Как научиться врать - читать онлайн книгу. Автор: Анна Ветер cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как научиться врать | Автор книги - Анна Ветер

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Тише, Танечка, не плачь, а то будешь там, где мяч… – и, переведя дыхание, полезла дальше.

Очутившись на другом берегу, первым делом сбросили рюкзаки и залегли за прибрежные кусты.

– Что теперь? Режем веревки? – спросила Клио, кинувшись искать ножик.

– Зачем? – поразился кот. – А как потом другие будут переправляться?

– Так за нами же погоня! – напомнила она.

– Просто напугаем их лошадей. Клио, я видел у тебя пену для ванн, можно мне ее?

Клио удивилась, но молча достала пену, в которой собиралась нежиться чуть не каждый день, да так ни разу и не открыла, и протянула ее Мурзику. Кот легко схватил литровый флакон и на трех лапах быстро понесся к низвергающимся водам. На том берегу уже отчетливо виднелись всадники, собирающиеся входить в воду. Через несколько минут Мурзик вернулся – без флакона, а еще пару минут спустя лошади на другом берегу истошно заржали и принялись вставать на дыбы.

– Что с ними? – удивилась Клио.

– Посмотри на водопад, – посоветовал ей Николай. Клио последовала совету и увидела нечто.

Взбитая водопадом огромная шапка пены из ее флакона поднималась все выше и выше. Горы пены медленно и устрашающе спускались вниз по течению, приводя в ужас людей и животных. Если бы Клио не знала о природе этого явления, то сама бы ужасно перепугалась. Тем не менее люди на том берегу лошадей как могли успокаивали и не покидали место переправы.

– Нет, я тут трачу свою новенькую пену для ванн, рискуя жизнью, перебираюсь через грохочущую воду по двум шнуркам, а эти козлы…

– При чем здесь эти невинные животные? – удивился кот.

– Козлы, при определенной эмоциональной нестабильности у женщин, означают мужское население, – принялся вполголоса объяснять ему Николай. – Видишь ли, женщины свои недостатки считают изюминками, а мужские – пороками.

– А они совершенно не оценили моих жертв и до сих пор мозолят нам глаза! – между тем продолжала бурчать Клио. – И…

– Нам надо… – начал было кот, но Клио его перебила:

– Не надейтесь, что я отдам еще и шампунь!

– Нет, я не о том. Нужно какое-то доказательство, что мы погибли, тогда они точно уйдут! И это скорее всего должно быть что-то с тебя, Клио.

Она осмотрела себя и ничего подходящего не нашла.

– А я ничего не могу дать им в доказательство. Мне все жалко! Единственное, что мне не жалко совершенно, это туфли, но вряд ли они доплывут до них.

– Тогда давай оторвем кусок от твоего платья.

– Что-о?!! Ты знаешь, сколько стоит ткань, из которой оно сшито?

– Лишь кусочек. Я уверен, короткое тебе пойдет больше, чем длинное.

Клио понимала необходимость, но ужасно злилась, что именно ей придется портить свое платье. К слову сказать, единственное! Она взяла нож, безжалостно откромсала от платья весь подол почти на полметра и вручила тряпку Мурзику. Кот снова побежал на самый верх водопада.

Вернулся он минут через двадцать весь мокрый и грязный. Ни слова не говоря, лег на траву и принялся наблюдать за противоположным берегом. Новая жертва Клио и самопожертвование кота помогли. Через несколько минут на том берегу раздались громкие голоса, потом какое-то движение по извлечению из воды некоего предмета, заинтересовавшего народ, а уже после этого вся кавалькада преследователей развернулась и ускакала в обратном направлении.

– Знаете, что мне интересно? – неожиданно произнес Николай.

– Что? – в один голос спросили кот и Страж.

– За кем в конечном итоге гнались? Хотели вернуть «Золотого кота» или прекрасную Клиопатру?

Ему никто не ответил. Ответ на этот вопрос знал только его высочайшее властительство милорд Ксеноуф.

Глава одиннадцатая ЛЕГЕНДА

После минутного молчания Клио громко заявила:

– Я хочу наконец переодеться! Немедленно! Если я еще немного похожу в платье, то стану закоренелой кокеткой или еще хуже… А если в туфлях, то останусь без ног!

– Извини, переодеться пока не получится, – ответил ей Николай.

– Это еще почему?

– Я случайно уронил в начале переправы рюкзаки с нашими вещами, и они насквозь промокли. Нужно найти укромное место и все развесить.

Клио скосила глаза на рюкзаки. В общем-то они были непромокаемые, но, переполненные едой, не были затянуты сверху. Так что вода просто залилась внутрь и все перемочила.

– Шикарно! Сногсшибательно! Великолепно! Кое-кто подмочил наши вещи, а страдать от этого буду только я!

– Мы тоже страдаем… за тебя, – попробовал успокоить ее кот.

– Благодарю! Мне стало намного легче!

Клио, сердито пыхтя, зашагала вперед. Шагалось теперь немного легче. Немного. Туфли по-прежнему давили и стирали ноги, появилась лишь возможность шагать чуть шире – длина платья теперь это позволяла. Когда ей это до смерти надоело, она приостановилась и театрально схватилась за голову.

– Ой, я падаю! – воскликнула Клио, и Николай тотчас очутился возле нее.

– Куда? – удивился он.

– В обморок!

– Но тут же жестко, удариться можно!

– Вот и лови меня, – простонала Клио, мечтая о том, чтобы Николай понес ее на руках.

– Зачем? Если ты хочешь упасть, я мешать не стану, ато опять претензии будут… – Он взвалил тяжелые мокрые рюкзаки на спину и пошел дальше.

Клио немного поскрипела зубами, сняла туфли, взяла их в руки и, осторожно шагая по земле, принялась догонять Николая. Поднимаясь выше и выше, Клио ясно ощутила, что почва становится с каждым метром все холоднее. Наконец ноги у нее начали немного подмерзать, пришлось вновь надевать туфли. Ко всему прочему деревья неожиданно расступились, и Клио увидела причину внезапного похолодания. Впереди, примерно в сотне метров, начиналась голая гора, сплошь покрытая снегом.

– Так, стоп, – проговорила она и замерла на месте. Николай с Мурзиком тоже остановились и оглянулись на Клио.

– Ты чего остановилась?

– Конечно, ты, может, не заметил, но я как-то не совсем одета для подобной прогулки, – тихо начала она и громко закончила; – Я еще не совсем из ума выжила, чтобы в вечернем платье по заснеженным горам бегать!

– Да уж, там, я думаю, холод такой, что скорее вечернюю фуфайку и вечерние валенки надевать нужно, – согласился Николай. – Что ты предлагаешь?

– Я предлагаю спуститься немного вниз, развести костер, просушить наши вещи и только после того, как я переоденусь, двигаться дальше!

– Хорошо, как скажешь.

Спускались до тех пор, пока трава не стала снова густой и высокой, что означало только одно – почва здесь была значительно теплее, а значит, можно было приемлемо переночевать. Хворост для костра собирали все вместе, только Клио ходила вокруг присмотренного ими места, Мурзик – в зоне немного пошире, а Николай имел самую обширную площадь для поисков. Размоченную еду тоже пришлось подсушивать, как и одежду, которая висела теперь на сучках и на единственной имеющейся в наличии веревке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению