунду застыла, даже не зная, как реагировать.

Перед нами пять громадных грифонов и все смотрят на нас строгими большими глазами.

Глава 21

У меня захватило дух. Когда увидела этих зверей в первый раз – догадалась, что они большие. Но сейчас, вблизи, они даже крупнее лошади. Мощные, благородные животные с крупными перьями и внушительными когтями на лапах.

Не знаю, о чем они думают, но, кажется, даже то, что их используют в качестве ездовых зверей, не унижает их достоинства. В фолианте существоведения успела прочитать, что грифоны действительно благородные и гордые создания.

– Обалдеть… – с искренним восхищением выдохнула я.

Джек, явно довольный, что удалось меня впечатлить, подошел к грифону с золотистым оперением и очень аккуратно провел ладонью по крылу.

– Нравится? – спросил он меня.

У меня даже слова на языке перепутались.

– Шутишь? Я в жизни не видела ничего подобного.

Джек жестом подозвал к себе.

– Подойди.

Меня охватило смятение и вполне объяснимое чувство страха. Я и к лошади боялась подойти. Как-то было дело: от школы ездили на конеферму, где нам показывали лошадей разных пород, рассказывали, как ухаживают, что они едят и разные другие сведения из лошадиной жизни. А потом желающие могли проехать верхом пару кругов по огороженной территории. Из моего класса это захотели сделать почти все, кроме меня и еще одной девочки и парня. Девочка сослалась на женские недомогания, а парень вообще не любил, когда его трогают.

Так что весь мой опыт общения с подобными животными – исключительно визуальный.

Правда, грифоны – не лошади. Совсем.

Видя мое замешательство, Джек наклонился и ухватил меня за руку, дернув к себе. Я взвизгнула, а он усмехнулся.

– Не бойся, трусишка.

– Легко сказать, – выдавила я, глядя снизу вверх на пернатый бок.

Но мой страх барда совсем не волновал, точнее, кажется, даже забавлял.

– Это Штурмец, – представил он грифона.

– Штурмец? Какое странное имя.

Джек пояснил:

– Штурмец бывший боевой грифон. Он участвовал в сражениях и битвах. Его имя не просто так с потолка взято. Погладишь?

Я робко замялась, а Джек взял меня за руку и прислонил ладонью к пернатому крылу. Оно оказалось мягким и теплым. Непонятно почему, но я вдруг ощутила что-то очень близкое, что-то такое щемящее, чему вообще не смогла подобрать объяснение. Возможно, так грифоны воздействуют на других. Есть ведь такая штука, как «гипотерапия» или как-то так. Люди ездят на лошадях и становятся счастливее.

Почему бы не существовать «грифонотерапии»?

– Приятно, да? – с улыбкой поинтересовался Джек.

Спорить было глупо, я кивнула.

– Очень.

– Это еще не всё, – загадочно произнес бард.

Я ожидала чего угодно, хотя уже то, что он привел меня сюда, к грифоновязи и познакомил с этим чудесным созданием – очень круто. Ясно одно – извиняться Джек умеет.

– Что ты еще придумал? – спросила я, но тут же обалдело закрыла рот, когда он что-то скомандовал грифону. Тот немного наклонился и опустил ближайшее к нам крыло.

В голове завертелись опасения, и они подтвердились, когда бард заговорил.

– Иди сюда, я помогу тебе забраться.

Тут моя выдержка сдала, я попятилась.

– Э… Джек, слушай, давай не надо? Я как-то боюсь.

Грифон смотрел на меня своим золотисто-коричневым глазом с любопытством и, как мне показалось, недоумением, вроде: «Ты вообще в своем уме, девушка? Что может быть страшного в полете? Это же так естественно. Откуда ты такая странная взялась?»

Джек снова цапнул меня и подтащил, хотя я и пыталась сопротивляться. Правда, не очень сильно.

– Да перестань, – успокаивал он. – Тебе понравится, обещаю.

Не знаю, как ему далось уговорить меня, позволить забраться на спину этого пернатого зверя. Когда оказалась в довольно широком седле, меня охватила мелкая дрожь – с этой высоты земля уже казалась далекой. Чего говорить о полёте, от которого мне, видимо, не отвертеться.

Джек вскочил в седло позади меня. Ощутив спиной и тем, что пониже, тепло его тела, я испытала прилив смущения, щеки запылали. Хорошо, что бард сзади и не видит моего лица.

Дыхание перехватило от его близости и от того, что я сижу на огромной зверо-птице.

– Только не говори, что мы полетим, – произнесла я.

– Именно это мы и сделаем, – усмехнулся Джек прямо над моим ухом, и я дернулась – не ожидала, что он окажется так близко. Вот же хитрый лис, все-таки пошел ва-банк.

Я попыталась воспротивиться.

– Слушай, Джек, я никогда не летала на грифонах. Не думаю, что это хорошая…

Но договорить я не успела, потому что бард ухватил поводья, прижавшись к моему заду еще крепче, и потянул на себя. Грифон встал на дыбы и распахнул поистине огромные крылья, а я с вскриком вцепилась за рожок на луке седла.

– Какого черта! Джек!

– Не бойся, – ободряюще засмеялся бард, а потом его ладонь обхватила меня за талию. – Я отличный наездник.

– Но я-то нет!

Хотелось скинуть его руку, но меня охватило оцепенение.

Грифон, подчиняясь безмолвным приказам Джека, развернулся и пробежал буквально пару метров, затем крылья мощно ударили по воздуху, а в следующий момент я с холодком увидела, как земля, такая надежная и твердая, отдаляется.

Теперь рука барда на моей талии не казалась таким вопиющим нарушением личного пространства, и я сама изо всех сил прижималась к нему спиной. Грифон быстро набирал высоту, часто хлопая крыльями, ветер стал сильнее, но к моему удивлению, холодным он почему-то не казался.

Джек будто прочел мои мысли, проговорил громко:

– Высоко подниматься не будем, я не брал теплой одежды.

– Вот уж спасибо, – пробормотала я, но он каким-то чудом услышал.

Снова почувствовала, как его губы приблизились к моему виску.

– Я конечно парень горячий, – прошептал он в самое ухо, – но даже моего тепла не хватит, чтобы согреть нас на высоте. Ты не представляешь, какой там дубак.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению