Ярл - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Пылаев cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ярл | Автор книги - Валерий Пылаев

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Но, заметив меня, тут же набросила на голову капюшон и зашагала вперед.

– Тогда только припасы, – вздохнул я. – Не будем тревожить старуху Иде. Гидья позаботится о раненых.

– Да, мой тэн.

Хроки развернулся и направился к остальным. Выбирать тех, для кого наш «великий» поход заканчивался здесь, в Карболе.

– Здравствуй, тэн. – Катя склонила голову. – Ты позволишь мне отправиться с тобой в Альвсбун?

– Как будто у меня есть выбор, – проворчал я. – Пойдем. Тут вроде недалеко.

Положение обязывало меня идти если не во главе моей маленькой армии, то хотя бы не в самом хвосте. Мы с Катей ускорили шаг, обгоняя, остальных. Сначала Хроки с молчаливой и поникшей Вигдис, за ними неразлучных Синдри и Сакса, а потом и Рерика. Старый сэконунг шел один, закинув на плечо здоровенную секиру. С тех пор, как погиб Сигмунд, Рерик стал еще мрачнее и немногословнее – и даже я не пытался с ним заговаривать. В десятке шагов перед ним шли нескольких лучников из горной крепости. Я заметил, что с каждым днем их становилось все меньше. Путь дипломатии сохранял жизни и имущество коренных обитателей «Гардарики», но зато не давал игрокам возможности вволю побегать и пострелять. А получать удовольствие от долгих переходов, разговоров и посиделок за столами могла разве что Странники.

Или Ошкуй. Они вместе с Ингваром бодро перли вперед, загребая сапогами снег. Несмотря на ранний час, от этой безумной парочки уже ощутимо попахивало медовухой. Что ж, хоть что-то в этом мире остается неизменным…

– Что ты собираешься делать дальше? – спросила Катя.

– Взять Альвсбун. – Я пожал плечами. – Желательно без крови. Забрать золото и припасы… частично.

– То есть – ограбить? – фыркнула Катя. – Называй вещи своими именами.

– Ну, знаешь ли… – Я оступился и едва не полетел в сугроб. – Это будет не самая большая плата за то, что они хотели захватить Фолькьерк вместе с Ульфриксонами. Покойный тэн Олаф на моем месте просто спалил бы и Хавердал, и Эльгод, и Карболе с Альвсбуном к йотунам собачьим. И вытащил бы все, что не приколочено.

– А ты не такой. Добрый дядюшка Антор ограбит, но не до конца. – Катя ухватила меня за локоть, перешагивая за поваленное дерево. – Пожалел волк кобылу – оставил хвост да гриву…

– Ага, – отозвался я. – Кать, а какие у меня варианты?

– Да какие угодно. – Она явно готовилась к подобному вопросу. – Ты уже и так победил. В том бою погибли десятки человек. Зачем идти дальше? Если бы остался в Фолькьерке…

– Кать, если бы я остался дома, через пару недель Вагни Ульфриксон пришел бы добивать меня вместе с Вигдис с остальными.

– А если нет?

– Значит, он пришел бы через месяц, – огрызнулся я. – Или это сделал бы кто-нибудь другой. Это же север, Кать. Викинги. Если я откажусь от мести, кто-нибудь непременно посчитает меня слабаком. И все начнется заново – и тогда погибнет куда больше людей. Тебе не кажется, что лучше закончить все здесь и сейчас?

– Я не знаю. – Катя опустила голову и поплотнее запахнула мантию. – Я думала, ты не собираешься… не собираешься ничего там завоевывать.

– Посмотри на это с другой стороны. Я никого не убил ни в Эльгоде, ни в Хавердале. Трэллы Карболе отрезали голову ребенку. – Я сжал кулаки, вспоминая Лейва и его прихлебателей. – Ребенку, Кать! Или с ними тоже надо было миндальничать?

– Антон, ну я же не говорю…

– А если бы Вигдис сама не напала на нас, я бы не тронул ее людей! – рявкнул я, уже не обращая внимания, что нас могли услышать. – Это она выбрала месть – и она ее получила. И кому от этого стало легче?

– Никому, – вздохнула Катя. – Ты не оставишь ее править Альвсбуном?

– Посмотрим. – Я огляделся по сторонам и добавил чуть тише. – Уж точно не раньше, чем она родит Хроки пару сыновей.

– А ты ее спрашивал? – кисло поинтересовалась Катя и, не дождавшись ответа (не хватало мне еще бесед о правах женщин Эллиге), продолжила. – Заложники, вира, союзы… а теперь еще и политические браки. Знаешь, теперь я не удивляюсь, что «Светоч» выбрал тебя.

– Спасибо за комплимент.

– Вообще-то это не комплимент. – Катя чуть ускорила шаг, чтобы успеть за мной, и мы обогнали авангард. – Просто странно – ты ведь и правда неглупый парень. Много знаешь, лидер – но почему только здесь, а не в реале?

– Так сложилось исторически, – буркнул я. – Хватит читать мне мораль. Или я прикажу повесить тебя за колдовство.

– Вот так прям и повесить?

Катя откинула с головы капюшон. От быстрой ходьбы ее лицо раскраснелось, но она вовсе не выглядела уставшей. Скорее происходящее ее уже искренне веселило.

– Могу голову отрубить. – Я взялся за рукоять «Звезды». – Тебе как больше нравится?

– Ну все. – Катя рассмеялась. – Грозный тэн разгневался. Боюсь и подумать, что будет, если ты соберешь «Светоч».

– Прикажу всем женщинам ходить в стрингах из меха и бронелифчиках.

– Интересный план. – Катя на мгновение задумалась. – И хромой Иде тоже?

– Ы-ы-ы. – Я поморщился и тряхнул головой. – Беру свои слова назад.

Ответить она мне не успела. Где-то вдалеке загудел рог, и через несколько мгновений лапы елей вдоль узкой тропы задрожали, стряхивая снег, и мне навстречу вышел один из разведчиков.

– Впереди Альвсбун, мой тэн. – Он протянул мне обломок стрелы с желто-белым оперением. – И едва ли нам там рады.

Глава 30

Похоже, когда-то лес подступал к самому Альвсбуну. Но потом кто-то из предков Вигдис Рыжей пожелал построить вокруг своего поселения частокол – а заодно и избавиться от лишней растительности, которая могла скрыть приближающееся вражеское войско.

Такое, как мое. Хирдманны с черно-красными щитами выстроились вдоль кромки леса, но дальше идти не спешили. Если за стенами Альвсбуна еще скрывались воины, драка может оказаться весьма непростой. Без тех, кто остался в Карболе и половины Славкиных «волчат» нас набралось едва ли три десятка человек. Вполне достаточно, чтобы проучить кучку трэллов и стариков или тем более уболтать их сдаться по-хорошему… И все же крепкий и высокий частокол не мог не внушать уважения.

Альвсбун оказался не только вторым после Эльгода по величине и богатству поселением на юге Барекстада, но и расположился куда неприятнее. Разумеется, для меня, а не для его жителей. И стены, и дома за ними возвышались над нами, будто карабкаясь к подножью заснеженных скал. С тыла и с левой стороны Альвсбун защищала сама природа, а подобраться справа я смог бы разве что по воде. К морю из-за стен спускалась высеченная прямо в камне лестница, в конце которой я разглядел большую длинную постройку. Похоже, именно в ней и зимовал драккар, который я подарил Гудреду. Но оба наших судна остались на берегу у Хавердала, и атаковать, в случае его, придется, что называется, в лоб.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению