Зильбер. Второй дневник сновидений - читать онлайн книгу. Автор: Керстин Гир cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зильбер. Второй дневник сновидений | Автор книги - Керстин Гир

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Можем и разбудить, – сказал Артур-Грейсон и бросил на меня короткий насмешливый взгляд. – Но ведь она так устала. Давай-ка разрешим ей немного поспать и покажем ей тайную комнату чуть попозже. Тогда ты первая получишь в руки все улики.

Вот это да! Он действительно успел отлично узнать Мию по её снам.

– И снова правда.

Мия начала распутывать узел на ноге, и я ни на секунду не сомневалась, что в реальности она сейчас занималась тем же самым.

Только её взгляд при этом был пустым и стеклянным, то есть делала она это практически вслепую. Я наложила два перекрёстных узла, но Мии понадобилось лишь несколько секунд, чтобы их развязать.

А это значило, что нас больше не соединяла скакалка и я не проснусь от того, что мою ногу потянет вперёд, если Мия решит сделать хоть один шаг.

Артуру не составит труда заманить её наверх. И почему только этот чёртов будильник так долго не звонит? Моё ощущение времени подсказывало, что прошло уже больше часа с тех пор, как я заснула. Но, может, на самом деле я ошибалась?

Своими нарисованными глазами я уставилась на будильник, гипнотизируя его стрелки. Это было огромной ошибкой, потому что Артур перехватил мой взгляд.

– Погоди, Мия, – сказал он. – Выключи-ка лучше будильник, а то разбудишь весь дом.

– Ладно. – Мия пошла обратно к кровати и схватила часы.

Артур одарил меня насмешливой улыбкой. Он действительно позаботился обо всём.

– Пойдём же, – нетерпеливо сказала Мия Артуру-Грейсону.

Он в последний раз с наслаждением глянул на моё выражение лица, затем подмигнул мне и следом за Мией вышел в коридор.

Пока я пыталась освободиться от его заклятия ( Я сама себя контролирую, я, и только я, определяю, кем мне быть, я вовсе не картина! – яростно внушала я себе), мне оставалось только надеяться, что за это время они не успеют далеко уйти. К тому же в доме были и другие люди, наверняка кто-нибудь из них услышит, как Мия-лунатик наткнётся на суповые миски тётушки Гертруды.

Или Спот окажется у неё на пути.

Или Флоранс встретит её по дороге в туалет…

Я снова изо всех сил попыталась проснуться, и меня захлестнула волна ненависти к себе.

Что же я за сестра такая! Слишком долго я не воспринимала всю эту историю всерьёз. Грейсон предупреждал меня, но я не хотела его слушать. Вместо этого я шныряла по коридору, разгадывала глупые анаграммы Монстра Ада и училась превращаться в лёгкий ветерок. Надо было использовать время с пользой. Я обязана была научиться в любой момент просыпаться и защищаться от того, кто хочет меня заморозить или превратить в картину маслом.

Я должна была приготовиться к встрече с Артуром.

Девочка побеждена. Холст, масло – снова и снова раздавались у меня в голове его слова.

И тут мне враз стало ясно, что он сказал их намеренно. Ему не просто хотелось меня задеть, нет, у этих слов была ещё одна цель. Чем больше я отчаивалась, тем меньшую опасность я для него представляла. И ему это практически удалось. Я впустую тратила энергию на жалость к себе и бессильно висела на стене. На самом деле изменить это могла только я.

Мне надо было сконцентрироваться на ярости, на той невероятной злобе на Артура за то, что он собирался сделать с моей младшей сестрой. Я чувствовала внутри себя горящий красный шар, который увеличивался, чем больше я думала об Артуре и о своей ярости, и вдруг золотая рама лопнула и раскололась на две части. Теперь я была свободна.

Я вывалилась в коридор и тут же налетела на Артура, который, казалось, только этого и ждал. Он стоял у самой лестницы и пристально глядел на меня.

Мии нигде видно не было. Я выкрикивала её имя, но моя сестра не отзывалась.

– Где она, Артур?

– Тс-с-с! – Артур приложил палец к губам. Другой рукой он указал в потолок. – Не так громко, она уже наверху, у Лотти. Остаётся только надеяться, что ваша няня действительно каждую ночь надевает маску для сна и затыкает уши специальными затычками.

– Что ты… – Я осеклась.

Говорить с ним не было никакого смысла, точно так же, как и задавать вопросы. Мне и так всё было известно.

Из моей глотки вырвалось глубокое угрожающее рычание. Я стала ягуаром и приготовилась к прыжку, чтобы растерзать Артура острыми когтями и огромными клыками. Только присев, я заметила испуг в его глазах. Этого он не ожидал, но среагировал невероятно быстро. Я натолкнулась на невидимую стену, которую он соорудил перед собой в мгновение ока, точно так же, как Генри создал тогда энергетическое поле между мной и Монстром Ада.

Я снова кинулась на Артура, но удар электрического тока отбросил меня на несколько метров назад. Артур рассмеялся и на какой-то момент перестал быть Грейсоном, а потом снова превратился в самого себя.

– Сдавайся, Лив, – сказал он, поднимаясь по лестнице. – Ты пока просто до меня не доросла.

Я фыркнула.

Нет, нет и ещё раз нет! Я не допущу даже мысли о собственном поражении. Нельзя позволить ему управлять мной силой воображения. У него будет надо мной ровно столько власти, сколько я позволю ему иметь… Пока я буду верить в силу его энергетических потоков, они действительно будут приобретать силу.

Тем временем Артур уже исчез из виду. С чего я взяла, что его стенки и энергетические поля до сих пор действовали, хотя он уже был наверху?

Я решила не останавливаться и не ощупывать невидимую стену, а просто напрягла все мускулы и снова прыгнула. На этот раз мне показалось, будто я попала в резину, и на какой-то момент даже подумала, что сейчас меня откинет обратно. Но затем меня начала затягивать эта густая масса. Дышать стало очень тяжело.

Наполовину ягуар, наполовину человек, я барахталась руками и ногами, лёгкие мои горели, но я не сдавалась, я должна была это сделать, я должна была спасти Мию!

С тихим хлопком стена пропустила меня наружу, и я приземлилась на одной из нижних ступенек. Задыхаясь, я втянула воздух, затем встала на ноги и быстро, как только могла, побежала наверх.

Спальня Лотти была открыта, Лотти лежала в своей кровати. На ней была маска для глаз в цветочек, рука свесилась с кровати на пол прямо туда, где, свернувшись калачиком, лежала Кнопка. Примерно так же в этот момент всё выглядело и в реальности, но я надеялась, что Кнопка проснётся и всех разбудит.

Во сне Мии Лотти и Кнопка мирно посапывали. Мия, не слишком-то заботясь о соблюдении тишины, протопала мимо них, а Артур – снова в образе Грейсона – чуть не наступил Кнопке на хвост. Только я решила последовать за ними, как тут же снова наткнулась на невидимую стену.

– Мне очень жаль, но кошкам вход воспрещён, – сказал Артур, хотя я уже давно перестала быть ягуаром и снова стала самой собой. Очевидно, он только и ждал, когда же я тут появлюсь. – Но ты вполне можешь поглядеть на то, что случится с твоей сестрой. Скоро мы с этим покончим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию