Сезон страсти - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сезон страсти | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Между прочим, ты разговаривала с Тилли? – небрежно спросила Фелиция, но сердце Кейт чуть не остановилось.

– А что, она звонила?

– Конечно, нет, дурочка. Я просто подумала, что ты сама звонила. – Фелиция пожалела, что затронула эту тему.

– Нет, я только собиралась, но Тайг уже ушел в школу, когда я проснулась. Сегодня вечером я поговорю с ним. Постараюсь попасть домой, пока он еще не уснет.

– Ему пойдет на пользу увидеть тебя в таком виде, а не в драных джинсах, детка.

Кейт моментально посерьезнела.

– Поэтому я и хочу привезти его сюда. Ты научишь его образу жизни. Верно, тетя Лиция?

– Угадала, дорогая. – Они чокнулись, и Фелиция с сожалением посмотрела на часы. – Черт побери, не хочется идти. Когда ты вернешься?

Она хотела припереть Кейт к стенке немедленно. Прежде чем та передумает.

– Думаю, я привезу его в следующем месяце, когда начнутся летние каникулы.

Фелиция поняла, что на этот раз она говорит правду.

– О Господи, Кейт, я буду с нетерпением вас ждать!

– Я тоже.

Глава 13

Кейт доехала до дома за пять часов, и ее ни разу не остановили за превышение скорости. Одно это было чудом. Девяносто пять... Девяносто восемь миль в час. Она старалась попасть домой до того, как Тайг ляжет спать. Ей так хотелось рассказать ему о Сан-Франциско. О том, что она и его свозит туда. О трамваях и мосте. Ей надо было так много ему рассказать. Эта мысль подгоняла ее. Кейт специально надела красную юбку и яркую клетчатую блузку. Лиция права. Пусть он видит ее красиво одетой. Ей хотелось поделиться с ним новостями. Разделить с ним радость.

Дом был ярко освещен, чувствовалось, что в нем царит хорошее настроение. Когда она подъехала и поставила машину, к ней никто не выбежал навстречу, даже Борт не приветствовал ее радостным лаем. Видно, они все уютно устроились внутри. Она отперла дверь и увидела сына за кухонным столом, играющим вместе с Тилли в головоломку.

– Привет, ребята. – Тишина. Только Тилли приподняла бровь, но ничего не ответила. Она знала, что Кейт хочет услышать, но к ней это не имело отношения. «Привет, мамочка» она так и не услышала. Борт сонно завилял хвостом. – Эй, вы что, глухие? Или просто не хотите здороваться? – Она быстро подошла к Тайгу и крепко обняла, но он сделал вид, что не обращает на нее внимания.

– Да. Привет.

Взглянув на Тилли, она все поняла. Он злится на нее. Кейт медленно опустилась на стул и стала пристально смотреть на сына. Он не поднимал на нее глаза. Тилли встала и начала собираться домой. Ей нравилось, что Кейт всегда выполняла обещания. Если сказала, что приедет, то обязательно приедет в обещанный срок. Никаких отговорок. Она обещала вернуться в понедельник вечером, и вот она дома. Тайг был сам не свой после ее отъезда. «Она не будет ночевать дома, Тилли! Она уехала на ночь!» Мальчик был в панике.

– Откуда у тебя новая головоломка?

– Мы с Тилли купили сегодня.

– Замечательно. Тебе привет от тети Лиции. – Снова молчание. Господи. Похоже, ей не скоро удастся растопить лед. Она даже стала сомневаться, стоит ли это сейчас делать, но, мысленно вернувшись на двадцать четыре часа назад, поняла, что стоит. Просто надо терпеливо все объяснить. – А ну-ка угадай. – Она прижалась к нему и попыталась поцеловать в шейку, но он весь напрягся и не дал до себя дотронуться. – У меня для тебя сюрприз.

– Да? – Он не проявил привычного любопытства при слове «сюрприз». – Что это?

– Путешествие. – Он посмотрел на Кейт с ужасом. Но она продолжала: – Тебе хочется поехать со мной как-нибудь в Сан-Франциско к тете Лиции? – Она ждала, что он обрадуется, но ничего подобного не произошло. Вместо этого он отпрянул от нее и на глазах у него появились слезы.

– Я не поеду! Не поеду! – Тайг выбежал из-за стола, и через некоторое время она услышала, как в его комнате хлопнула дверь. Тилли наблюдала за Кейт, надевая пальто.

Кейт тяжело вздохнула:

– Я знала, что он разозлится из-за моего отъезда, но такого не ожидала.

– Это пройдет. Для него это суровое испытание. – Тилли как бы оправдывалась за них обоих, и это раздражало Кейт.

– Суровое испытание, что я оставила его на одну ночь? – Черт побери, неужели она не имеет на это права? Он всего-навсего ребенок и не должен считать, что она принадлежит ему целиком и полностью. Но так было всегда, и в этом все дело.

– Ты часто оставляла его на ночь, Кейт? – Тилли и сама знала ответ.

– Никогда.

– Значит, для него это резкая перемена. Он привыкнет, если время от времени ты будешь это делать. А пока он испугался.

– О, черт возьми, Тилли. Я тоже. Мне на той неделе удалось выгодно продать свою последнюю книгу. Это значит, что у нас многое изменится к лучшему, но каким образом, я пока и сама не знаю. Мне надо разобраться во всем самой.

– Малыш этого не понимает. Чувствует что-то, но не может понять. Он понимает только то, к чему привык. Он никогда не уезжал отсюда. И вдруг, после того как тебя не было всю ночь, ты возвращаешься и рассказываешь, что скоро повезешь его в Сан-Франциско. Мы-то с тобой понимаем, как это увлекательно, а он пугается. Откровенно говоря, такое предложение испугало бы в здешних краях и взрослого человека.

– Знаю. Меня это тоже пугало много лег. Наверное, я от него слишком многого хочу.

– Он согласится. Дай ему время. Знаешь... – она, извиняясь, посмотрела на Кейт, – может быть, его удивила твоя одежда. Наверное, он почувствовал, что в тебе произошли какие-то перемены. Дети непредсказуемы. Когда умер мой муж, младший сын решил, что мы его отдадим в другую семью. Не спрашивай меня почему. Он плакал три недели, пока не рассказал мне о своих опасениях. Может, и Тайг боится, что ты его бросишь, раз так красиво одета. Ты выглядишь сегодня бесподобно, между прочим.

– Спасибо, Тилли.

– Не переживай. И в таком состоянии ты собираешься завтра учить?

– Думаю, я побуду пару дней дома.

– Хорошо, что у тебя не такое строгое расписание.

– Да. О Боже, Тилли. Не осуждай меня еще и за это. Пожалуйста. – Но та и не думала ее осуждать. Она приветливо помахала на прощание и тихо закрыла за собой дверь.

Кейт вдруг почувствовала себя страшно одиноко в этом доме. Согревало только присутствие Борта, грызущего золотую цепочку на ее туфлях.

– Умоляю, не играй с восьмьюдесятью шестью баксами, Борт, мой мальчик. – Она отпихнула его рукой. – Как пусто в доме... Кейт немного посидела, не двигаясь, потом встала и сняла юбку. Открыла молнию на чемодане, который брала с собой в город, и выудила оттуда джинсы и красную рубашку, а новую юбку и блузку кинула на спинку стула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению