Полночь в кафе «Черный дрозд» - читать онлайн книгу. Автор: Хэзер Уэббер cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полночь в кафе «Черный дрозд» | Автор книги - Хэзер Уэббер

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Кэм сжал мою ладонь.

– Я бы хотел помочь тебе отыскать ответы на все эти вопросы, Натали. Но самое главное, скажи: ты его любила?

Я вспомнила, как в первый раз взглянула в синие глаза Мэтта и весь мир словно озарился. А когда муж погиб, все кругом померкло.

– Всей душой.

Кэм заехал на парковку у клиники и, выпустив мою руку, поставил машину на стояночный тормоз.

– Неважно, что произошло на озере. Это все равно ничего не меняет.

– А по-моему, меняет.

– Вовсе нет, – настаивал Кэм. – Ты злишься не из-за сомнений в его любви, а потому что он ушел из жизни, бросив тебя одну. Ты исцелишься, только когда простишь мужа за то, что он оставил вас с Олли.

Кэм явно знал, о чем говорил. Его слова ранили меня в самое сердце. Как больно…

Глубоко вздохнув, я посмотрела на часы в приборной панели и ахнула:

– Надо бежать. Я уже опоздала!

– Я подожду несколько минут. На всякий случай.

Я так резко распахнула дверцу, что Ривер проснулся и поднял голову. Выпрыгнув из пикапа, влетела в здание, разыскала отделение психотерапии и ничуть не удивилась, когда в регистратуре мне объявили, что консультацию придется перенести. Заново записавшись на прием, вышла на улицу. Кэм и Ривер гуляли по газону, разделявшему стоянку на две части.

– Сказали прийти через неделю. – Я помахала выданным талоном.

Кэм приобнял меня за плечи.

– Очень жаль, что ты так и не попала к врачу.

Да, жаль. Зато рядом с Кэмом мне было хорошо и спокойно, и, взглянув на него, я задумалась: возможно, наш разговор по дороге сюда и есть лучший сеанс психотерапии.

14

Анна-Кейт

К пятнице жизнь вошла в удобную, размеренную колею. По утрам я собирала в саду цветы, травы и овощи, а потом, до прихода Лука и Джины, угощала Гидеона кофе. Большую часть дня занимала работа в кафе: с семи утра до трех пополудни. Натали мне очень помогала. Конечно, ей не хватало опыта, зато она отличалась удивительным трудолюбием. К тому же с ней было на удивление легко и весело. Натали оказалась доброй и милой, чего я никак не ожидала от девушки из рода Линденов. В общем, она мне понравилась. Саммер, как я заметила, тоже подружилась с Натали, после того как Джина дала им обеим задание выдворить из кафе серого кота, который юркнул внутрь, пока Саммер выгружала яйца. Примечательно, что кроме Джины этого кота никто не видел.

Разыскивая самозванца, Натали и Саммер зашли в помещение для стирки и были вынуждены какое-то время провести там вдвоем, потому что за ними случайно захлопнулась дверь. Совпадение? Не думаю.

Когда их наконец выпустили, Саммер с Натали оживленно обсуждали винтажные узоры на фартуках. Джина улыбалась до ушей. Вот хитрюга!

После закрытия кафе я обычно пекла пироги, совершенствовала рецепты блюд и травяного чая, полола огород и болтала с орнитологами.

Поразительно, что сэр Птицелюб все еще оставался в Уиклоу. Он отлучился всего на день и вернулся в доме на колесах, который поставил на лужайке Пебблз. Можно сказать, он стал кем-то вроде гида: Закарайа Бойд знал все о черных дроздах и для всякого, кто интересовался редкими птицами, проводил небольшую экскурсию. Поскольку поток туристов не иссякал, может, стоило принять мистера Бойда в штат сотрудников.

Теперь черные дрозды пели каждую ночь. Я специально не ложилась, чтобы их послушать. Совсем не высыпалась, но это неважно: трели дроздов снимают любую усталость. Когда-нибудь я перестану непременно дожидаться их появления, но не сейчас.

Ранним вечером, поставив в духовки четыре пирога, я вышла в сад проведать шелковицы. Ягоды были уже почти черными. Еще несколько дней – и они полностью созреют. Тогда мы с Саммер расстелем под деревьями брезент и потрясем ветки, чтобы плоды осыпались.

Я принялась пропалывать грядку с кабачками, сортируя сорняки: одуванчики пригодятся на кухне, а росичка пусть отправляется в компост. Попутно я поведала кабачкам, что док Линден в который раз пригласил меня на семейный обед. Он завел привычку по утрам покупать у нас кофе на вынос. Глаза грустные, цвет лица нездоровый.

Внезапно сзади послышался шорох. Надеюсь, это не змея. Вообще-то я люблю животных, но не таких. Знаю, что многие из них безобидные, но на всякий случай обхожу змей стороной. За милю, а то и две.

Я обернулась, но, к счастью, никаких пресмыкающихся не обнаружила. В траве сидел темно-серый кот.

– Привет!

Я протянула ему руку, но тот не стал ее обнюхивать. Сейчас, вблизи, я различила у него несколько шрамов на голове и на задней левой лапе.

Кот выглядел вполне сытым, но я все равно предложила:

– Может, хочешь есть? Или пить?

Я встала, чтобы налить ему воды, но кот, дернув ухом, направился в дальний конец сада. Потом остановился и, оглянувшись на меня, сделал еще пару шагов.

Неужели опять хочет куда-то меня отвести? Интересно куда? Не думает же он, что я заблудилась в бабушкином саду?

Он немного прошел вперед и снова посмотрел на меня.

– Ладно, идем. – Я поставила корзину с сорняками на дорожку из гравия и последовала за ним.

Кот миновал шелковицы и, приблизившись к разделявшему бабушкин сад и владения Гидеона металлическому забору, грациозно запрыгнул на него. Подождал, желая убедиться, что я иду за ним, и, подняв хвост трубой, двинулся прямо по перекладине.

Я покосилась на кафе и орнитологов. Похоже, окончательно спятила.

В дальнем углу сада, за которым начинался лес, кот остановился. Нагнав его, я обнаружила калитку. Раньше даже не подозревала о ее существовании. Думала, что Гидеон, когда заходит ко мне, перелезает через забор.

Отодвинув щеколду, я толкнула калитку. Заскрипев, она открылась и с громким лязгом захлопнулась за моей спиной. До меня долетел аромат черемши.

Кот через лес устремился к ухоженной зеленой лужайке, за которой располагался двухэтажный каркасный Дом на холме. Он сразу показался мне очень красивым. Стоило сказать об этом Гидеону, и он прочитал мне целую лекцию о его архитектуре.

Стараясь не отставать от кота, я обогнула застекленную беседку и по дорожке, обсаженной с двух сторон пестрыми клумбами, приблизилась к патио. Навес над каменной плиткой был обвит лианой, над ярко-алыми цветами которой порхали колибри. Где-то рядом подала голос птица – кажется чибис.

– Это незаконное проникновение, – крикнула я коту, ускорив шаг, чтобы за ним поспеть.

– Анна-Кейт?

Я застыла от неожиданности, смутившись, что меня застукали на чужой лужайке.

– Гидеон?

– Я тут, наверху!

Защитив глаза от солнца ладонью, я взглянула вверх. Гидеон стоял у самой кромки крыши. От этого зрелища у меня закружилась голова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию