– Вилл, мы с Диком встретили сэра Реджинальда Невилла – брата Марианны! Кэт сейчас повела его к ней. Представляешь?! Я всю дорогу до дома не мог оторвать от него взгляда! – возбужденно блестя глазами, тараторил Мач. – Цвет его волос сбил меня с толку – ведь Марианна светлая, а он черноволосый! Но все равно я мог бы догадаться! Он и волосы откинул ее жестом – один в один! И улыбка у него такая же, как у нее, и смех схож с ее смехом. А уж глаза у них совершенно одинаковые! Твой сын сразу догадался, кто он, едва бросив на него взгляд. Ну и болван же я!
Вилл выслушал Мача с непроницаемым лицом, улыбнулся, но тут же помрачнел. Глубоко вздохнув, он сел на лапник возле очага. К нему подбежал Дэнис и пролез под руку отца. Другой рукой Вилла завладел малыш Мартин.
– Ты и сейчас не слишком сообразителен, если радуешься раньше времени, – с усмешкой ответил Вилл Мачу.
Тот перестал сиять и улыбаться и озадаченно посмотрел на Вилла, лицо которого оставалось напряженным и хмурым.
– Ты не рад такому гостю?!
– Я рад самому Реджинальду, но пока еще не знаю, что принесет его неожиданное появление в Шервуде, – сдержанно ответил Вилл и, угадав по лицу Мача, что тот ничего не понял из сказанного, снова усмехнулся.
– Перестань говорить загадками! – рассердился Мач и с едва приметной ноткой вызова заявил: – А я рад! И прежде всего – за Марианну. Разве ты не знаешь, как горячо она любит брата?
– Ты забыл, Мач, что именно мне это стало известно больше остальных! – ответил Вилл.
Мач по его невеселой улыбке понял, что Вилл подразумевал историю с письмом Реджинальда, из-за которого он с Марианной угодил в засаду Гисборна. Бросив острый взгляд на выразившее досаду лицо Мача, Вилл негромко спросил:
– Как ты думаешь, когда лорд Невилл узнает, что сестра вышла замуж за человека, объявленного вне закона и известного громкой славой лорда Шервуда, он обрадуется или все же будет несколько удручен ее выбором?
– Подумаешь! – пренебрежительно фыркнул Мач. – Робину нет дела до гнева Реджинальда Невилла! Он никому не позволит забрать у нас Марианну, даже ее брату.
– Мальчик мой! – медленно протянул Вилл. – Разве дело в Робине? Его-то, действительно, не смертельно огорчит гнев лорда Невилла.
Дэнис подобрался к уху Вилла и тихонько прошептал:
– Отец, а может быть, все обойдется? Ведь если ты и крестный прежде дружили с ним, значит, он похож на вас и сможет понять все правильно. И тогда у леди Мэри не будет причин для огорчения.
– Скоро узнаем, сынок, – ответил Вилл и, улыбнувшись, поцеловал сына в горячую от огня щеку. – Тогда и наступит время радоваться, а пока мы можем только ждать и надеяться. Да, мы дружили с Реджинальдом, но и не виделись с ним после падения Веардруна, а с тех пор минуло десять с половиной лет. Довольно долгий срок, Дэн.
– Знаешь, а мне он понравился! – решительно заявил Дэнис.
– Чем? – спросил Вилл, внимательно глядя на сына.
Дэнис немного помялся, пытаясь подобрать верные слова, которые смогут точно передать то впечатление, что произвел на него брат Марианны.
– Он веселый. Похож на эльфийского принца. Или мага! Когда смотришь ему в глаза, все время ждешь, что он поведет бровью или щелкнет пальцами – и все вокруг тут же изменится, станет другим. – Дэнис беспомощно потряс головой: – Я не могу объяснить толковее.
– И не надо, ты все правильно сказал, – Вилл улыбнулся. – Он валлиец до мозга костей! Они все такие: кровь леди Маред! Если тебе доведется побывать в Уэльсе, сам убедишься.
Кэтрин провела Реджинальда по темному коридору и остановилась перед дверью в комнату Робина и Марианны. С улыбкой прижав палец к губам, она, не постучав, тихонько толкнула дверь и отступила в сторону, выразительно посмотрев на гостя.
Марианна сидела возле камина, склонившись над мужской рубашкой. Распущенные волосы свободными волнами струились по ее плечам, заслоняя от Реджинальда лицо сестры. В ее проворных тонких пальцах быстро сновала игла, зашивая разорванную ткань. Кэтрин хотела окликнуть Марианну, но Реджинальд поспешно приложил ладонь к ее губам, не сводя взгляда с сестры. Марианна подняла голову, рассеянно провела ладонью по лбу, отбрасывая прядь светлых волос, и встретилась глазами с братом.
– Мэриан! – тихо сказал Реджинальд, с улыбкой глядя в глаза Марианны. – Моя маленькая сестренка Мэриан!
Рубашка соскользнула с колен Марианны и белым облачком легла на пол. Марианна неподвижно застыла и молча смотрела на брата, словно не узнавала или не верила в то, что видит его наяву. Прижав к груди ладонь, она медленно поднялась и прошептала, не сводя с него глаз:
– Редж? – Марианна, начав задыхаться, оттянула ворот платья. – Это действительно ты?
Реджинальд поспешил подойти к ней, испугавшись, что она сейчас лишится чувств, – так стремительно заливала ее лицо бледность. Он обнял Марианну и, крепко прижав к груди, нырнул лицом в ее волосы, вдохнув исходившее от них благоухание сока имбирного стебля.
– Моя Мэриан! – прошептал он, целуя сестру в макушку.
– Ты вернулся, брат?! – услышал он в ответ шепот Марианны. – Ты наконец-то вернулся!
Она глубоко вздохнула, вскинула голову и посмотрела Реджинальду в лицо глазами, сияющими от счастья и влажными от нечаянных слез. Кэтрин осторожно закрыла дверь, но брат и сестра не заметили ее ухода. Марианна гладила ладонями лицо Реджинальда, словно на ощупь вспоминала его черты.
– Редж! Неужели это и вправду ты? – сказала Марианна, и в ее голосе прозвучало восхищение. – Каким красивым ты стал! Настоящий британский воин! Если бы отец мог взглянуть на тебя!
– Сестренка! – рассмеялся в ответ Реджинальд и, счастливо вздохнув, еще крепче сжал Марианну в объятиях. – Если бы я только мог представить, что найду тебя здесь, то загнал бы коня, лишь бы скорее увидеть тебя!
Брат с сестрой рассмеялись и обменялись горячими поцелуями.
– Когда же мы виделись с тобой в последний раз? – спросила Марианна, стиснув руки Реджинальда тонкими горячими пальцами.
– Когда я приезжал к тебе в обитель, прежде чем отправиться в крестовый поход. Помнишь, мы с тобой удрали, перебравшись через монастырскую стену? – смеясь, ответил Реджинальд, не в силах отвести от лица сестры нежного взгляда. – И вместо благословения я получил от настоятельницы столько упреков за нашу проделку!
– Так ведь и на мою долю упреков досталось не меньше! – тоже смеясь, возразила Марианна.
– Тебе-то поделом! Разве не по твоей просьбе я прихватил с собой второго коня? Помнишь, как долго мне пришлось уговаривать тебя вернуться в обитель, а тебе так хотелось еще прокатиться галопом?
– Да! – эхом ответила Марианна, и ее глаза затуманились. – Как же чудесно было в тот день мчаться по лугам рука об руку с тобой! Я потом часто вспоминала нашу прогулку, и с годами воспоминания оставались такими же яркими, словно мы расстались только вчера. Они были моим единственным утешением, когда я уже почти потеряла надежду на твое возвращение. Вести от тебя приходили с таким запозданием, что мы с отцом не знали, что и думать. Только надеяться…