Не время для человечности - читать онлайн книгу. Автор: Павел Бондарь cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не время для человечности | Автор книги - Павел Бондарь

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Неизвестный читатель журнала “Цепь” – своей собаке

Перед Питером открывались невероятные возможности, оставалось лишь определить их границы. Это он оставил до какого-нибудь более серьезного и подходящего случая, а пока что решил лишь немного убраться. Открыв перед Мэри-Кейт дверь и выпустив ее на улицу, он обернулся на пороге и повел двумя пальцами правой руки из стороны в сторону. Помещение начало преображаться с поразительной скоростью – исчезли мокрые следы с пола, стойка вновь наполнилась пирожными и откатилась обратно в свой угол, бутылки и чашки вернулись на свои места в баре, свеча восстановилась и оказалась там, откуда ее взял Питер – за барной стойкой, скатерть заживила дыры, прожженные сигаретами, и аккуратно легла на соседний столик. Питер уже закрывал дверь, когда услышал звон колокольчиков-ангелов. Последний штрих – по ту сторону двери сдвинулась защелка, и кафе пришло ровно в то состояние, в котором они его обнаружили. Питер бросил взгляд на вывеску и усмехнулся. Мэри-Кейт с любопытством наблюдала за происходившим внутри.

– Интересно, а как они туда вернулись?

– Кто?

– Пирожные. Они ведь вернулись обратно на подносы – как будто бы никто их не ел.

– Как ты думаешь?

– Ну, раз ничто не берется из ниоткуда, то они, видимо, пропали из наших желудков.

– То есть это была такая магическая булимия? И почему ты решила, что ничто не берется из ниоткуда?

– Ну это вроде бы закон сохранения энергии или что-то такое, разве нет?

– Что-то мне подсказывает, что Майер, Джоуль и прочие не брали в расчет вот такие вещи…

Питер взмахнул рукой, и перед ними, примерно в пяти шагах, возник серебряный занавес, колышущийся на ветру и издающий легкий, еле слышимый звон. За ним не было видно продолжения улицы, но виднелся мягкий желтый свет какого-то другого места. Мэри-Кейт подошла поближе, присмотрелась и поняла, что занавес соткан из снежинок – точнее, льдинок, принявших форму снежинок. Она в восторге повернулась к Питеру.

– Как ты это сделал?

– Я просто представил. Этого достаточно.

– А можешь делать это не руками, а просто мысленно?

– Да, только тогда это не так эффектно выглядит.

– Ну тогда создай себе какую-нибудь волшебную палочку. Будет еще эффектнее.

– Ничего вы, магглы, не понимаете в эффектности…

– Еще раз скажешь что-нибудь такое – и я достану из тебя какой-нибудь жизненно важный орган, волшебник.

– Ладно, я тебя понял. А из них можешь что-нибудь достать?

Питер махнул головой куда-то за спину Мэри-Кейт. Она обернулась и увидела восемь фигур, медленно приближающихся к ним с другой стороны улицы. Один из силуэтов – тот, что шел впереди, все еще немного дымился. По какой-то не известной Мэри-Кейт причине, теперь он, как и остальные, имел черты вполне различимые – это был высокий мужчина лет тридцати с длинными кучерявыми волосами. Во лбу у него зияла дыра от пули. Прочие тоже имели следы насильственной смерти – в основном пулевые ранения, но один из них выглядел как человек, которого очень долго пытали электричеством, а еще у одного в горле торчал осколок стекла. Мэри-Кейт все эти детали ничего не сказали, зато Питер почти сразу понял, кто эти люди и, самое главное, что им здесь нужно. Как раз то, чего он никогда больше не допустит.

Питер еще даже не сформулировал в голове свое пожелание, а вокруг восьмерых мертвецов уже возникла клетка. Это их остановило, но ненадолго – гости из космоса принялись рвать железные прутья руками. Клетку сменила яма, яму – стена из молний, затем просто каменная стена, но мертвецы всякий раз довольно быстро справлялись с преградой. Не помогало связывание, обезглавливание, расчленение, распыление – восемь фигур вновь и вновь восстанавливались и все так же неуклонно приближались. Питер устало вздохнул.

– Есть какие-нибудь идеи? Похоже, мое воображение иссякает.

– А ты не можешь просто куда-нибудь их перенести? Ну, в смысле телепортировать.

– И правда. Почему бы не попробовать?

В следующую секунду визитеры разом исчезли, оставив после себя лишь горелый запах.

– И где они теперь?

– В космосе. Они наверняка вернутся, но у нас есть время, чтобы придумать что-нибудь понадежнее. А вообще… Знаешь, во всех фильмах и сериалах о монстрах и прочем потустороннем дерьме всех неубиваемых чудовищ можно было убить специальным оружием, древним артефактом и так далее.

– И что, у тебя случайно завалялся в кармане Кинжал Судьбы или что-то такое?

– Нет, но я, кажется, знаю место, где Кинжалы Судьбы можно приобрести по сдельной цене. Пойдем.

Питер кивнул в сторону ледяного занавеса, за которым уже виднелись отсветы пламени, слышался треск камина и чьи-то шаги по старой деревянной лестнице, и они с Мэри-Кейт сделали шаг навстречу этим звуку и свету.

Не-интерлюдия пятая. Другие сказки

– Наверное, так приятно считать себя чем-то новым в мире. Думаешь, будто я никогда тебя не встречал? Отнюдь. Ты – лишь очередное искажение мелкой детали изначального замысла, новый виток старой истории, новый облик вечного архетипа. Я устал вас помнить.

– Наверное, скучно это – видеть все узоры истории разом. Даже не знаю, о чем можно поговорить с таким нудным стариком.

Страж и Лис

Его называли Головастиком, а ее – Шапочкой. Все всегда говорили, что они были похожи, как брат и сестра – нет, скорее даже как близнецы. Когда в приют два года назад приезжал Санта, он вручил им подарки и шепнул, что знает один секрет, который не расскажет никому, кроме них двоих. Но для этого, сказал он, им нужно потерпеть еще год – он снова приедет сюда, и они все узнают. Тогда они еще были детьми, и их можно было легко впечатлить такими словами, так что целый год они даже и не думали ни о каких побегах, да и вообще вели себя сравнительно неплохо – их даже почти не называли сатанятами. Но в следующем году у приюта не оказалось денег на Санту, как, впрочем, и на подарки для детей, так что маленьким обитателям большого серого здания нужно было в срочном порядке перестать верить в сказки. Но тут было две сложности.

Первая заключалась в том, что они уже не были к тому моменту детьми. Ни сатанята, ни другие. За несколько месяцев им пришлось или быстро повзрослеть, или… То, что случилось с Плаксой, стало для всех очень наглядным примером, и даже самые незрелые и инфантильные из них понимали, что их ждет, если они не смогут вписаться в переменившиеся правила. Большинство, к счастью, нашли свое место в этой новой картине их маленького мира, об остальных же было негласно решено не говорить, не вспоминать и даже не думать.

Вторая сложность была связана с верой в сказки. К следующему Рождеству ни Дофин, ни Клио уже не верили в те сказки, что им навязывали взрослые. Санта, Большие Страшные Серые Волки, Снежные Королевы, Золушки и Синие Бороды отошли куда-то далеко, перейдя в разряд “да, я помню эту забавную историю для маленьких детей”, а на первый план выдвинулись те сказки, которые обитатели приюта сочинили сами – под влиянием всего, что происходило в этом жутком месте и, в каком-то смысле, за его пределами. Новые сказки были намного мрачнее всего, что когда-либо сочинили братья Гримм или Гофман, и они были слишком странны, чтобы о них можно было рассказать тем, кто считался в приюте “взрослыми”. Новые сказки испугали бы любого, кто не провел в этом месте большую часть своей жизни, впитывая местные мифы, законы и чудеса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению