Из крови и пепла - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Из крови и пепла | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

– Ты наелась?

Мы на ходу перекусили сыром и орехами, и хотя в это время дня я обычно обедала гораздо плотнее, не уверена, что научусь есть верхом на лошади. Я кивнула. Киеран и Филлипс, ехавшие впереди, тоже замедлились. Время от времени они переговаривались, но издалека я не могла разобрать слов.

– Мы останавливаемся? – спросила я.

– Нет.

Я сдвинула брови.

– Тогда почему мы замедлились?

– Дорога для… – Подъехавший к нам слева Эйррик осекся, и я усмехнулась.

Я знала, что он чуть не назвал меня Девой. За последние пару часов он делал это так часто, что Хоук пригрозил выбить его из седла, если услышит это еще раз. К счастью, сейчас он вовремя спохватился.

– Дорога становится неровной, и здесь течет ручей, но в зарослях его трудно разглядеть.

– Это еще не всё, – добавил Хоук. Его большой палец по-прежнему двигался размеренными кругами по шерстяной ткани.

– Не всё?

– Видишь Ладди? – Хоук говорил о следопыте, который ехал справа от нас и за все время не проронил ни слова. – Он высматривает крысищ.

Я скривила губы. Крысищи – это вам не обычные грызуны. По слухам, они размером с кабана – прямо твари из кошмаров.

– Я думала, они вымерли.

– Это единственные существа, которых не едят Жаждущие.

Разве это не говорит о чем-то? Я содрогнулась.

– Как ты думаешь, сколько их здесь?

– Не знаю.

Хоук крепче сжал мою талию, и у меня возникло впечатление, что он точно знает сколько.

Я глянула на Эйррика.

Он отвел взгляд.

– Эйррик, а ты не знаешь, сколько?

– Ну, я знаю, что когда-то было больше. – Он встревоженно посмотрел на Хоука и сразу уставился перед собой. – Раньше они не были проблемой. По крайней мере, так мне в детстве рассказывал дедушка. Он жил здесь, среди последних поселенцев.

– Правда?

Хоук продолжал меня гладить. Эйррик кивнул.

– Он выращивал кукурузу и помидоры, фасоль и картофель. – Гвардеец слегка улыбнулся. – Рассказывал, что крысищи причиняли лишь мелкие неприятности.

– Не представляю, что крысы весом почти двести фунтов причиняли лишь мелкие неприятности.

– Ну, они просто рылись в отбросах и больше сами боялись людей, чем пугали, – объяснил Эйррик. Я не сомневалась, что испугалась бы их вне зависимости от того, трогали ли они людей. – Но когда все переселились, они утратили…

– Источники пропитания? – закончила я за него.

Эйррик кивнул, оглядывая горизонт.

– А теперь они считают едой всё, на что наткнутся.

– В том числе нас.

Я искренне надеялась, что у Ладди превосходное зрение и развитое шестое чувство во всем, что касается крысищ.

– Ты меня интригуешь, – заметил Хоук, пуская Сетти впереди Эйррика.

– Интриговать – твое любимое слово, – сказала я.

– Это когда ты рядом.

Я позволила себе улыбнуться, потому что мне так хотелось и потому что на меня никто не смотрел.

– Чем же я сейчас интригую?

– А когда ты не интриговала? Ты не боишься Последователей и Жаждущих, но дрожишь как мокрый котенок при упоминании крысищ.

– Жаждущие и Последователи не снуют на четырех лапах, и у них нет меха.

– Что ж, крысищи не снуют. Они бегают так же быстро, как гончая за добычей.

Я опять содрогнулась.

– Мне от этого не легче.

Он рассмеялся.

– Знаешь, чего бы мне сейчас хотелось?

– Не говорить о гигантских крысах-людоедах?

Хоук стиснул меня, и это ощущение отозвалось теплом в груди.

– Помимо этого.

Я фыркнула.

– Будь добра, открой сумку возле твоей левой ноги. Только осторожнее, держись за луку.

– Я не собираюсь падать.

Но я все равно держалась, когда потянулась вперед, чтобы открыть клапан сумки.

Хоук хмыкнул, но я проигнорировала его, роясь внутри.

Мои пальцы коснулись чего-то гладкого и кожаного. Нахмурившись, я схватила предмет и вытащила. Увидев красный переплет, я ахнула и засунула книгу обратно в сумку.

– О боги! – Я вытаращила глаза и уселась прямо.

Хоук расхохотался, и Киеран оглянулся на нас. Заметил ли он, как я покраснела?

– Поверить не могу. – Я развернулась назад и на мгновение чуть не утонула в ямочке на правой щеке Хоука. Ямочка на левой тоже начала появляться. Потом я вспомнила, что обнаружила в сумке. – Как ты нашел эту книгу?

– Как я нашел фривольный дневник леди Уиллы Колинс? У меня свои методы.

– Как?

Последний раз я видела дневник, когда прятала его под подушку, а потом произошло столько событий… Мне даже в голову не приходило, что его мог кто-то найти и задать вопросы.

Много вопросов.

– Я никому не скажу, – ответил он, и я шлепнула его по руке. – Как неистово.

Я закатила глаза.

– Ты разве не собираешься мне почитать?

– Категорически нет.

– Может, я тебе потом почитаю.

Еще хуже.

– Нет необходимости.

– Уверена?

– Абсолютно.

Он рассмеялся мне в шею, на сей раз негромко и мягко.

– До какого места ты дошла, принцесса?

Я сжала губы и вздохнула.

– Почти до конца.

– Ты должна мне все рассказать.

Ну уж это вряд ли. Просто не верится, что он не только нашел эту проклятую книгу, но и уложил в сумку. Из всех вещей, которые можно было взять, он прихватил дневник. Уголки моих губ изогнулись, я невольно улыбнулась, а потом рассмеялась. Его рука опять сжала меня крепче, и я расслабилась, прислонившись к нему.

Хоук был… интригующим.

После этого мы ускорили темп, словно гнались за луной. Не нужно смотреть вперед, чтобы понять – мы опаздываем.

И потом я увидела это.

При первом проблеске красного я похолодела. Затем перед нами открылся весь пейзаж: багровое море, простирающееся настолько далеко, насколько хватает взгляда.

Мы добрались до Кровавого леса.

Лошади несли нас вперед, хотя все мои инстинкты протестующе кричали. Я не могла оторвать глаз от леса, хотя это был вид, который будет много лет преследовать в страшных снах. Я никогда не видела Кровавый лес вблизи, поскольку ехала в Масадонию другим, более длинным путем. Передо мной предстала мешанина красного цвета и еще более темного оттенка, напоминающего запекшуюся кровь. Земля под копытами стала каменистой, что-то трещало и хрустело. Ветки? Я начала опускать взгляд…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению