Приключения на Аруме - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Зварич cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приключения на Аруме | Автор книги - Анастасия Зварич

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

– Ты всё правильно поняла, это было просто приветствие, все увидели, кто приехал, они посмотрели на нас, продолжение спектакля вечером на балу, – устало вздохнул дядя.

– Какое счастье, что мне на него нельзя! – с энтузиазмом подскочил с трона Кортис и выбежал прочь.

– Везунчик! – завистливо вздохнул Эльмир, а меня сзади обняли родные руки.

– Пойдёмте к себе, думаю, дамам пора готовиться к балу, – предложил Рейн.

И меня отпустили. Отец предложил свой локоть мне, бабушку из без того Редгар ни на минуту от себя не отпускал, король бережно помог подняться супруге, а пока ещё придворный маг с принцем пошли впереди, словно показывая дорогу.

В гостиной к нашему возвращению всё уже успели убрать, вилки больше не торчали в двери, они лежали на небольшом столике у входа с погнутыми зубьями, а на столе у дивана уже исходили паром мясные блюда.

– Зак уже начал обучать Сербила, – заметила Лена, – и того сейчас раздирают противоречивые эмоции: с одной стороны, он доволен новыми знаниями, но вот то, что его обучает юный оборотень не способствует его спокойствию и благожелательности. Так что прошу пока не заходить в кухню, боюсь, Алиса, он не оценил твоей идеи об обучении королевских поваров, – подмигнула мне.

– Это да, поварята уже целой делегацией ко мне ходили с просьбой защитить их от произвола озверевшего начальника! – рассмеялся король.

Вот это да! Интересно, а этот неведомый мне Сербил меня, случаем, не отравит? В состоянии аффекта, так сказать! Видя мои опасения, присутствующие расхохотались, а тётушка заверила, что такая опасность мне не грозит, так как отдельных блюд для меня он не готовил, а если я что-то и попрошу, то максимум, что меня может ожидать – обилие травок с послабляющим эффектом, что неприятно, конечно, но не смертельно.

Вскоре мужчины, утолив голод, ушли к себе, а нас троих вновь развели по разным комнатам готовить к балу. Но не успела я даже снять платье, как в комнату влетела Заиния и выгнала служанок, заменив их на своих помощниц. Те, даже не спрашивая, потянули меня в ванну, где выкупали, натёрли разными маслами, кремами, заодно сделав массаж, только после того, как всё, что на меня намазали, впиталось в кожу, мне разрешили надеть сорочку, предупредив, что моё платье белья не предполагает. Как-то некомфортно стало от этого известия, никогда до этого, кроме как дома, я не снимала нижнего белья, и боялась, что моя нервозность будет заметна окружающим.

Но стоило только надеть синий шедевр, как я забыла о всех страхах, ведь даже без украшений, причёски и макияжа в зеркале отражалась настоящая принцесса! А следующие два часа я терпела издевательства над своим лицом и волосами. Единственное, о чём я попросила – не переусердствовать с раскрасом. Результат, который я увидела в зеркале, когда девушки закончили, меня сразил наповал – я и не представляла, что могу быть настолько красивой!

Судорожный вздох у двери подтвердил мои мысли. С улыбкой повернулась и застыла. Рейн смотрел на меня горящим взглядом, полным восхищения, замерев на месте и не в силах сделать шаг. Всё вокруг окутало туманной дымкой, остались только мы двое, словно в отдельном мире, не в силах отвести друг от друга глаз. Неожиданный стук разрушил очарование момента и вернул нас в реальность. Оказалось, что жених принёс какую-то бархатную коробочку, которая и выпала из его рук.

Подняв её и подойдя ко мне, он открыл крышку и я поразилась красоте серебряного гарнитура с сапфирами: длинные серьги, колье и браслет. Взглядом спросив разрешения, он застегнул на моей шее колье, невесомо поцеловав чуть выше застёжки. Волна удовольствия прокатилась по телу, заставляя дрожать руки, которыми я попыталась вдеть в уши серьги. Хмыкнув, Рейн отобрал их и справился с задачей сам, а следом и браслет защёлкнул на запястье. Кончиками пальцев он невесомо погладил обнажённую кожу руки, и молча предложил локоть, предлагая выйти в гостиную. Там нас уже ждали Редгар и королевская семья, бабушку пока ещё не выпустили, колдуя над её внешностью.

Заиния придирчиво меня осмотрела, но всё же осталась довольна результатом, и за моей спиной раздался слаженный тройной выдох облегчения. И как эта прекрасная миниатюрная дама смогла так запугать подчинённых?

Лена красовалась в золотистом платье с высокой талией и газовыми рукавами, украшенными золотистой вышивкой, пояс под грудью был украшен янтарём, на голове корона, волосы собраны в высокую причёску, из которой несколько прядей волнами опускались к плечам. Из украшений на ней было только золотое колье с янтарём, но, уверена, парочка защитных амулетов была надёжно скрыта магией.

Принцы окинули нас с королевой восхищёнными взглядами, а затем вернулись к разговору с папой, которого настойчиво о чём-то пытали. Интересно, и что же братики замышляют? Надеюсь, они не устроят дипломатический скандал.

Наконец, к нам в зелёном платье с вышитым золотой нитью узором вышла Аннелия. К ней сразу же ринулись Редгар и Заиния. Первый начал нашёптывать на ушко нежности, от которых щёки окрасил естественный румянец, а глаза бабушки засияли, словно звёзды. Феечка снова осталась довольна результатом, она словно засияла внутренним светом от удовольствия.

– Вот теперь вы можете идти на бал! – захлопала она в ладоши.

И мы пошли. Снова впереди Рейн с Эльмиром, за ними королевская чета, следом шли мы с папой, а замыкали процессию Редгар с Аннелией.

В бальном зале уже присутствовали представители делегаций, но правителей ещё не было. Запах духов на этот раз был ненавязчивым, видимо, придворные вняли предупреждению и не решились вёдрами лить на себя ароматическую жидкость. А вот наряды дам поражали воображение размерами декольте, некоторые успели в точности скопировать фасоны наших нарядов и теперь все их недостатки были открыты взглядам мужчин, ведь такой мастерицы, как у нас, они найти не смогли и сейчас выглядели не соблазнительно, как хотели, а весьма жалко.

Королевская чета и старший принц заняли свои троны, мы снова остались неподалёку, Рейн в этот раз остался в нашей компании, делая вид, что увлечён беседой с моим отцом. Дамы бросали в нашу сторону недовольные взгляды на меня и призывные мужчинам, но подойти не решались, памятуя моё представление ко двору и попытки девушек мне навредить. Но ни один из них никак на это не реагировал.

Но вот мажордом начал представление прибывших правителей королевств, которым правее от королевской семьи установили кресла с высокими прямыми спинками, очень напоминающие троны.

– Его Величество Громдаль Везус.

В распахнувшиеся двери вошёл дракон в сопровождении нескольких своих воинов.

– Его Величество Леонис Осетти.

Ага, это король людей, которые почему-то очень напоминали медведей. Его подданные сразу подтянулись поближе с разных концов зала.

– Его Величество Корвиус Темарро.

Теперь я знаю, как зовут правителя вампиров. Пока они шли к креслам, окружение главного вампира сверкало клыкастыми улыбками, наводя ужас на необразованных окружающих. А дядя ещё не хотел школы строить! Ладно бы простой люд шарахался, но аристократии быть настолько невежественной стыдно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению