Лорд и леди Шервуда. Том 3 - читать онлайн книгу. Автор: Айлин Вульф cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд и леди Шервуда. Том 3 | Автор книги - Айлин Вульф

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

За дверью послышались шаги, веселые голоса и приглушенный смех. Робин очнулся, прислушался и тронул за плечо дремавшую Марианну.

– Просыпайся, милая! – сказал он, когда она открыла глаза и вопросительно посмотрела на него. – Кто-то идет!

Он торопливо оделся, не надев лишь зеленую куртку, и подал Марианне платье, так и оставленное ею на полу. Заслонив приводившую себя в порядок Марианну, Робин настороженно застыл, сложив руки на груди, и вдруг рассмеялся, узнав голоса.

Дверь распахнулась, и на пороге появились Статли и Клэренс. Обнимая Клэренс за плечи, Статли стряхнул с непокрытой головы капли дождя и с усмешкой посмотрел на Робина, словно не ожидал увидеть никого другого.

– Простите нас за вторжение, но крыша на сеновале Эллен похожа на решето! – сказал он и улыбнулся жене, которая невозмутимо вытаскивала из растрепавшихся кос сухие травинки.

– Твое платье тоже в сене, – с улыбкой предупредил сестру Робин.

– Спасибо, братец! – не смутившись ни капли, поблагодарила его Клэренс и принялась отряхивать подол.

– Похоже, что нам с Клэр пришла та же идея, что и тебе с Марианной, – весело говорил Статли, украдкой подмигнув Марианне, которая, успев надеть платье, поспешно заплетала волосы в косу, – но вы нас опередили. Я заметил неподалеку твоего вороного, и пришлось удовольствоваться сеновалом.

При этих словах Клэренс все же покраснела и шлепнула мужа по руке, но тут же сама рассмеялась:

– Да! А когда начался дождь, нам с Виллом надо было либо срочно заняться починкой крыши, либо попросить убежища у вас! Второе показалось нам более привлекательным!

Рассмеявшись в ответ, Робин оглянулся и, убедившись, что Марианна успела принять благопристойный вид, предложил:

– Раз уж мы все здесь собрались, дамы, почему бы вам не позаботиться о семейном обеде?

Поскольку и Марианна, и Клэренс прекрасно знали, где Эллен хранит съестные припасы, которые они сами неустанно пополняли, будучи осведомлены, как часто ее дом служит приютом для шервудских стрелков, то они быстро накрыли на стол. Копченое мясо, сыр, хлеб, вино – обычная неприхотливая трапеза. Едва лишь все четверо сели за стол, как за дверью снова послышались голоса.

– Ну, это уж слишком! – заметил Статли. – Не дом, а какой-то постоялый двор!

– Подожди! – усмехнулся Робин. – Из-за грозы здесь может оказаться половина Шервуда.

– Что ты себе позволяешь?! – услышали они доносившийся из-за двери громкий, сердитый голос Эллен. – Вы превратили мой дом в какую-то гостиницу, куда постоянно приводите своих подружек!

– Кому это она?! – с удивлением прошептала Клэренс, и Статли, плечи которого затряслись от беззвучного смеха, поспешно закрыл ей ладонью рот.

– Тише, голубка! По-моему, это твой старший брат!

В подтверждение его слов на пороге появился Вилл. Нагнув голову, он нырнул под притолоку, выпрямился и, оглядев всех, кто был в доме, безудержно расхохотался. На его плечах, словно овечка, лежала Тиль, болтая ногами и крепко держась за руку Вилла. Увидев собравшихся, она ахнула и покраснела. Быстро соскользнув с плеч Вилла, Тиль спряталась за его спину.

– Ваша светлость! – испуганно пропела она, вынырнув из-за плеча Вилла и поймав взгляд Робина.

– Тебе все-таки не терпится снова поругаться с Эдриком! – с едва заметной улыбкой вздохнул Робин, потягивая вино и не спуская с брата смеющихся глаз.

– Мы всего лишь гуляли по лесу, и нас застиг дождь, – такой же улыбкой ответил ему Вилл.

– Сама невинность! – раздалось за его спиной возмущенное фырканье Эллен, которая решила, что ответ Вилла был предназначен ей. – У тебя физиономия лиса, забравшегося в курятник! Напомни-ка мне, когда ваши прогулки заканчивались добром? Сначала здесь оказался твой младший брат, который вот так же гулял с Марианной по лесу, затащил ее в реку, а потом привел сушить одежду и греться. Зимой от дождя и снега спрятались Клэр и твой дружок Статли. Причины, конечно, разные, но результат был одним и тем же!

Эллен оттолкнула Вилла с порога, чтобы войти наконец внутрь, и увидела, что дом полон гостей – всех тех, на кого она только что сердилась. Не найдя слов, она обвела возмущенным взглядом Робина и Марианну, Статли и Клэренс и укоризненно покачала головой:

– Помяни черта, и он тут как тут! Все собрались? Неужели, кроме моего дома, у вас нет другого пристанища?

– Но мы-то с Тиль перед тобой ни в чем не провинились! – рассмеялся Вилл.

– Не успели! – отрезала Эллен.

– Думаешь, что напрасно потеряли время? – со всей откровенностью вернул ей насмешку Вилл и ласково привлек к себе подругу.

Тиль покраснела, услышав его слова, но не отстранилась от Вилла, а, наоборот, прильнула к нему и склонила голову ему на плечо. Вспомнив, как всего час назад она покрывала благодарными поцелуями сильную смуглую руку, которая сейчас обвила ее стан, Тиль невольно сжала пальцами запястье Вилла. Он посмотрел на нее с нежной усмешкой, и ее окатило горячей волной, от которой задрожали колени. Вилл, читая в глазах Тиль все переживания, которые сейчас охватывали ее душу, рассмеялся и крепче сжал ее стан, не давая осесть прямо на пол. Робин, заметив, с каким нежным восторгом Тиль смотрит на его брата и как припухли ее губы от долгих и страстных поцелуев, шумно вздохнул:

– Значит, будет скандал!

– Ваша светлость! – воскликнула Тиль, умоляюще глядя на Робина.

– Вот только избавьте мою светлость от объяснений с нашим строгим наставником, который по стечению обстоятельств еще и твой отец, малышка! – хмыкнул Робин и посмотрел на брата: – Сам будешь объясняться с ним!

– Естественно, сам! – обворожительно улыбнулся Вилл. – Надеюсь, что наш наставник не сделает дочь вдовой раньше, чем она успеет стать замужней женщиной.

– А мы оставим ее заложницей в Шервуде, чтобы обеспечить твою безопасность, – усмехнулся Робин.

– Спасибо, ваша светлость! – радостно воскликнула Тиль, которая сама боялась показаться отцу на глаза, прежде чем Вилл уладит с ним дело.

Послышался приближающийся топот копыт, и стены дома затряслись от оглушительного хохота.

– Это уже переходит все пределы! – разъяренно прошипела Эллен, схватила кочергу и, подняв ее над головой, замерла в ожидании того, кто войдет.

– Нелли, радость моя! – в дверях, щурясь от яркого света, появился отец Тук. Увидев грозно занесенную кочергу, которая едва не опустилась ему на голову, священник невольно попятился и осенил себя крестным знамением. – Чем я тебя рассердил, что ты меня так встречаешь?!

Под новый взрыв хохота кочерга со звоном упала на пол. Вздрогнув от неожиданности, отец Тук бросил взгляд в глубину дома и, увидев, сколько у Эллен собралось гостей, смущенно затоптался на пороге.

– Я заехал помолиться с тобой, дочь моя, но вижу, что не вовремя! – сказал он, покосившись в сторону лорда Шервуда и остальных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию