Неневеста Кащеева - читать онлайн книгу. Автор: Галина Курдюмова cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неневеста Кащеева | Автор книги - Галина Курдюмова

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Неневеста. Неневеста Кащеева.

– Очень, очень приятно.

А мне как приятно выбраться из темницы!

Мы заняли места за круглым столом из черного камня. Он уже был заставлен массивными блюдами с пусть не такой изысканной, как в Янтарном замке, но вкусной и обильной пищей.

Кхитаец Хью терпеливо ждал, пока я наемся. А я не очень-то спешила, когда еще выпадет икру красную, икру черную ложками есть из огромной миски! Змей только изредка клал в рот, как конфетку; морской гребешок.

Когда я в отчаянии, что больше икры в меня не влезает, откинулась на спинку черного каменного стула, Хью продолжил разговор:

– Я обдумывал ваше предложение, уважаемая Неневеста. И понимаю необходимость помочь, но есть некоторые препятствия, которые не позволят осуществить задуманное.

– Какие препятствия?

– Как вы представляете себе, чтоб я и Ялтей, две противоборствующие стороны, выступили теперь как союзники?

«Действительно, как же это организовать?» – подумала я.

– Расскажите мне, уважаемый Кхитаец, причину ваших разногласий.

– Территориальные вопросы. Замечательный Риф Розовых Кораллов, который двести лет назад принадлежал моим родителям, где мама и папа, скажу по секрету, зачали меня, своего единственного отпрыска и наследника, вдруг непонятно как оказался во владении Ялтея. Как я могу не возмущаться и не пытаться вернуть свою вотчину?

– Согласна. Это святое. А нельзя ли как-нибудь мирно решить этот вопрос?

– Я пытался договориться, но безрезультатно.

– А нельзя ли совершить обмен? Отдать Ялтею другие земли, не связанные с вашим прошлым, не такие ценные для вас?

Змей задумался:

– Есть у северных границ громадная пустошь, ее еще Плешью Кракена называют. Там вполне можно выращивать голубые водоросли, которые в цене в Янтарном царстве. А мне она вроде бы ни к чему. Предложить ему?

– Обязательно. Я даже согласна выступить парламентером. Думаю, здесь проблем не будет. А на будущее, чтобы границы случайно не сдвигались в ту или другую сторону, следует провернуть одно дельце.

– Какое?

– Когда-то в моем мире тоже возникали территориальные проблемы между славянами и Змеем Горынычем. Тогда, чтобы раз и навсегда покончить с противоречиями и установить четкие границы, Горыныч на пару с одним известным богатырем пропахал межу через всю спорную территорию. Змеевы валы веками выполняли свою миссию.

– Неплохая идея. У нас есть известный миротворец, он уже пытался нас мирить, Серый Кракен. Добрейшее и справедливейшее существо, причем очень сильное. Он с удовольствием выполнит эту миссию.

– Прекрасно!

– Но есть еще проблема.

– Выкладывайте.

– Даже если мы с Ялтеем помиримся, наши воины не смогут присоединиться к вашим войскам.

– Почему?

Змей посмотрел на меня как на не вполне нормальную.

– Основу армий составляют русалы, но они не могут выйти на сушу, у них рыбьи хвосты.

– Ах да, – хлопнула я себя по лбу, – это же морские обитатели, я совсем забыла. Ведь речные русалки легко меняют хвосты на ноги.

– Увы, – развел лапами Хью.

– А как же русалочка, которой морская ведьма организовала пару симпатичных стройных ножек? – вырвалось у меня.

Зачем я это сказала? Это ведь просто сказка.

– Да, такая история имела место, – кивнул Кхитаец. – Но старая ведьма после того случая уединилась, посетителей не принимает.

– Так она существует? Она жива? И где ее найти?

– Неневеста, вы хотите…

– Да, я хочу сходить к бабушке в гости и полюбовно договориться о постоянной поставке средства для превращения плавающих в прямоходящих.

– А, чем Кракен не шутит, почему бы и не попробовать?

– Прямо сейчас этим и займусь. Это далеко?

– За Скалой Морского Черта. Вас туда доставят, Неневеста.

Не откладывая дела в долгий ящик, мы последовали к выходу, где мне была предоставлена в полное распоряжение самая обыкновенная акула. Кхитаец что-то тихонько объяснял ей, а рыбина слушала и в то же время внимательно изучала меня черными глазками, видимо раздумывая, отвезти или поужинать.

Думаю, змей рассказал акуле, как я слетела с дельфина, поэтому плыла она медленно и осторожно. За Скалой Морского Черта моему взгляду открылось жилище ведьмы. Я представляла его мрачным и ветхим. Но это оказалась огромнейшая розовая раковина, испускающая мягкий, приятный свет. Красота неописуемая.

Акула остановилась и кивнула в сторону ракушки.

Я соскользнула с ее упругой спины и нырнула между створками. Внутри было так же изящно и красиво, словно поработал дизайнер, все в розовых тонах, даже жемчуга, свисающие отовсюду на тоненьких ниточках. Куда я попала? Оказывается, у старой ведьмы отличный вкус.

Отодвигая жемчужные занавеси, я плыла в глубь раковины, пока не увидела мягкое, покрытое похожими на пух водорослями ложе. На нем лежала маленькая, сухонькая старушка с рыбьим хвостом. Она хрипло дышала и закатывала глаза. Увидев меня, она обрадовалась и протянула ко мне тощие костлявые руки:

– Подойди, дитя… Я так долго ждала тебя…

Я робко приблизилась. Неужели это и есть знаменитая ужасная морская ведьма, о которой со страхом вспоминает сам Кхитаец Хью, слава о которой дошла даже до нашего далекого мира? Старушенция ухватила меня за руку, ее глаза лихорадочно заблестели.

– Наконец, наконец ты пришла…

– Здравствуйте, бабушка. Только вы меня с кем-то путаете. Мы незнакомы.

– А нам это и не нужно, – вдруг хитро прищурилась умирающая. И завела речитативом: – Да будет свидетелем море, да станет свидетелем каждая песчинка на дне, призываю в свидетели Великого Кракена, сила моя великая, мощь моя неспящая, чары мои нетронутые, отныне и вовеки перетекают, переливаются…

У меня вдруг возникло жутко неприятное чувство. Что-то необъяснимое, мерзкое и холодное заполняло мою руку.

– Эй, любезнейшая, отпустите!

– Сила пенная, сила нетленная, в тело юное переливается, тело мощью моей наполняется…

Моя рука заполнилась до локтя, и я почувствовала, что мне становится тесно в собственном теле. Нечто выталкивало меня прочь, в ночь.

Глава 31 БИЗНЕС ЕСТЬ БИЗНЕС

Знаю я этих умирающих старушенций, пытающихся передать колдовской дар, а заодно сами переселиться в молодое, здоровое тело!

Рука заполнилась до плеча, но пока своими мыслями и языком я владела сама. Попробую ее убедить, не бить же мне старую женщину, будь она трижды ведьмой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению